Page 201 of 233

6- 28 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
!
4. Remplacer le fusible fondu en
introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusible doits'adapter sans aucun jeu. Dans le cas contraire, faire réparer le porte- fusible par un distributeur Hyundai.Si vous n'avez pas de fusible de rechange sous la main, utilisez le fusible d'un accessoire dont vouspouvez vous passer momentané- ment, par exemple le fusible de la radio ou de l'allumecigare. Ne pasoublier de remplacer le fusible emprunté.
G200B02L SG210A1-FU CONTROLER DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT:
Une batterie est une source dedanger. En manipulant une batterie, observez scrupuleuse-ment les précautions suivantes pour éviter d'encourir des blessures graves.
ATTENTION:
Un fusible fondu signifie qu'il y a
un problème dans le circuitélectrique. Si vous remplacez unfusible et qu'il fond dès que l'accessoire correspondant est mis sous tension, le problème estsérieurx. Dans ce cas, amenez la voiture à un distributeur Hyundai pour qu'il établiusse le diagnosticet procède à la réparation. Ne jamais remplacer un fusible avec autre chose qu'un fusible ayantun ampérage identique ou inférieur. Un fusible de capacité supérieure pourrait occasionnerdes dommages et provoquer un incendie.
REMARQUE: Voir la page 6-39 pour ce qui est
de la description du panneau de fusibles.
!
HTB165
Bon Fondu
TB fra-6.p65
7/15/2005, 3:26 PM
28
Page 202 of 233

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 29
Le liquide de batterie contient une
forte concentration d'acide sulfurique, un poison hautement corrosif. Eviterd'en renverser sur vous ouvotre voiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis consulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré
en contact avec les yeux, rincer àl'eau et consulter un médecin dès que possible. Pendant le trajet vers le médecin, continuer à rincer lesyeux de la victime au moyen d'une éponge ou d'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantitéd'eau ou de lait, suivie par du laitou de la magnésie, manger un oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Se faire examiner par un médecinaussi rapidement que possible. G210B01Y-GUT Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornes au moyen d'une solution de levure de ménage et d'eauchaude. Lorsque les bornes de la batterie sont sèches, les enduire d'une légère couche de graisse.
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement (soit au moyen d'un chargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit
des gaz explosifs. Toujours observer les précautions suivantes:
o Ne charger une batterie que dans
un local bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dansle local.
o Ne pas laisser les enfants seuls
dans le local.
!AVERTISSEMENT: Lisez attentivement les in-
structions suivantes lors de la manipulation d'unebatterie.Tenez les cigarettesallumées et toutes les autresflammes ou étincelles éloignées de la batterie. L'hydrogène qui est un gaz très combustible est toujours présent dans leséléments de batterie et ris- que d'exploser s'il est enflammé.
TB fra-6.p65 7/15/2005, 3:26 PM
29
Page 203 of 233

6- 30 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
Maintenez les batteries hors
de portée des enfants parce que les batteries contiennent de l'ACIDESULFURIQUE très corrosif. Evitez que l'acide de la
batterie n'entre en contactavec la peau, les yeux, les vêtements ou la peinture du véhicule.Si de l'électrolyte entre encontact avec les yeux,rincez-les avec de l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultezimmédiatement un médecin. Continuez si possible d'appliquer de l'eau avecune éponge ou un chiffon jusqu'à l'arrivée du médecin.
Si de l'électrolyte entre en
contact avec la peau, lavezsoigneusement la zoneconcernée.Si vous ressentez une
douleur ou une sensation de brûlure, consultez immédiatement un médecin. Portez une protection pour
les yeux lorsque voustravaillez sur ou à proximité d'une batterie.
Veillez toujours à ce qu'il y
ait une ventilation suffisantelorsque vous travaillez dans des espaces clos.
!
SG220A1-FU CONTROLE DES VENTILATEURSDE REFROIDISSEMENT
AVERTISSEMENT:
Le ventilateur du radiateur est commandé par la température duliquide de refroidissement et peut s'allumer même si la clé de contact est enlevée par précaution. Ne pastoucher le ventilateur tant qu'il ne s'est pas arrêté. Dès que la température du liquide de refroidissement a suffisamment diminué, le ventilateur s'arrêteautomatiquement. Il s'agit d'un phénomène normal.
G220B01A-AUT Contrôle du ventilateur de refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du
moteur doit s'allumer automatique- ment lorsque la température du liquide de refroidissement est élevée.
TB fra-6.p65 7/15/2005, 3:26 PM
30
Page 204 of 233

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 31
G220C01TB-AUT Vérification du ventilateur de refroidissement du conden-sateur Lors du fonctionnement de la climatisation, le ventilateur derefroidissement du condensateur est activé automatiquement pour être contrôlé par l'ECU. Liquide recommandé Utiliser le liquide pour boîte automatique PSF-3. REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide.
Le niveau du liquide de la
servodirection devrait être vérifiéquotidiennement. Cependant,assurez-vous au préalable que l'allumage est coupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si le niveau duliquide se situe entre les repères "MAX" et "MAX" sur le réservoir.
REMARQUE: La pompe de direction assistée
peut produire un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (en dessous de -20°C). Si le bruitdisparaît pendant la phase de mise à température, le système fonctionne correctement. Ce bruitest dû à l'une des caractéristiques du liquide de direction assistée lorsqu'il est très froid.
G230A02A-GUT NIVEAU DU LIQUIDE DE LA SERVODIRECTION
HTB163 SG230B1-FU CONDUITS FLEXIBLES DE LA DIRECTION ASSISTEE Il vous est suggéré de contrôler à intervalles réguliers, les connexions des conduits flexibles de la direction assistée pour voir s'il y a des fuites.Il faut les remplacer s'il y a des fissures importantes à la surface, des endroits usés, étirés. La détériorationde ces conduits peut provoquer une panne précoce.
TB fra-6.p65
7/15/2005, 3:26 PM
31
Page 205 of 233

6- 32 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
!
G290A02FC-GUT REGLAGE DU FAISCEAU DE
PROJECTEUR
Avant d´effectuer le réglage du
faisceau, assurez-vous des élémentssuivants.
1. Maintenez tous les pneus gonflés à la pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et appuyez plusieurs fois sur le pare- chocs avant et le pare-chocsarrière. Placez le véhicule à une distance de 3m. (118 pouces) du mur d'essai.
3. Le véhicule doit être déchargé (à
part pour les niveaux pleins deréfrigérant, d´huile moteur et de carburant et la roue de secours, le cric et les outils).
4. Nettoyez les lentilles des projecteurs et activez le projecteur(faisceau-croisement).
G300A02TB-GUT EVACUATION DE L'EAU DU FILTRE
A CARBURANT (MOTEUR DIESEL) Si le témoin du filtre à carburant s'allume lorsque vous conduisez, cela signifie que l'eau s'est accumulée dansle filtre à carburant. REMARQUE: L'eau qui s'est accumulée dans le filtre à carburant doit être enlevée par un revendeur Hyundai autorisé.
SG240A1-FU COMPLEMENT D'INFORMATIONSUR VOTRE HYUNDAI Si vous souhaitez un complèment d'information concernant l'entretien de votre Hyundai, vous pouvez vous procurer le manuel d'atelier auprèsdu service vente de pièces détachées chez votre distributeur Hyundai. Il s'agit du même manuel que celuiutilisé par les mécaniciens et, bien qu'il s'agisse d'un ouvrage très tech- nique, il permet de mieux comprendrecomment fonctionne votre voiture.
HTB287
AVERTISSEMENT:
S'assurer de bien nettoyer toute l'eau qui a été ainsi vidangée car le carburant mélangé à l'eau pourrait s'enflammer et causer un incendie.
TB fra-6.p65 7/15/2005, 3:26 PM
32
Page 206 of 233

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 33
G290B01TB-GUT Réglage après le remplacement de l´ensemble de projecteur
HTB269
Faisceau Vertical
Faisceau Horizontal
G290B01HR-1
L
W
H
H Ligne de coupe
Ligne de terre
"P"
Ligne horizontalé
30mm (1,18 in.) Ligne verticalé
Si des réparations ont été effectuées
à l´avant du véhicule et si l´ensemble de projecteur a été remplacé, vousdevez vérifier le faisceau de projecteur à l´aide de l´écran comme indiqué dans l´illustration. Activez lecontacteur de projecteur (position faisceau-croisement).
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le cen-
tre de chaque projecteur) et la ligne horizontale (via le centre de chaque projecteur) sur l'écran pourles réglages des projecteurs. Ensuite, tirez la ligne parallèle à un emplacement de 30 mm (1,18 pouces) sous la ligne horizontale.
7. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau croisement sur la ligne parallèle avec un tournevis philips- FAISCEAU VERTICAL
8. Réglez chaque ligne de coupe du
faisceau-croisement sur chaqueligne verticale avec untournevis
philips-FAICEAU HORIZONTAL. 1. Réglez les projecteurs de façon à
ce que l´axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale ducorps et soit aligné avec le point "P" représenté dans l´illustration.
2. Les lignes pointillées de l´illustration indiquent le centre des projecteurs. SPECIFICATIONS: "H" Ligne de centre horizontale des projecteurs depuis le sol. : 656 mm (26,8 pouces)
"W" Distance entre chaque centre de
projecteur. :1.100 mm(43,3 pouces) "L" Distance entre les projecteurs et la paroi contre laquelle les lumières sont testées. 3.000 mm (118 pouces)
TB fra-6.p65 7/15/2005, 3:26 PM
33
Page 207 of 233
6- 34 ENTRETIEN PAR VOS SOINS
HTB5010
5. Poussez le ressort de l'ampoule pour déposer l'ampoule du phare.
HTB5011
G260A03A-GUT REMPLACEMENT DES AMPOULESAmpoule de phare Avant d'essayer de remplacer une
ampoule, veillez à ce que le commutateur soit tourné vers la posi- tion "OFF". Le paragraphe suivant vous indique
comment trouver les ampoules deprojecteur de manière à pouvoir les changer.
Veillez à remplacer l'ampoule brûlée
par une ampoule du même numéroet de la même consommation en watt.
! ATTENTION:
Ne laissez aucun produit pétrolier
comme par exemple l'huile, l'essence, etc. entrer en contactavec les témoins.HTB5009
1. Laissez refroidir l'ampoule. Portez
une protection pour les yeux.
2. Saisissez toujours l'ampoule par sa base en plastique, évitez de toucher le verre.
3. Déconnectez le câble électrique de la base de l'ampoule à l'arrièredu phare.
4. Déposez le couvercle pare- poussière.
TB fra-6.p65 7/15/2005, 3:26 PM
34
Page 208 of 233

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6- 35
!
6. Déposez le bouchon de protection
de l'ampoule de remplacement et reposez la nouvelle ampoule en adaptant la base en plastique avec l'orifice de l'ampoule. Reposez lecouvercle pare-poussière après avoir resserré le ressort de l'ampoule et reconnecté le câbleélectrique.
7. Utilisez le bouchon de protection et le carton pour mettre au rebut l'ancienne ampoule.
8. Vérifiez le réglage adéquat du phare. AVERTISSEMENT:
Cette ampoule à halogène
renferme un gaz sous pression. Elle risque d'éclater en cas de choc et de projeter des éclats de verre. Toujours porter des lunettes desécurité en cas de manipulation des ampoules. Lorsqu'elle est allumée, protéger l'ampoule contre l'abrasion,les éraflures et les liquides. N'allumer une ampoule que lorsqu'elle est montée dans le phare.Remplacer le phare s'il est endommagé ou fissuré. Garder les ampoules hors de portée desenfants et prendre la précaution de se débarrasser des ampoules grillée.G270C01TB-GUT Feu du coffre à bagages (Si installé)
HTB282
1. Déposez le couvercle à l'aide d'un tournevis (-).
2. Déconnectez le cordon de raccordement. HTB283
G270B01TB-GUT Feu clignotant avant / Feu de position
1. Déconnectez le cordon de raccordment de l'ampoule.
2. Remplacez par une nouvelle am- poule.
TB fra-6.p65 7/15/2005, 3:26 PM
35