Page 57 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
2
3
4
5
67
8
9 de retirar a tampa do depósito de
óleo.
4. Caso o óleo do motor se situe
abaixo da marca de nível mínimo,
adicione óleo suficiente do tipo re-
comendado para corrigir o nível.
5. Instale a tampa de enchimento de
óleo.
NOTA:
O depósito de óleo do motor si-
tua-se atrás dos cilindros.
O óleo do motor deverá situar-se
entre as marcas de nível máximo e
mínimo.
Mudança do óleo do motor (com ou
sem substituição do elemento do
filtro de óleo)
1. Coloque o motor em funcionamen-
to, deixe-o aquecer durante al-
guns minutos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha
do óleo por baixo do motor para
recolher o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de
óleo e as cavilhas de drenagem
para drenar o óleo do cárter.
NOTA:
Ignore os passos 4–6 se não desejar
substituir o elemento do filtro de óleo.
4. Retire a cobertura do elemento do
filtro de óleo, retirando as respecti-
vas cavilhas.5. Retire e substitua o elemento do
filtro do óleo e os anéis de veda-
ção em O.
1. Cavilha A de drenagem do óleo do motor
1
1. Cavilha B de drenagem do óleo do motor
2. Cobertura do elemento do filtro de óleo
3. Cavilha
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
12
2
3
1
2
Page 58 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6. Instale a cobertura do elemento do
filtro de óleo, colocando as cavi-
lhas e apertando-as de seguida,
em conformidade com o binário
especificado.
NOTA:
Certifique-se de que os anéis de veda-
ção em O estão bem encaixados.
7. Instale as cavilhas de drenagem
de óleo do motor e aperte-as em
conformidade com os binários es-
pecificados.
8. Adicione a quantidade especifica-da de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.
PRECAUÇÃO:
PCA11620
Para evitar o patinar da embrai-
agem (uma vez que o óleo do
motor também lubrifica a em-
braiagem), não misture quais-
quer aditivos químicos. Não
utilize óleos com a especifica-
ção para diesel de “CD” nem
óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso,
não utilize óleos denominados“ENERGY CONSERVING II” ou
superiores.
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho no
cárter.
9. Coloque o motor em funcionamen-
to e deixe-o ao ralenti durante al-
guns minutos enquanto verifica se
existem fugas de óleo. Caso haja
uma fuga de óleo, desligue imedi-
atamente o motor e procure a cau-
sa.
10. Desligue o motor, verifique o nível
do óleo e, se necessário, corrija-o.
Binário de aperto:
Cavilha da cobertura do elemen-
to do filtro de óleo:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Binários de aperto:
Cavilha A de drenagem do óleo
do motor:
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
Cavilha B de drenagem do óleo
do motor:
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do elemento do
filtro de óleo:
3.80 L (4.02 US qt)
(3.34 Imp.qt)
Com substituição do elemento do
filtro de óleo:
3.90 L (4.12 US qt)
(3.43 Imp.qt)
Page 59 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-12
2
3
4
5
67
8
9
PAU20070
Refrigerante
O nível do refrigerante deve ser verifi-
cado antes de cada viagem. Para além
disso, o refrigerante deve ser substituí-
do nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção
periódica.
PAU20101
Verificação do nível de líquido refri-
gerante
1. Coloque o veículo no descanso
central.
NOTA:
O nível de refrigerante deve ser
verificado com o motor frio uma
vez que este varia consoante a
temperatura do motor.
Durante a verificação do nível de
refrigerante, certifique-se de que o
veículo está totalmente na vertical.
Uma ligeira inclinação lateral po-
derá resultar numa falsa leitura.
2. Verifique o nível de refrigerante no
reservatório de refrigerante.
NOTA:
O refrigerante deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo.
3. Se o líquido refrigerante estiver na
marca de nível mínimo ou abaixo
desta, retire o painel B (Consulte a
pagina 6-6.), retire a tampa do re-
servatório e acrescente líquido re-
frigerante até atingir a marca do
nível máximo e, depois, instale a
tampa do reservatório e o painel.
PRECAUÇÃO:
PCA10470
Caso não tenha líquido refrige-
rante, utilize água destilada ou
água da torneira não calcária.
Não utilize água calcária nem
água salgada, pois pode danifi-
car o motor.
Caso tenha utilizado água em
vez de líquido refrigerante,
substitua-a por líquido refrige-
1. Reservatório de refrigerante
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
1 2
3
1. Tampa do reservatório de refrigerante
Capacidade do reservatório de
refrigerante (até à marca de nível
máximo):
0.25 L (0.26 US qt)
(0.22 Imp.qt)
1
Page 60 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9rante logo que possível, caso
contrário o motor poderá não
ser suficientemente arrefecido e
o sistema de refrigeração não fi-
cará protegido contra congela-
mento e corrosão.
Se tiver sido acrescentada água
ao líquido refrigerante, solicite a
um concessionário Yamaha que
verifique o teor de anti-conge-
lante do líquido refrigerante
logo que possível, caso contrá-
rio a eficácia do líquido refrige-
rante será reduzida.
AVISO
PWA10380
Nunca tente retirar a tampa do radia-
dor enquanto o motor estiver quen-
te.
NOTA:
A ventoinha do radiador é automa-
ticamente activada ou desactivada
em conformidade com a tempera-
tura do refrigerante no radiador.
Se o motor sobreaquecer, consul-
te a página 6-45 para obter mais
instruções.
PAU20450
Substituição do líquido refrigerante
1. Coloque o veículo numa superfície
nivelada e, se necessário, deixe o
motor arrefecer.
2. Retire o assento. (Consulte a
pagina 3-15.)
3. Retire a carenagem B e o painel B.
(Consulte a pagina 6-6.)
4. Retire as cavilhas do depósito de
combustível e levante o depósito
de combustível para o afastar do
reservatório de refrigerante. (Não
separe os tubos de combustível!)
5. Coloque um recipiente sob o mo-
tor para recolher o líquido refrige-
rante usado.
6. Retire o parafuso retentor da tam-
pa do radiador e a tampa do radia-
dor.
AVISO
PWA10380
Nunca tente retirar a tampa do radia-
dor enquanto o motor estiver quen-
te.
7. Retire as cavilhas de drenagem de
refrigerante para drenar o sistema
de refrigeração.
8. Retire a cavilha do reservatório de
refrigerante.
1. Parafuso retentor da tampa do radiador
2. Tampa do radiador
1. Cavilha de drenagem de refrigerante
1
2
11
Page 61 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-14
2
3
4
5
67
8
9
9. Puxe o reservatório de refrigerante
para cima, afastando-o do veículo.
10. Drene o refrigerante remanescen-
te do respectivo reservatório,
abrindo a tampa e, depois, virando
o reservatório ao contrário.
11. Instale o reservatório de refrige-
rante, colocando-o na posição ori-
ginal e instalando depois a
respectiva cavilha.
12. Depois do refrigerante estar total-
mente drenado, lave minuciosa-
mente o sistema de refrigeração
com água limpa da torneira.
13. Instale as cavilhas de drenagemde refrigerante e aperte-as em
conformidade com o binário espe-
cificado.
NOTA:
Verifique se existem danos nas anilhas
e, caso necessário, substitua-as.
14. Verta o líquido refrigerante reco-
mendado no radiador até este ficar
cheio.
PRECAUÇÃO:
PCA10470
Caso não tenha líquido refrige-
rante, utilize água destilada ou
água da torneira não calcária.
Não utilize água calcária nem
água salgada, pois pode danifi-
car o motor.
Caso tenha utilizado água em
1. Cavilha
2. Reservatório de refrigerante
1
2
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de refrige-
rante:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Proporção de mistura de anticon-
gelante/água:
1:1
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de etilenoglicol
de alta qualidade com anti-cor-
rosivos para motores em alu-
mínio
Quantidade de líquido refrigeran-
te:
Capacidade do radiador (incluin-
do todas as vias):
1.70 L (1.80 US qt)
(1.50 Imp.qt)
Capacidade do reservatório de
refrigerante:
0.25 L (0.26 US qt)
(0.22 Imp.qt)
Page 62 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9vez de líquido refrigerante,
substitua-a por líquido refrige-
rante logo que possível, caso
contrário o motor poderá não
ser suficientemente arrefecido e
o sistema de refrigeração não fi-
cará protegido contra congela-
mento e corrosão.
Se tiver sido acrescentada água
ao líquido refrigerante, solicite a
um concessionário Yamaha que
verifique o teor de anti-conge-
lante do líquido refrigerante
logo que possível, caso contrá-
rio a eficácia do líquido refrige-
rante será reduzida.
15. Instale a tampa do radiador, colo-
que o motor em funcionamento,
deixe-o ao ralenti durante alguns
minutos e desligue-o.
16. Retire a tampa do radiador para
verificar o nível de líquido refrige-
rante no radiador. Se necessário,
acrescente líquido refrigerante su-
ficiente até que atinja o topo do ra-
diador e, finalmente, coloque atampa do radiador e o parafuso re-
tentor da tampa.
17. Verifique o nível de líquido refrige-
rante no reservatório. Se necessá-
rio, retire a tampa do reservatório
de refrigerante, adicione líquido
refrigerante até à marca do nível
máximo e volte a colocar a tampa.
18. Instale o depósito de combustível.
AVISO
PWA11290
Antes de instalar o depósito de
combustível, certifique-se de
que os tubos de combustível
não se encontram danificados.
Se algum tubo de combustível
estiver danificado, não coloque
o motor em funcionamento e
solicite a um concessionário
Yamaha que o substitua, caso
contrário o combustível pode
derramar.
Assegure-se de que os tubos de
combustível estão devidamente
ligados e dirigidos, e de que não
estão trilhados.
Não se esqueça de colocar otubo de respiração do depósito
de combustível na posição ori-
ginal.
19. Instale o painel, a carenagem e o
assento.
20. Coloque o motor em funcionamen-
to e verifique se existem fugas de
líquido refrigerante no veículo.
Caso detecte fugas de líquido re-
frigerante, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique o
sistema de refrigeração.
Page 63 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-16
2
3
4
5
67
8
9
PAU27050
Substituição do elemento do
filtro de ar
O elemento do filtro de ar deve ser
substituído nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica. Substitua o elemento
do filtro de ar mais frequentemente se
conduzir o veículo em áreas invulgar-
mente húmidas ou poeirentas.
1. Retire o assento. (Consulte a
pagina 3-15.)
2. Retire as carenagens A e B, assim
como os painéis A e B. (Consulte
a pagina 6-6.)
3. Retire as cavilhas do depósito de
combustível e levante o depósito
de combustível, afastando-o da
caixa do filtro de ar.4. Retire a tampa da caixa do filtro de
ar, retirando os respectivos para-
fusos.
5. Puxe o elemento do filtro de ar
para fora.6. Introduza um elemento do filtro de
ar na respectiva caixa.
PRECAUÇÃO:
PCA10480
Certifique-se de que o elemento
do filtro de ar está devidamente
fixo na caixa do filtro de ar.
O motor nunca deve ser coloca-
do em funcionamento sem o
elemento do filtro de ar instala-
do, caso contrário o(s) pis-
tão(ões) e/ou cilindro(s)
poderão desgastar-se demasia-
do.
7. Instale a tampa da caixa do filtro
de ar, colocando os respectivos
1. Cavilha
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafuso1(×2)
1 2
2 2
(×8)
1. Elemento do filtro de ar
1
Page 64 of 106

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-17
1
2
3
4
5
6
7
8
9
parafusos.
8. Coloque o depósito de combustí-
vel na posição original e instale as
cavilhas.
AVISO
PWA11330
Antes de instalar o depósito de
combustível, certifique-se de
que os tubos de combustível
não se encontram danificados.
Se algum tubo de combustível
estiver danificado, não coloque
o motor em funcionamento e
solicite a um concessionário
Yamaha que o substitua, caso
contrário o combustível pode
derramar.
Assegure-se de que os tubos de
combustível estão devidamente
ligados e dirigidos, e de que não
estão trilhados.
Certifique-se de que o tubo de
respiração e o tubo de descarga
do depósito de combustível são
colocados na posição original.
9. Instale os painéis e carenagens.10. Instale o assento.
PAU21320
Ajuste da velocidade de
ralenti do motor
A velocidade de ralenti do motor deve-
rá ser verificada e, caso necessário,
ajustada como se segue, nos interva-
los especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica.
Para fazer este ajuste, o motor deve
estar quente.
NOTA:
O motor está quente quando responde
rapidamente ao acelerador.
Verifique a velocidade de ralenti do mo-
tor e, se necessário, regule-a em con-
formidade com as especificações
rodando o parafuso de paragem do
acelerador. Para aumentar a velocida-
de de ralenti do motor, rode o parafuso
na direcção (a). Para reduzir a veloci-
dade de ralenti do motor, rode o para-
fuso na direcção (b).