Page 25 of 162

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-16 B170A04A-APT
AJUSTE DO CINTO EM ALTURA (Se instalado)
É possível ajustar a altura do ponto de fixação
do cinto numa das 4 posições.
Se o cinto ficar muito perto do pescoço do
utilizador, a protecção não é adequada. O segmento superior do cinto deverá ficar a meiodo ombro e mais perto da porta do que dopescoço.
B170A01E
ZB090I1-AP
INSPECÇÃO PERIÓDICA
Recomenda-se que todos os cintos de
segurança sejam inspeccionados periódicamente quanto a desgaste ou danos dequalquer espécie. Qualquer peça do sistemaque esteja danificada deve ser subsituidaimediatamente.
ZB090H1-AP CUIDADOS COM OS CINTOS O sistema dos cintos de segurança nunca deve ser desarmado ou modificado. Além disso, deveter-se cuidado para que o tecido dos cintosbem como a respectiva ferragem não fiquementalados nas dobradiças dos bancos e portas.
ZB090K1-AP
QUANDO SUBSTITUIR OS CINTOS
Todo o conjunto/conjuntos dos cintos deve ser substituido se o veiculo sofrer um acidente,mesmo que não haja danos visiveis. Para esclarecer quaisquer dúvidas sobre cintos de segurança, consulte o seu concessionárioHyundai.
ZB090-J1-AP
CONSERVE OS CINTOS LIMPOS E SECOS
Os cintos de segurança devem manter-se
sempre limpos e secos. Para os limpar, use apenas água morna e um pouco de sabãosuave. Nunca use lexívia, detergentes fortesou produtos abrasivos pois danificarão eenfraquecerão o material. Para alterar a altura do ponto de fixação docinto, desloque o ajustador para cima e parabaixo até encontrar a posição adequada. Paralevantar basta puxar para cima. Para baixar,carregar no botão e puxar para baixo. Largar o botão para travar o dispositivo na posição desejada. Tente fazer deslizar o botão,para verificar se ficou travado. AVISO:
o O ajuste em altura do cinto de sehurança tem que estar seguro sempro que o veículo estiver em movimento.
o A má regulação da altura do cinto de segurança ao nível do ombro pode reduzire eficácia do cinto de segurança em casode acidente.
Page 26 of 162
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-17
ZB090U1-AP
AJUSTAR O CINTO
Deve colocar o cinto o mais baixo possivel, em
volta das ancas e nunca na cintura. Se estiver colocado muito acima, aumentam aspossibilidades de escorregar e sair do cinto e,portanto, de ficar ferido. Nunca coloque osbraços sob o cinto, como se mostra na gravura.
ZB090T1-AP
CINTOS DE SEGURANÇA (3-Pontos Tipo) Para aplicar o cinto
Para aplicar o cinto, puxe a tira móvel e insira
o linguete na fivela até ouvir um estalido.
Puxe o cinto em direcção à porta, para eliminar
o excesso de folga. Se se inclinar, lentamente, para a frente, o cinto acompanhará estemovimento. Se, no entanto, houver uma subitadesaceleração, o cinto ficará bloqueado emposição. ZB090V1-AP
PARA TIRAR O CINTO
Carregar no botão da fivela e o cinto recolherá,
automáticamente, ao respectivo rolo. Se tal nãoacontecer, veja se o cinto está torcido e volte atentar.
B180A01L
B210A01LB200A01L
Page 27 of 162

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-18
HTB226
ZB090Y1-AP
Como se libertar dos cintos de segurança do banco traseiro
Quando se quiser libertar do cinto de segurança, basta carregar no botão vermelho da respectivafivela. AVISO: O cinto de segurança "central" do banco traseiro é diferente dos restantes. Certifique-se de que utiliza a fivela de ancoramento que tem gravada a palavra
- "center = centro ". Para os cintos de
segurança instalados junto às portas, obser- ve o pormenor especificado na figura abaixo.Deste modo garantirá protecção máximapara os ocupantes do banco traseiro.
ZB090X1-AP Ajustar o cinto
Correcto
Curto
Com este tipo de cinto, o comprimento deve ser
ajustado manualmente até ficar justo. O cinto deve ser colocado o mais baixo possível nasancas e não na cintura. Se estiver colocadomuito alto, poderá aumentar a possibilidade deacidentes pessoais pois poderá passar sob ocinto.
ZB090W1-HP
CINTOS DE SEGURANÇA (Tipo estático com 2 pontos de fixação) (Se instalado) Colocar o cinto Para colocar um cinto de segurança deste tipo,
meter a ponta metálica na fivela, ouvindo-se um estalido quando o cinto estiver preso. Vejase o cinto está bem fixo e não está torcido.
HTB225
HSM372
Muito alto
Page 28 of 162

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-19
AVISO:
o Um sistema de retenção para crianças deve ser sempre instalado no banco traseiro. Nunca instalar um sistema deretenção para crianças no banco dianteirodo passageiro. No caso da ocorrência de um acidente que provoque o accionamento do airbagsuplementar lateral, este poderiaprovocar ferimentos graves ou mesmo amorte da criança transportada no bancopara crianças. Portanto, utilize ossistemas de retenção para criançasapenas no banco traseiro do seu veículo.
o Uma vez que o cinto de segurança ou o sistema de retenção para crianças podeficar muito quente se for deixado dentroda um veículo fechado, verifique semprese a capa do banco e os encaixes doscintos antes de lá colocar uma criança.
o Quando o sistema de retenção para crianças não está a ser utilizado, fixá-locom os cintos de segurança por forma aque não seja projectado para a frente nocaso de uma paragem súbita ou acidente.
o As crianças que são muito crescidas para serem colocadas nos sistemas deretenção para crianças deverão sentar-se no banco traseiro e utilizar os cintosde segurança da viatura.
o Assegura-se sempre que a parte do cinto de segurança que passa pelo ombro fiqueposicionada no centro do ombro, nuncasobre o pescoço. Movendo a criança mais
B230A02P-GPT
SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS (CADEIRA DE SEGURANÇA) (Se instalado)
As crianças transportadas na viatura devem sentar-se no banco traseiro e devem utilizarsempre os sistemas de retenção para minimizaros riscos de ferimentos num acidente, paragemsúbita ou manobra brusca. De acordo com asestatísticas de acidentes, as crianças estãomais seguras quando utilizam os sistemas deretenção apropriados no banco traseiro do queno banco dianteiro. As crianças mais crescidasdevem utilizar o cinto de segurança que equipaa viatura. É obrigatório por lei a utilização de sistemas de retenção para as crianças. Se uma criançapequena for transportada na viatura é obrigatóriaa utilização de sistema de retenção paracrianças (cadeira de segurança). Uma criança pode ser ferida num acidente se o seu sistema de retenção não estivercorrectamente fixo. Para crianças maispequenas e bebés, deve ser utilizado um bancopara crianças ou bebés. Antes de adquirir umsistema de retenção para crianças específico,assegure-se que este pode ser instalado nosbancos e cintos de segurança da sua viatura, eque é o mais indicado para a sua criança. Sigaas instruções fornecidas do fabricante quandoda instalação do sistema de retenção paracrianças. para o centro do veículo pode ajudar aposicionar correctamente o cinto desegurança sobre o centro do ombro dacriança. A parte inferior do cinto desegurança que passa pela cintura deveser sempre posicionada o mais pertopossível das ancas e o mais justopossível.
o Se a criança não tiver estatura suficiente para utilizar o cinto de segurança,recomenda-se a utilização de um bancoaprovado para elevação da criança nobanco traseiro por forma a elevar acriança podendo esta utilizar o cinto desegurança da viatura correctamente.
o Nunca permita que uma criança esteja de pé ou de joelhos no banco.
o Nunca utilize um porta bebés ou banco para crianças que utilize ganchos defixação no encosto do banco traseiro;este pode não oferecer condições desegurança suficientes em caso deacidente.
o Num permita que uma criança seja mantida nos braços ou colo de umapessoa enquanto a viatura está emmovimento, isto pode resultar emferimentos graves na criança no caso deum acidente ou paragem brusca. Seguraruma criança no colo numa viatura emmovimento não oferece qualquerprotecção durante um acidente, mesmoque a pessoa que transporta a criançaesteja a utilizar o cinto de segurança.
Page 29 of 162

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-20
HSM386
B230B01E-APT
Utilização de um Sistema de Retenção para Crianças
Parafuso, Suporte (5/16"-30 mm) Anilha, Mola Cónica
Suporte, Gancho do Sistema de Retenção de Crianças
Para crianças pequenas e bebés, recomenda-
se fortemente a utilização de bancos ou cadeiras para crianças. Estes bancos ou cadeiras paracrianças devem ter a dimensão correcta para acriança e devem ser instalados de acordo comas instruções do fabricante. Também érecomendável que o banco ou cadeira paracrianças seja instalada no banco traseiro umavez que isso pode representar uma contribuiçãoimportante para a segurança da criança. O seuveículo está equipado com três ganchos deretenção para montagem de cadeiras paracrianças ou alcofas para bebes. Anilha de RetençãoChão do compartimento para
bagagens traseiro
B230C03O-APT
Instalar uma Cadeira para Criança utilizando o Sistema de "AncoragemFixa"
B230B02O
Este símbolo indica a localização dos pontos de ancoragem prontos para utilização.
No chão do compartimento das bagagenstraseiro existem três olhais para fixação dacadeira para crianças. Para instalar a cadeirapara crianças, fixe o gancho existente na cintade retenção ao olhal e aperte bem para fixar acadeira.
Gancho da Cinta de Fixação
B230B01O-1
Ancoragem
Parte da Frente do Veículo
Page 30 of 162

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-21
B230G01Lautomaticamente o funcionamento normal de bloqueio de emergência do passageiro sentado.
NOTA:
o Antes de instalar o sistema de retenção para crianças, ler as instruçõesfornecidas pelo fabricante do sistema deretenção.
o Se o cinto de segurança não funcionar como descrito, mandar inspeccionar osistema imediatamente por umconcessionário autorizado Hyundai.
AVISO: Não instalar qualquer sistema de retenção
para crianças no banco do passageiro da frente. No caso de ocorrência de um acidentee o airbag lateral for accionado, este podeferir gravemente ou matar a criança ou bebésentado no sistema de retenção paracrianças. Portanto, utilize os sistemas deretenção para crianças no banco traseiro dasua viatura.
B230G01A-APT
Instalação Lateral nos Bancos Traseiros
Para instalar um sistema de retenção para
crianças nos bancos traseiros laterais, puxar o cinto de segurança do seu enrolador. Instalar osistema de retenção para crianças, e ficar ocinto de segurança no seu encaixe deixando ocinto sem folga excessiva. Certifique-se que ocinto fica justo em torno do sistema de retençãopara crianças e que a parte superior do cinto desegurança fica posicionada por forma a nãointerferir com a cabeça ou pescoço da criança.Após a instalação o sistema de retenção paracrianças tente mover o sistema em todas asdirecções para se assegurar que este estácorrectamente instalado.
Se necessitar de ajustar o cinto, puxá-lo no
sentido do enrolador. Quando desapertar oencaixe do cinto de segurança e permitir queeste seja recolhido pelo enrolador, este retoma Nos bancos traseiros exteriores
B230D01FC-GPT
Fixação das cadeiras de segurança para crianças com o sistema "ISOFIX"(Se instalado)
B230F01O
Alguns fabricantes de assentos de segurança
para crianças dispõem de produtos com a etiqueta ISOFIX ou ISOFIX compatível. Estascadeiras incluem dois acessórios rígidos quevão ligar-se aos pontos de fixação ISOFIXsituados em posições específicas no veículo.Este tipo de cadeira para crianças elimina anecessidade de utilizar os cintos de segurança,no caso de cadeiras viradas para a frente.
O seu veículo dispõe de pontos de fixação
ISOFIX. Os mesmos localizam-se nos assentostraseiros, à esquerda e à direita, como mostraa figura. O lugar central não dispõe de fixação.
Page 31 of 162

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
1-22 ATENÇÃO:
o Não deve instalar uma cadeira de segurança para crianças no lugar central do banco traseiro utilizando as ligaçõesISOFIX. Estas destinam-se apenas aoslugares esquerdo e direito. Não dê umautilização incorrecta aos pontos defixação ISOFIX tentando instalar umacadeira no lugar central. Em caso dechoque, as ligações ISOFIX podem nãoter a força suficiente para suster a cadeirainstalada na referida posição e há apossibilidade de rotura, provocandoferimentos graves ou mesmo a morte.
o Não deve montar mais do que uma cadeira num ponto de fixação. O aumentoindevido de carga pode provocar a roturada corrente ou do ponto de fixação, tendocomo resultado ferimentos graves oumesmo a morte.
o As cadeiras de segurança ISOFIX ou compatíveis apenas devem ser montadasnos locais indicados.
o Siga sempre as instruções do fabricante para a instalação das cadeiras desegurança.
B230D02O
Âncora ISOFIX
Indicador de Localização deÂncora ISOFIX
Os pontos de ligação ISOFIX situam-se entre as costas do assento e a almofada do mesmo,nas posições esquerda e direita. Siga as instruções do fabricante para instalardevidamente as cadeiras de segurança comligações ISOFIX ou compatíveis. Uma vez instalada a cadeira de segurança, certifique-se que está bem fixada às ligações eàs correntes. Deve sempre verificar a cadeiraantes de sentar a criança. Faça oscilarlateralmente a cadeira e tente também puxá-lapara a frente. Verifique se as ligações a mantêmno lugar devido. ATENÇÃO: Se o assento de segurança não estiverdevidamente seguro, aumenta grandementeo risco de ferimentos graves ou morte emcaso de colisão.
HSM418
Page 32 of 162

CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI 1-23
B230H02O-GPT
SISTEMAS DE RETENÇÃO PARA CRIANÇAS EM FUNÇÃO DA POSIÇÃOSENTADA
Utilize bancos de segurança para crianças que
tenham sido aprovados oficialmente e que sejam apropriados para a criança.
Grupo de Idade Posição SentadaPassageiro
dianteiro Traseiro
Lateral Traseiro
Central
0 : Até 10 kg (0 ~ 9 meses)0+ : Até 13 kg (0 ~ 2 anos) I : 9kg a 18kg(9 meses ~ 4 anos)II & III : 15kg a 36kg (4 ~ 12 anos)XUX
XUX
UF U UF UF UF UF
U : Conveniente para a categoria de sistema de retenção "universal" aprovados para utilização com este grupo de peso
UF : Conveniente para a categoria de sistema de retenção "universal" virados para afrente aprovados para utilização com estegrupo de peso
X : Posição sentada não conveniente para crianças neste grupo de peso B180B01A-GPT
Cinto de Segurança com Pré-tensor
O seu veículo Hyundai está equipado com pré-tensores dos cintos de segurança nos bancosdo condutor e passageiro dianteiro. A finalidade do pré-tensor é garantir que os cintos de segurança ficam justos em relação aocorpo dos ocupantes em certas colisõesfrontais. Os cintos de segurança com pré-tensores podem ser activados com os airbags.
B180B01S
B180B02S
1
2
3
Airbag do lado do
condutor
Airbag do lado do passageiro
O sistema de pré-tensor do cinto de segurança
é composto basicamente pelos seguintes componentes. A sua localização é ilustrada naimagem.
1. Luz de aviso do SRS airbag
2. Conjunto do pré-tensor do cinto de segurança
3. Módulo de comando SRS
AVISO:Para obter o máximo de benefícios do pré-
tensor do cinto de segurança:
1. O cinto de segurança deve ser utilizado correctamente.
2. O cinto de segurança deve ser ajustado na posição correcta.
O pré-tensor dos cintos de segurança funciona
da mesma forma que o Bloqueio de Emergência do Enrolador (ELR) do cinto de segurança.Quando o veículo pára bruscamente, ou se oocupante tenta deslocar-se para a frente muitorapidamente, o enrolador do cinto de segurançafica bloqueado.
No entanto, em certas colisões frontais, o pré-
tensor é activado, puxando o cinto de segurança,para obter um melhor contacto deste com ocorpo de ocupante.