11-4
Index
Form No. 8R29_EC_02I_F
D
Démarrage d’urgence ........................ 7-14
Démarrage avec batterie
de secours................................... 7-14
Démarrage en poussant .............. 7-16
Démarrage d’un moteur noyé.... 7-14
Démarrage en poussant ..................... 7-16
Démarrage et conduite ........................ 5-2
Désembourber le véhicule................... 4-8
E
Eclairage, commande ........................ 5-42
Eclairages au pavillon ....................... 6-49
Eclairages de courtoisie .................... 6-50
Eclairages intérieurs .......................... 6-48
En cas d’urgence ................................. 7-1
Entretien
Entretien périodique..................... 8-3
Introduction.................................. 8-2
Périodicité de l’entretien
réalisable par le propriétaire ........ 8-7
Précautions concernant
l’entretien réalisable par le
propriétaire................................... 8-8
Etiquettes d’informations sur
le véhicule ......................................... 10-2
Extérieur, entretien............................ 8-45
F
Feux de détresse ................................ 5-47
Feux de position diurnes ................... 5-43
Filtre à air .......................................... 8-22
Frein/embrayage
Liquide ....................................... 8-17
Freins................................................... 5-5
Frein de stationnement................. 5-6
F
Indicateur d’usure des
plaquettes ..................................... 5-9
Système d’antiblocage
de frein (ABS) .............................. 5-8
Voyant .......................................... 5-6
Fusibles.............................................. 8-38
Description des panneaux .......... 8-40
Remplacement............................ 8-38
G
Garantie ...............................................9-9
Gaz d’échappement ............................. 4-4
H
Habitacle, entretien............................ 8-49
I
Immatriculation du
véhicule à l’étranger .......................... 9-11
Immobilisation, crochet..................... 7-18
J
Jauges ................................................ 5-27
L
Lampes de lecture.............................. 6-50
Lave-glace, liquide ............................ 8-21
Lève-vitre électrique ......................... 3-16
Liquide
Classification.............................. 10-4
Entretien réalisable par
le propriétaire ...............................8-7
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 4 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
11-6
Index
Form No. 8R29_EC_02I_F
R
Remorquage récréatif................. 7-18
Remorquage d’urgence ..................... 7-17
Remorquage récréatif ........................ 7-18
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs .............. 3-30
Rétroviseur intérieur .................. 3-31
Rodage ................................................ 4-6
Roue de secours à usage
temporaire ......................................... 8-30
Roue de secours et des outils,
rangement............................................ 7-3
Roue, remplacement ......................... 8-31
S
Sièges
Siège arrière ................................. 2-7
Sièges avant ................................. 2-2
Soins à apporter................................. 8-43
Spécifications .................................... 10-4
Stationnement en cas d’urgence.......... 7-2
Stationnement, frein ............................ 5-6
Suggestions pour rouler plus
économiquement ................................. 4-6
Surcharge .......................................... 4-10
Surchauffe ......................................... 7-12
Système antipollution.......................... 4-3
Système antivol ................................. 3-26
Système d’antiblocage
de frein (ABS) ..................................... 5-8
Voyant.......................................... 5-8
Système de commande de
température ......................................... 6-2
Gaz, spécifications ..................... 10-5
Système de commande
de traction (TCS)............................... 5-24
Interrupteur TCS OFF................ 5-26
Témoin TCS............................... 5-25
S
Témoin TCS OFF....................... 5-25
Système d’entrée éclairée .................. 6-48
Système d’immobilisation................. 3-24
Système d’ouverture
à télécommande ...................................3-4
Systèmes de retenue supplémentaire
à coussins d’air
Description ................................. 2-43
Précautions concernant .............. 2-37
Voyant ........................................ 2-49
Système de sécurité
Système antivol ......................... 3-26
Système d’immobilisation.......... 3-24
Système de télécommande
HomeLink.......................................... 5-48
T
Tableau de bord, éclairage ................ 5-30
Téléphones cellulaires ....................... 9-13
Témoins ............................................. 5-32
Feux de route.............................. 5-39
Immobilisateur ........................... 5-39
Lumières allumées ..................... 5-41
Position de plage de boîte
de vitesse .................................... 5-39
Principal de régulateur de vitesse
de croisière ................................. 5-41
Réglage du régulateur de vitesse
de croisière ................................. 5-41
TCS ............................................ 5-40
TCS OFF .................................... 5-40
Température ambiante, affichage ...... 6-53
Température du liquide de
refroidissement du moteur, jauge ...... 5-29
Toit ouvrant ....................................... 3-22
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 6 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
11-7
Index
Form No. 8R29_EC_02I_F
V
Verrous de sécurité pour enfants des
portières arrière ................................. 3-11
Verrouillage électrique des
portières ............................................. 3-10
Volant ................................................ 3-29
Avertisseur ................................. 5-47
Voyants ............................................. 5-32
Anomalie du moteur .................. 5-36
Boîte de vitesses automatique .... 5-38
Ceintures de sécurité.................. 5-38
Circuit de charge ........................ 5-35
Niveau bas de carburant ............. 5-38
Niveau bas de liquide de
lave-glace ................................... 5-38
Portière ouverte .......................... 5-38
Pression d’huile moteur ............. 5-35
Système d’antiblocage de
frein (ABS)................................. 5-36
Système de coussins d’air/
dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant ........... 5-37
Système de freinage ................... 5-34
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 7 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
2-30
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Form No. 8R31_EC_02I_F
Si un enfant doit absolument être
assis sur le siège avant
Si tous les enfants ne peuvent pas être assis
sur le siège arrière, s’assurer des mettre les
plus petits à l’arrière et que le plus grand
assis à l’avant porte le baudrier
correctement sur l’épaule.
Ne pas mettre de système de dispositif de
sécurité pour enfants faisant face vers
l’arrière sur le siège du passager avant.
Aussi, ce siège ne peut pas être utilisé pour
des systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants équipés de sangles d’ancrage qui
doivent être installés sur l’un des trois
sièges arrière à une position avec ancrage.
De même, un système de dispositif de
sécurité pour enfants de type LATCH ne
peut pas être fixé sur le siège du passager
avant et doit être installé sur le siège arrière.
Ne pas permettre à quelqu’un de dormir
contre la portière avant droite si le siège est
équipé du coussin d’air latéral offert en
option, car il risque de causer de graves
blessures à tout passager qui ne serait pas
correctement assis sur le siège. Etant donné
que les enfants dorment souvent en voiture,
il est recommandé de les asseoir sur un
siège arrière. Si l’installation sur le siège
avant du système de dispositif de sécurité
pour enfants est inévitable, suivre ces
instructions lors de l’utilisation d’un
système de dispositif de sécurité pour
enfants faisant face vers l’avant sur le siège
du passager avant.
REMARQUE
Pour vérifier si les sièges avant de ce
véhicule Mazda sont équipés de
coussins d’air latéraux:
Vo i r s i u n e étiquette “SRS-Air Bag”
est apposée sur le côté extérieur de
chaque siège avant.
Position sur le siège du passager avant:Etant donné que le véhicule est
équipé de coussins d’air avant et
encore plus s’il est équipé de coussins
d’air latéraux, un système de
dispositif de sécurité pour enfants
faisant face vers l’avant ne devrait
être installé sur le siège avant que si
cela est absolument nécessaire.
Faire coulisser le siège du passager
avant vers l’arrière au maximum, car
la force du coussin d’air qui se
déploie peut causer de graves
blessures ou même la mort de
l’enfant.
Système de dispositif de sécurité pour
enfants faisant face vers l’arrière:Un système de dispositif de sécurité
pour enfants faisant face vers
l’arrière sur le siège avant est
particulièrement dangereux.
Le dispositif de sécurité peut être
cogné par le coussin qui se déploie et
poussé violemment vers l’arrière
causant de graves blessures ou la
mort à l’enfant. Ne JAMAIS utiliser
de système de dispositif de sécurité
pour enfants faisant face vers
l’arrière sur le siège avant avec un
coussin d’air qui risque de se
déployer.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 30 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
4-7
Avant de conduire votre Mazda
Conseils de conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Lors de la conduite sur de la glace ou dans
l’eau, la neige, la boue, le sable ou sous
toute autre condition dangereuse:
•
Conduire prudemment et garder une
distance suffisante pour le freinage.
•
Eviter tout freinage brusque ou
mouvement brusque du volant.
•
Si le véhicule n’est pas équipé de freins
ABS, freiner en pompant la pédale
légèrement. Ne pas garder la pédale
enfoncée.
Si le véhicule est équipé de freins ABS,
ne pas pomper la pédale de freins.
Garder la pédale enfoncée.
•
Si l’on est bloqué, passer sur 1 ou 2 et
accélérer doucement. Ne pas faire
patiner les roues avant.
•
Pour plus de traction lors du
démarrage, utiliser du sable, du
calcium, des chaînes, du tapis ou tout
autre matériau antidérapant sous les
roues avant.
Roue libre:Le fait de couper le contact et
descendre une pente en roue libre est
dangereux. Cela entraîne une perte
du contrôle de la direction assistée et
des servofreins. Cela peut entraîner
un accident. Ne jamais arrêter le
moteur et descendre une pente en
roue libre.
PRUDENCEConduite dans des
conditions dangereuses
Rétrogradage sur des surfaces glissantes:Le fait de rétrograder en gamme basse
lors de la conduite sur des surfaces
glissantes, est dangereux. Le
changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident. Faire très attention si l’on doit
rétrograder sur des surfaces glissantes.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 7 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
5-7
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Voyant de niveau bas de liquide de frein/voyant du système électronique de distribution de force de freinage
Si le voyant reste allumé après que le frein
de stationnement soit complètement
relâché, cela peut indiquer une panne du
système de freinage.
Garer prudemment le véhicule sur le bord
de la route.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
La pédale peut être plus dure ou sa course
peut être plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le véhicule prendra plus de
temps pour s’arrêter.
1. Avec le moteur arrêté, vérifier le niveau
du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-17).
2. Après avoir ajouté du liquide, vérifier
le voyant de nouveau.
Si le voyant reste allumé, ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le véhicule. Le faire remorquer
jusque chez un concessionnaire agréé
Mazda.
Même si le voyant s’éteint, faire vérifier le
circuit de freinage dès que possible.
Voyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si l’unité de commande du système
électronique de distribution de force de
freinage détermine que certaines
composantes du système ne fonctionnent
pas correctement, l’unité de commande
peut allumer le voyant du système de
freinage.
Dans ce cas, le voyant d’ABS s’allumera
au même temp (page 5-36).Voyant du système de freinage:Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les
freins risquent de ne pas fonctionner.
Si le voyant reste allumé, après s’être
assuré que le frein de stationnement
est relâché, faire vérifier
immédiatement le système de
freinage. Ne pas conduire si ce voyant
est allumé, contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
Vo y a n t d’ABS et voyant du système de
freinage allumés au même temps:Le fait de conduire le véhicule
lorsque le voyant d’ABS et le voyant
du système de freinage sont tous deux
allumés est dangereux. Lorsque les
deux voyants sont allumés, les roues
arrière risquent de se bloquer plus
rapidement, en cas de freinage
brusque, que sous les conditions
normales.
Ne pas conduire avec ces deux
voyants allumés, contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 7 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
5-8
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Système d’antiblocage de frein
(ABS)
L’unité de commande d’ABS contrôle
continuellement la vitesse de chaque roue.
Si l’une des roues est sur le point de se
bloquer, l’unité d’ABS relâche et applique
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une légère
vibration au niveau de la pédale de frein et
un bruit de cliquetis peut être audible
provenant du système de freinage. Ceci
est normal et dû au fonctionnement du
système ABS . Ne p as po mpe r l a pédale de
frein, continuer d’appuyer sans relâcher la
pression sur la pédale de frein.
Voyant d’ABS
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque la clé de contact est mise sur la
position ON.
Si le voyant d’ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l’unité d’ABS
a détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n’avait
pas d’ABS. Dans une telle situation,
s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
Système ABS:Le système ABS ne peut pas
compenser une conduite dangereuse,
une vitesse excessive, une conduite
trop proche du véhicule qui précède,
et les aquaplanages (perte de traction
due à la présence d’eau sur la route).
Un accident est toujours possible. Ne
pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire.
REMARQUE
Les distances de freinage risquent
d’être plus longues sur des matériaux
moux recouvrant des surfaces dures
(neige ou graviers, par exemple). Dans
ces conditions, un véhicule avec un
système de freinage normal peut
demander des distances plus courtes
pour s’arrêter, car le matériau mou
accumulé devant une roue bloquée, fait
ralentir le véhicule.
PRUDENCE
Vo y a n t d’ABS et voyant du système de freinage allumés au même temps:Le fait de conduire le véhicule
lorsque le voyant d’ABS et le voyant
du système de freinage sont tous deux
allumés est dangereux. Lorsque les
deux voyants sont allumés, les roues
arrière risquent de se bloquer plus
rapidement, en cas de freinage
brusque, que sous les conditions
normales.
Ne pas conduire avec ces deux
voyants allumés, contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 8 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM
5-9
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
Form No. 8R31_EC_02I_F
Indicateur d’usure des plaquettes
Lorsque les plaquettes de freins à disques
s’usent, les indicateurs d’usure touchent
aux disques. Cela produit un bruit
grinçant pour avertir que les plaquettes
doivent être remplacées.
Lorsque ce son est audible, s’adresser à
un concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
REMARQUE
Lorsque le moteur est démarré à l’aide
d’une batterie de secours, un régime
moteur irrégulier se produit et le
voyant d’ABS s’allume. Ceci est dû au
manque de puissance de la batterie du
véhicule et n’indique pas une anomalie
du système.
Faire recharger la batterie dès que
possible.Conduite avec des plaquettes de freins usées:Le fait de conduire avec des
plaquettes de freins usées est
dangereux. Les freins risquent de
lâcher et cela peut causer un accident
grave. Dès qu’un grincement est
audible, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
J56J_8R31_EC_02I_F.book Page 9 Wednesday, September 11, 2002 8:18 PM