Page 257 of 376

8-6
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais modifier un VTT par l’installation ou l’uti-
lisation incorrecte d’accessoires. L’installation incor-
recte d’accessoires ou la modification de ce véhicule
peut entraîner des changements dans sa maniabilité,
ce qui, dans certaines situations, risque de provoquer
un accident. Ne monter que des pièces et accessoires
d’origine Yamaha ou de qualité équivalente destinés
à ce VTT. Veiller à les utiliser conformément aux ins-
tructions. Dans le moindre doute, consulter un con-
cessionnaire Yamaha. _
ADVERTENCIA
_ No modifique nunca este ATV mediante el mon-
taje o empleo inadecuado de accesorios. El
montaje inadecuado de accesorios o la modifi-
cación de este vehículo pueden provocar cam-
bios en su manejabilidad lo que, en determina-
das situaciones, podría dar lugar a un accidente.
Todas las piezas y accesorios que se añadan a
este vehículo han de ser originales de Yamaha o
componentes equivalentes diseñados para su
empleo en este ATV, y deberán montarse y utili-
zarse de acuerdo con las instrucciones. En caso
de duda, consulte a un concesionario autorizado
de ATV Yamaha. _
U4XE65.book Page 6 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM
Page 258 of 376

8-7
EBU00262
PERIODIC MAINTENANCE/LUBRICATION
ITEM ROUTINEINITIAL EVERY
1
month3
months6
months6
months1
year
Valves*Check valve clearance.
Adjust if necessary.
Spark plugCheck condition.
Adjust gap and clean.
Replace if necessary.Air filter elementClean.
Replace if necessary.Every 20–40 hours
(More often in wet or dusty areas.)
Carburetor*Check starter (choke) operation.
Adjust engine idling speed.Cylinder head breather
system*Check breather hose for cracks or damage.
Replace if necessary.Exhaust system*Check for leakage.
Retighten if necessary.
Replace gasket if necessary.Fuel line*Check fuel hose for cracks or damage.
Replace if necessary.Engine oil
Replace (Warm engine before draining).Engine oil filter element
Clean.Engine oil strainer
Clean.Final gear oilCheck oil level/oil leakage.
Replace.Front brake*Check operation/fluid leakage/see NOTE page 8-8.
Correct if necessary.Rear brake*Check operation.
Adjust if necessary.Clutch*Check operation.
Adjust if necessary.U4XE65.book Page 7 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM
Page 259 of 376

8-8 * It is recommended that these items be serviced by a Yamaha dealer.
NOTE:
Recommended brake fluid: DOT 4
Brake fluid replacement:
When disassembling the master cylinder or caliper, replace the brake fluid. Normally check the
brake fluid level and add fluid as required.
On the inner parts of the master cylinder and caliper, replace the oil seals every two years.
Replace the brake hoses every four years, or if cracked or damaged.
Wheels*Check balance/damage/runout.
Repair if necessary.Wheel bearings*Check bearing assemblies for looseness/damage.
Replace if damaged.Front and rear
suspension*Check operation.
Correct if necessary.Steering system*Check operation.
Correct if damaged.
Check toe-in.
Adjust if necessary.Steering shaft*Lubricate every 6 months with lithium-soap-based grease
(all-purpose grease).Fittings and fasteners*Check all chassis fittings and fasteners.
Correct if necessary.Battery*Check specific gravity.
Check that the breather hose is working properly.
Correct if necessary.Lights and switches*Check operation.
Adjust headlight beams.
ITEM ROUTINEINITIAL EVERY
1
month3
months6
months6
months1
year
U4XE65.book Page 8 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM
Page 260 of 376

8-9
FBU00262
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
DESCRIPTION VÉRIFICATIONINITIAL TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
Soupapes*Contrôler le jeu.
Régler si nécessaire.
BougieContrôler l’état.
Régler l’écartement des électrodes et nettoyer.
Remplacer si nécessaire.Élément du filtre à airNettoyer.
Remplacer si nécessaire.Chaque 20 à 40 heures.
(Plus souvent dans des zones
très humides ou poussiéreuses.)
Carburateur*Contrôler le fonctionnement du starter.
Régler le régime de ralenti.Ventilation du
couvre-culasse*Contrôler l’état du reniflard.
Remplacer si elle craquelée ou endommagée.Système d’échappement*Contrôler s’il y a fuite.
Resserrer si nécessaire.
Remplacer le joint si nécessaire.Canalisation de
carburant*Contrôler que le flexible de carburant n’est ni craquelé ni autre-
ment endommagé.
Le remplacer si nécessaire.Huile de moteur
Changer. (Faire d’abord chauffer le moteur.)Élément du filtre à huile mo-
teurNettoyer.Crépine à huile moteur
Nettoyer.Huile de transmission
finaleContrôler le niveau et s’il y a fuite.
Changer.Frein avant*Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité. Voir N.B. page 8-10.
Réparer si nécessaire.Frein arrière*Contrôler le fonctionnement.
Régler si nécessaire.Embrayage*Contrôler le fonctionnement.
Régler si nécessaire.U4XE65.book Page 9 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM
Page 261 of 376

8-10 * Il est recommandé de confier ces opérations à un concessionnaire Yamaha.
N.B.:
Liquide de frein recommandé: DOT 4
Renouvellement du liquide de frein.
Après démontage du maître cylindre ou d’un cylindre d’étrier, renouveler le liquide de frein.
Habituellement, vérifier le niveau du liquide de frein et le compléter si nécessaire.
Renouveler les joints d’étanchéité du maître cylindre et des cylindres d’étrier tous les deux ans.
Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans, ou lorsqu’ils sont fissurés ou autrement endommagés.
Roues*Contrôler l’équilibrage, l’état et le voile.
Réparer si nécessaire.Roulements de roue*Contrôler les roulements (jeu, endommagement).
Remplacer si endommagés.Suspension avant et
arrière*Contrôler le fonctionnement.
Réparer si nécessaire.Direction*Contrôler le fonctionnement.
Réparer si endommagée.
Contrôler la convergence.
Régler si nécessaire.Arbre de direction*Lubrifier tous les 6 mois à la graisse à base de savon au lithium
(graisse universelle)Visserie*Contrôler le serrage de toute la visserie du châssis.
Corriger si nécessaire.Batterie*Contrôler la densité.
Contrôler l’acheminement du reniflard.
Corriger si nécessaire.Éclairage et contacteurs*Contrôler le fonctionnement.
Régler le faisceau des phares.
DESCRIPTION VÉRIFICATIONINITIAL TOUS LES
1 mois 3 mois 6 mois 6 mois 1 an
U4XE65.book Page 10 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM
Page 262 of 376

8-11
SBU00262
MANTENIMIENTO/LUBRICACION PERIODICOS
ELEMENTO OPERACIÓNINICIAL CADA
1
mes3
meses6
meses6
meses1
año
Válvulas* Compruebe el juego de válvulas.
Ajuste si es necesario.
BujíaCompruebe el estado de la(s) bujía(s).
Ajuste la separación de los electrodos y limpie.
Reemplace si es necesario.Elemento del filtro de aireLimpie.
Sustituir si es necesario.Cada 20–40 horas
(Con may o frequencia en condiciones
en las que exista polva)
Carburador*Compruebe el funcionamiento del estárter (estrangulador).
Ajuste la velocidad de ralentí.Sistema del respiradero de la
cubierta de la culata de
cilindros*Compruebe si hay grietas o daños en la manguera del respirade-
ro.
Reemplace si es necesario.Sistema de escape*Compruebe si hay fugas.
Vuelva a apretar si es necesario.
Reemplace la empaquetadura si es necesario.Tubería de combustible*Compruebe posible existencia de daños y grietas en la
tubería de combustible.
Sustituir si es necesario.Aceite del motorSustituir (calentar el motor antes de drenar el aceite).Elemento del filtro de aceite del
motorLimpie.Filtro tamiz de aceite del
motorLimpie.Aceite de la transmisión
finalCompruebe el nivel de aceite/fugas de aceite.
Reemplace.Freno delanteros*Compruebe el funcionamiento/posible existencia de fugas de
líquido/ver NOTA 8-12.
Corrija si es necesario.Freno trasero*Compruebe funcionamiento.
Ajuste si es necesario.U4XE65.book Page 11 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM
Page 263 of 376

8-12 * Se recomienda encargar la revisión de estos elementos a un concesionario Yamaha.
NOTA:
Líquido de frenos recomendado: DOT 4
Cambio del líquido de frenos:
Cambiar el líquido de frenos cuando se desmonte el cilindro maestro o el de la pinza de freno. Com-
probar normalmente el nivel de líquido de frenos y añadir según necesidades.
Sustituir cada dos años los retenes de aceite de las piezas internas del cilindro maestro y del cilindro de
freno.
Sustituir los latiguillos de freno cada cuatro años o si están agrietados o dañados.
Embrague*Compruebe funcionamiento.
Ajuste si es necesario.Ruedas*Compruebe equilibrado/posible existencia de daños/excentricidad.
Sustituir si es necesario.Cojinetes de comprobar
rueda*Controlar el holgura/posible existencia de daños.
Sustituir si es necesario.Suspensión delantero y
traseroCompruebe funcionamiento.
Corregir si es necesario.Sistema de dirección*Compruebe el funcionamiento.
Corrija si hay daños.
Compruebe la convergencia.
Ajuste si es necesario.Eje de dirección*Lubrique cada 6 meses con grasa a base de jabón de litio (grasa
para aplicaciones múltiples)Accesorios y elementos de
fijación*Compruebe los elementos de sujeción y fijación del chasis.
Corrija si es necesario.Batería*Compruebe la densidad del electrólito.
Compruebe la correcto posición del tubo respiradero.
Corrija si es necesario.Luces e interruptores*Compruebe funcionamiento.
Ajuste las luces de los faros.
ELEMENTO OPERACIÓNINICIAL CADA
1
mes3
meses6
meses6
meses1
año
U4XE65.book Page 12 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM
Page 264 of 376

8-13 1. Engine oil filler cap
2. Dipstick
3. Maximum level mark
4. Minimum level mark
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
2. Jauge
3. Repère de niveau maximum
4. Repère de niveau minimum
1. Tapa del filtro de aceite de motor
2. Varilla de nivel de aceite
3. Marca de nivel máximo
4. Marca de nivel mínimo
EBU11002
Engine oil
Engine oil level measurement
1. Place the machine on a level surface.
2. Warm up the engine for several minutes and
stop it. Wait at least ten minutes for the oil to
drain back into the crankcase before check-
ing the oil level.NOTE:_ Be sure to wait at least ten minutes until the oil lev-
el settles before checking. _3. Remove the engine oil filler cap and wipe the
dipstick off with a clean rag. Insert the dip-
stick in the filler hole without screwing it in.
4. Remove the dipstick and check the oil level.
5. The oil level should be between the maxi-
mum and minimum marks. If the level is low,
add oil to raise it to the proper level.
6. Install the engine oil filler cap.CAUTION:_ Make sure no foreign material enters the
crankcase. _
U4XE65.book Page 13 Tuesday, May 6, 2003 1:38 PM