2004 YAMAHA BANSHEE 350 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 137 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se reporter à la section “Mise en marche d’un
moteur froid”. Ne pas utiliser le starter (choke).
Ne pas accélérer brutalement.
FBU00538
Récha

Page 138 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-11
EBU00198
Shifting
This model has a 6-speed forward transmission.
The transmission allows you to control the
amount of power you have available at a given
speed or for starting, accelerating, clim

Page 139 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-12
FBU00198
Passage des vitesses
Ce modèle est équipé d’une boîte de vitesses
ayant 6 vitesses en marche avant. La boîte de
vitesses permet de contrôler la puissance dispo-
nible à une vite

Page 140 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-13
cC
1. Do not coast for long periods with the
engine off, and do not tow the machine a
long distance. Even in neutral position,
the transmission is only properly lubri-
cated when the engine is ru

Page 141 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-14
fF
1. Ne pas rouler à moteur débrayé et coupé
pendant trop longtemps et ne pas remor-
quer le véhicule sur de longues distances.
En effet, même au point mort, le graissa-
ge de la boîte de

Page 142 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-15
EBU00204
To start out and accelerate
1. Release the throttle lever.
cC
Always close the throttle while shifting
gears. Otherwise, damage to the engine and
drive train may result.
2. Pull the clut

Page 143 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-16
FBU00204
Démarrer et accélérer
1. Relâcher le levier d’accélération.
fF
Toujours lâcher les gaz avant de changer de
vitesse. Si cette consigne n’est pas respectée,
le moteur et la tra

Page 144 of 396

YAMAHA BANSHEE 350 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-17
7. Open the throttle part way and gradually
release the clutch lever.
8. Follow the same procedure when shifting to
the next higher gear.
w
Opening the throttle abruptly or releasing the
clutch l