Page 57 of 150

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-49
B450A02O-GYT PORTAVASOS El portavasos está situado en la consola prin-
cipal para depositar vasos o botes de bebida en sus alojamientos.
ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al utilizar el portavasos. En caso de derramar bebidascalientes puede causarse lesiones Ud.mismo o a los pasajeros. Los líquidosderramados pueden dañar la tapicería ylos componentes eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto en el soprote para bebidas. Estos objetospueden caerse durante una frenadarepentina o en un accidente, causandoposibles lesiones a los ocupantes delvehículo. B450B01HP-GYT SOPORTE DE BEBIDAS TRASERO (Si está instalado) El soporte posterior para bebidas se encuentra
en el brazo del asiento trasero, y tiene por función sostener vasos y latas. Puede utilizarel soporte posterior para bebidas abriendo latapa del soporte del brazo.
ADVERTENCIA: No deje ningún otro tipo objeto en el soprote
para bebidas. Estos objetos pueden caerse durante una frenada repentina o en unaccidente, causando posibles lesiones a losocupantes del vehículo.
B450A01HP
B450B01HP
B470A01S-AYT PARASOL DEL TECHO (Si está instalado)
El parasol del techo puede ser abierto o
cerrado deslizándolo hacia adelante o atrás cuando el techo practicable está cerrado. Elparasol se abrirá automáticamente cuando seaabierto el techo corredizo, pero deberá sercerrado manualmente.
B470A01HP
B460A01S-AYT TECHO SOLAR (Si está instalado) El techo solar puede accionarse con la llave de
contacto en la posición "ON".
Page 58 of 150

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-50 B460D01HP-GYT Operación manual del techo corredizo Si el techo corredizo no opera eléctricamente:
1. Extraiga la tapa redonda situada en el panel frontal del techo con un destornillador plano o con una moneda.
PRECAUCIÓN: La ranura del tapón debe estar encarada alfrente y hacia atrás cuando lo extraiga. Deotro modo, podría romperse el tapón.
B460D01HP
B460B01HP
B460B01HP-GYT FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DEL TECHO PRACTICABLE Apertura y cierre del techo corredizo Al pulsar el interruptor "OPEN" (abrir), el techo corredizo se abre al máximo. Para pararlo a laposición deseada, pulse cualquiera de losinterruptores (abrir, cerrar, arriba, abajo). Paracerrarlo, pulse el botón "CLOSE" (cerrar) ymanténgalo pulsado. Suelte el botón cuando el techo haya alcanzado la posición deseada. ADVERTENCIA:
o No cierre el techo corredizo si los brazos o manos de cualquiera de los pasajeros están asomados a través de la ventanapues podría producir serias lesiones.
o No permanezca de pie o saque ninguna parte del cuerpo hacia afuera mientras elvehículo está en movimiento. PRECAUCIÓN:
o No abra el techo si la temperatura es gélida o cuando esté cubierto de hielo onieve.
o Limpie periódicamente la suciedad que pudiera haberse acumulado sobre losraíles de guiado de la corredera.
B460C01S-AYT Cómo Mover el Techo Corredizo Se puede mover y cerrar con la llave de
encendido en la posición "ON" y responderá únicamente cuando el botón está presionado.Suelte el botón cuando la tapadera llegue a laposición deseada.
NOTA: Después de un lavado del vehículo o de
lluvia, asegúrese de suprimir el agua que pudiera haberse acumulado sobre el techo,antes de realizar su apertura.
B460C01HP
Page 59 of 150

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-51
B480B01Y-AYT LÁMPARA DE LECTURA DE MAPAS Presione el botón para encender la lámpara. Esta lámpara enciende un reflector para lacomodidad del conductor y/o pasajero, paraleer mapas en la noche. Para apagarlo; presioneel mismo botón por segunda vez. B490A02Y-AYT LÁMPARA INTERIOR Esta luz de cortesía, tiene tres posiciones de
control que son las siguientes:
o CENTRAL (DOOR) En la posición media, la luz interior de cortesía
se enciende al abrirse cualquiera de las puertas,cualquiera que sea la posición de la llave dearranque. La luz se apaga gradualmente 5segundos después de cerrarse la puerta.
2. Introduzca la llave de cabeza hexagonal
suministrada con el vehículo en la cavidad.Esta llave se encuentra en la guantera.
3. Girar la llave en sentido de las agujas del reloj para abrir o en sentido contrario paracerrar el techo solar.
B480B01HP
B460F01HP
B490A01O
B500A01A-AYT GUANTERA PRECAUCIÓN: Para prevenir cualquier accidente en caso
de un choque, mantenga la guantera siemprecon llave mientras el vehículo esté enmovimiento.
o Para abrir la guantera presione el cierre.
B500A01HP
o ACTIVADA (ON) En esta posición, la luz siempre está encendida.
No deje el botón en esta posición durante un largo periodo si el vehículo no está en marcha.
o DESCONECTADO (OFF) En esta posición la lámpara se mantiene
apagada, aunque alguna puerta esté abierta.
Page 60 of 150

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-52 de descongelador apropiado (que no sea el del radiador) para deshelar el mecanismode ajuste o cambie el vehículo a un lugartemplado hasta conseguir que el hielo sederrita. B510B01Y-AYT Retrovisores eléctricos (Si está instalados) Los retrovisores exteriores pueden ser
ajustados en cualquier dirección para facilitaruna máxima visión hacia atrás. Los interruptores de los retrovisores exteriores controlan el ajuste de los retrovisores de laspuertas de ambos lados. Para ajustar la posición de cada retrovisor:
1. Mueva el interruptor de selección hacia la izquierda o derecha para activar el mecanismo de ajuste del retrovisor del ladodeseado.
B510B01HP
B510A01A-AYT RETROVISORES EXTERIORES De tipo manual Los retrovisores exteriores están provistos de un control remoto para su comodidad. Seajustan mediante unas palancas situadas en laesquina delantera inferior de cada ventana.Antes de emprender la marcha, compruebesiempre que sus retrovisores estánposicionados correctamente de manera que sevean directamente los espacios situados detrásdel conductor. Cuando se utilicen los espejos,hágalo siempre con precaución cuando estétratando de juzgar la distancia de los vehículosque se aproximan por detrás. PRECAUCIÓN: Si el control del retrovisor estuvieraatascado por hielo no intente liberarlo abase de mover la palanca o manipulando lasuperficie del espejo. Utilice un pulverizado
B500B01HP-GYT CAJA MULTIFUNCIONAL Al interior de la caja multifuncional se accede tirando hacia arriba de la palanca de abertura. Se usa para guardar otros objetos de tamaño similar.
B500B01HPB510A01HP
Page 61 of 150

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-53
2. Después ajuste el ángulo del espejo
presionando el interruptor perimetral según la ilustración.
PRECAUCIÓN:
o No haga funcionar el interruptor de manera continua y por tiempoinnecesario.
o Rascar el hielo de la cara de los espejos puede ocasionar daños permanentes.Para suprimir el hielo, utilice una esponja,
paño suave o un líquido anticongelanteadecuado.
ADVERTENCIA: Sea cuidadoso al estimar el tamaño o la
distancia de cualquier objeto visto a través del retrovisor del lado del acompañante. Se
trata de un espejo convexo de superficiecurvada. Cualquier objeto visto en esteespejo está más cerca de lo que parece. B510D01Y-AYT CALENTADOR DEL ESPEJO LATERAL
EXTERIOR (Si está instalado)
Para calentar el cristal del espejo lateral exte-
rior, apriete el botón "ON". El cristal del espejo
lateral se calentará descongelándose odesempañándose. Esto le proporcionará una
visión trasera más nítida en cualquier tipo decondiciones climáticas. Presione nuevamenteel interruptor para apagar el calentador.
B510D01EB380A01HP
B510C01A-AYT CERRADO DE LOS ESPEJOS
EXTERIORES
Para plegar los espejos exteriores, empújelos
hacia atrás. Los espejos se pueden plegar para aparcar en sitios muy estrechos.
ADVERTENCIA: No ajustar ni plegar los espejos con el
vehículo en movimiento. Esto podría ocasionar un accidente.
B510C01HP
Page 62 of 150

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-54 B530A01A-AYT FRENO DE MANO Siempre accione el freno de mano antes de
bajar del vehículo. Esto encenderá el testigo de freno del tablero si la llave está en laposición "ON" o "START". Antes de empezar aconducir, asegúrese que freno deestacionamiento está completamente retirado,y el testigo está apagado.
o Para accionar el freno de mano, debe tirar de la palanca hacia arriba.
o Para retirar el freno de mano, levante la palanca presionando el botón y en esta forma baje la palanca hasta llegar a laposición de reposo.
B520B01O-GYT ESPEJO RETROVISOR DIURNO / NOCTURNO (Tipo eléctrico) (Si está instalado)
El espejo retrovisor eléctrico interior diurno /
nocturno controla automáticamente el deslumbramiento de los faros del coche que vadetrás del suyo. Ajuste el botón de mando a laposición deseada.
B520B01HP
B530A01HP
B520A01A-AYT ESPEJO INTERIOR DÍA-NOCHE
Su HYUNDAI esta equipado con un espejo día-noche. La posición noche se seleccionamoviendo la palanca inferior del espejo. Enesta posición las luces de los otros vehículosson reducidas.
B520A01HP
Page 63 of 150

COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1-55
B540C01HP-GYT Luz del portaequipajes El interruptor de la luz del portaequipajes tiene 3 posiciones. Son:
o En la posición "INTERMEDIA", la luz del
portaequipajes se enciende cuando el orificio de salida está abierto, y se apaga cuandoestá cerrado.
o En la posición "ON", la luz interior permanecerá apagada aunque las puertasse abran.
o En la posición "OFF", las luces permanecerán encendidas todo el tiempo.
B540C01HP
B540A01O-AYT
PUERTA TRASERA
ADVERTENCIA: La puerta trasera debe estar siempre completamente cerrada cuando el vehículo se desplace. Si se deja abierta o entreabiertapodrían introducirse en el vehículo gasestóxicos resultantes de la combustión ycausar enfermedades graves o la muerte alos ocupantes. Consulte las advertenciasadicionales relativas a los gases decombustión en la página 2-1.
o Para abrir la puerta trasera, gire primero la llave en sentido horario para desbloquearlay levante luego la puerta manualmente.
o Para cerrarla, baje la puerta y empújela hacia abajo hasta que quede cerrada. Paracomprobar que la puerta estécompletamente cerrada, intente tirar de lamisma hacia arriba.
B540A01HP
B540D02HP-GYT Red del portaequipajes En la red del portaequipajes se pueden colocar
algunos objetos.
Utilice la red del portaequipajes sobre el suelo
o en la parte posterior del portaequipajes para prevenir que los objetos se deslicen. PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el vehículo u objetostransportados, se deben tomar precaucionesal transportar objetos frágiles o voluminososen el portaequipajes. ADVERTENCIA: Evite daños en los ojos. NO tenseexcesivamente. Mantenga la cara y ojosalejados de la trayectoria de retroceso de lared. NO la utilice en caso de que la cintapresente signos de desgaste o mal estado.
B540D01HP
Page 64 of 150

COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1-56
B640A01HP
B640A01S-AYT BANDEJA DE SEGURIDAD (Si está instalado) Para utilizar la bandeja de seguridad sacarla del retractor y engancharla al anclaje como semuestra. B650A01S-AYT PRECAUCIONES CON LA BANDEJA
1. No coloque objetos sobre la bandeja. Estos
pueden salir despedidos en cualquier maniobra y pueden dañar a los pasajeros.
2. No transporte peso innecesario para mejorar el consumo de gasolina.
3. No transporte personas en el maletero.
4. Intente mantener equilibrado el vehículo. Coloque el peso lo más lejos posible de la parte delantera. B630A01HP-GYT PORTAEQUIPAJES DE TECHO (Si está instalado) Si su Hyundai ha sido equipado con una reja portaequipajes, puede transportar objetos sobreel techo de su vehículo. Las dos barras (1) dela baca pueden moverse hacia delante y haciaatrás para soportar el cargamento o el equipaje,según convenga. Pulse y mantenga los dos botones de bloqueo de la corredera (2) en ambos lados al mismotiempo y, a continuación, mueva la barra hastala posición deseada. Cuando suelte los botones de bloqueo de la corredera, el raíl se bloqueará.
BACA
34 kg
DISTRIBUIDOS
UNIFORMEMENTE
B630A01HP
(2) (1)
PRECAUCIÓN:
o Los raíles deben fijarse antes de transportar cualquier carga sobre la baca.
o En el caso de tener equipado un techo corredizo, no coloque las cargas situadas sobre la baca de manera que puedaninterferir la abertura del techo corredizo.
o Se recomiendan las siguientes especificaciones al cargar mercancías oequipaje.
o Si transporta mercancias o equipaje cuyo peso excedad de 34 kg este puede dañarsu vehículo.
o Para evitar producir daños o perder la carga durante el viaje, compruebe confrecuencia que tanto el portaequipajescomo la carga siguen fuertemente fijados.
o Conduzca siempre su vehículo a una velocidad moderada.
o Si se carga equipaje sobre el vehículo excediendo la especificación puedeperjudicarse la estabilidad del mismo.