Page 97 of 157

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-4 SD070A1-FP
MUDANÇA DE UMA RODA
SD050C1-FP
RODA SOBRESSELENTE
Retire a porca de fixação para poder tirar a roda sobresselente. Para recolocar a roda sobresselente no respectivo compartimento, aperte firmementecom os dedos a porca de fixação até que nãosinta folga. Afaste-se da estrada tanto quanto possívele pare num solo nívelado e firme. Se seguenuma auto-estrada estacione na berma eaguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os sinalizadores de emergência (hazzard),accione o travão de mão/estacionamentoou coloque o selector em"P"(aut) ou engrenea marcha-atràs(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros saiam do veículo. Assegure-se da sua saída pelolado oposto ao do trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções:
HFC4014
D060A01FC
SD060A1-FP
SE TIVER UM FURO
Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que a viatura continue em frente. Não carregue no travão, nem tente sair da estrada, pois isto poderácausar perca de control do veículo. Quandoo veículo alcançar uma velocidade prudente,trave cuidadosamente e saia da estrada. O procedimento que se descreve nas próximaspáginas, pode utilizar-se tanto para trocar asrodas, como para mudá-las quando estão
ATENÇÃO:
o Não utilizar correntes no pneu sobresselente de emergência.
o Não utilizar mais do que um pneu sobresselente de emergência ao mesmotempo.
D040B01FC-GPT
PNEU SOBRESSELENTE NORMAL (Se instalado)
As seguintes instruções deverão ser observadas para uma roda normal: Verifique a pressão logo que possa, depois de ter colocado a roda sobressalente, ajustando-aà pressão adequada. A referida pressão deverá ser verificada periódicamente enquanto a roda permanecer armazenada. Roda SobressalenteMedida de Pneu Medida Grande Pressão 210 kPa (30psi)
Page 98 of 157
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-5
furadas. Quando se preparar para mudar uma roda furada, verifique se a alavanca dasmudanças está em "P" (caixa automática) oumarcha atràs (mecânica) e o travão de mãoaccionado, então:
D060K01FC-GPT
Tampão da Roda (Se instalado)
HFC4023
Ranhura
1. Envolver a ponta do punção com um pano para evitar riscar o tampão.
2. Inseri-lo na ranhura do tampão e remover com cuidado.
3. Mudar o pneu vazio. D060B01FC-GPT
1. Obtenção da roda sobressalente e
das ferramentasHFC4024
Ranhura
4. Reinstalar o tampão encaixando a saliência deste na ranhura da roda e batendo no centro com a mão.
D060B01FC
Cubo
Remover o pneu sobresselente e retirar o macaco e o estojo de ferramentas da bagageira. NOTA: O macaco encontra-se sob o tapete da bagageira
SD070D1-FP
2. Calce as rodas
Pneu vazio
Calce a roda diagonalmente oposta à furada,para evitar que o veículo se mova quando fôrlevantado pelo macaco.
HFC4005
Page 99 of 157

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-6 SD070F1-FP
4. Coloque o macaco no lugar
A base do macaco deve apoiar-se num lugar firme e nivelado. Instale-o como mostra a figura. D060F01E-APT
5. Elevar o Veículo Após inserir uma barra na chave de porcas, instalá-la na macaco como mostra a figura.Para elevar o veículo rodar a chave na direcçãodos ponteiros do relógios (para a direita). Àmedida que o macaco vai elevando a viatura,verifique se a posição é correcta e não corre orisco de deslizar. Se o solo onde o macaco seencontra apoiado é pouco consistente ou existeareia, poderá ser necessário colocar uma tábua,tijolo, uma pedra lisa ou outro objecto sob abase do macaco para o manter estável. Levantaro veículo a uma altura que permita a instalaçãodo pneu sobresselente totalmente cheio. Paratal, será necessário uma folga maior do quepara retirar o pneu vazio. ATENÇÃO: Não fique debaixo da viatura enquanto esta se encontra apoiada no macaco! É algomuito perigoso porque o veículo pode cair,provocando ferimentos graves ou até amorte. Do mesmo modo, ninguém devepermanecer no interior da viatura ao utilizar-se o macaco.
HFC4006
HFC4022
Chave de porcas
Barra
SD070E1-FP
3. Desaperte as porcas das rodas
D060D01FC
As porcas das rodas devem desapertar-se
levemente antes de se levantar o automóvel. Solte as porcas, rodando o cabo da chave nosentido contrário ao dos ponteiros do relógio.Ao proceder desta maneira, assegure-se que achave está perfeitamente inserida na porca.Para uma máxima eficiência coloque a chavenahorizontal e desloque-a para cima, como mostraa figura.
Não remova as porcas totalmente, desaperte-
as apenas cerca de meia volta.
Page 100 of 157

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-7
D060G01Y-APT
6. Mudança das Rodas
Remover o tampão da roda (se instalado). Desapertar as porcas e removê-las com osdedos, retirando a roda dos pernes e deitando-a depois para que não role. Pegue na rodasobresselente, alinhe os orifícios com os pernese faça deslizar a roda até encaixar. Se estaoperação se revelar difícil, incline ligeiramentea roda e alinhe o orifício superior com o pernede cima. Fazer oscilar levemente a roda emambas as direcções até conseguir introduzi-lafacilmente nos restantes pernes.
D060G01FC
STA3071H
ATENÇÃO: Os tampões das rodas podem apresentarsuperfícies cortantes. Para evitar ferimentosdeve manuseá-los com o devido cuidado. Antes de instalar a roda na devida posição, verificar a existência de qualquer corpoestranho no cubo ou na roda (lama, alcatrão,gravilha) que prejudique o encaixe perfeito.Se assim for, remova-o. A não existência deuma boa superfície de contacto entre o cuboe a roda pode provocar o desaperto dasporcas e originar a saída da roda. Num casodesses, é provável que o condutor perca ocontrole do veículo, dando origem aferimentos ou mesmo a um acidente fatal. SD070I1-FP
7. Recolocação do tampão e porcas da
roda
Fixe o tempão ne roda e coloque as porcas nospemes e ajuste-as com os dedos. As porcasdeverão ser colocadas com o seu diêmetroinferior virado para dentro. Oscile a roda parase assegurar que está perfeitamente encaixadae volte a ajustar as porcas com os seus dedos.
D060H01FC
Page 101 of 157

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-8 D060J01FC-GPT
Depois de mudar as rodas
Se tem um pneu vazio, retire a tampa da
válvula e verifique a pressão. Se a pressão for inferior à recomendada, conduza devagar até àestação mais próxima e encha-o até à pressãonormal. Se for superior, ajuste-a até à correcta.Recoloque sempre a tampa da válvula depoisde verificar ou ajustar a pressão. Se a tampanão fôr colocada, a válvula poderá danificar-secom a sujidade ou húmidade e causar perda dear do pneu. Se perder a tampa da válvula, compre outra e
instale-a logo que possa.
Após trocar de rodas, arrumar o pneu substituído
na bagageira e repor o macaco e o estojo deferramentas nos locais de arrumaçãoapropriados. SD080A1-FP
SE O VEÍCULO PRECISAR DE SER REBOCADO
RECOMENDADO PARA VEÍCULOS
EQUIPADOS COM CAIXA MANUAL OU AUTOMÁTICA
CUIDADO: O seu carro poderá sofrer sérios danos, sefôr rebocado incorrectamente. Se o seu carro precisar de ser rebocado, isso deverá ser feito pelo Serviço de AssistênciaHYUNDAI ou por um serviço de reboqueprofissional. Assim, assegurará que o seuautomóvel não será danificado no reboque.Além disso, os profissionais estão contro-ladospelas leis estatais. De qualquer modo, existesempre a possibilidade de dano no seu veículo.Aconselhamos que mostre esta informação aocondutor do reboque. Assegure-se que o cabode segurança é colocado, e que as leis locaissão observadas.
D060B01FC
D080A01FC
D060I01E-GPT
8. Baixar o veículo e apertar as porcas
Baixar o veículo até ao solo rodando a chave para a esquerda. Posicione a chave comomostra na figura e aperte as porcas das rodas.Verifique se a chave está perfeitamente inseridana porca, para evitar que resvale. Não force achave com o pé, nem use um tubo comoextensáo da chave. Aperte todas as porcasdas rodas. Recomenda-se um segundo apertoa todas as porcas. Depois de uma mudança deroda, é aconselhável a revisão e o aperto porum técnico, logo que possível. Binário de aperto das porcas da roda: Jante de alumímio ou aço: 900-1,100 Kg.cm (65-80 lb.ft)
D060I01FC
Page 102 of 157

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-9
SD090A1-FP
REBOCAR UM CARRO COM CAIXA MECÂNICA
RECOMENDADO PARA VEÍCULOS EQUIPADOS COM CAIXA AUTOMÁTICAOU MANUAL.
o Se o carro fôr rebocado com as rodas tra- seiras no chão, certifique-se que o travãode mão está desactivado.
o Se o carro fôr rebocado com as rodas dianteiras no chão, certifique-se que aalavanca de velocidades está em pontomorto. Certifique-se também, que a chavede ignição está na posição "ACC". Istotornase necessário para prevenir danos nomecanismo anti-roubo da coluna dedirecção, o qual não está desenhado parasuportar o esforço do trem dianteiro quandoestá a ser rebocado.
o Se alguma das rodas sobre a qual está a ser feito o reboque, ou algum componenteda suspensão se encontram danificados,deverá ser usado um semi-reboque/carrode arrasto.
D080B01FC
SD100A2-FP
REBOCAR UM CARRO COM CAIXA AUTOMÁTICA
NÃO RECOMENDADO A VEÍCULOS
EQUIPADOS COM CAIXA AUTOMÁTICA
RECOMENDADO PARA CAIXA MANUAL.
CUIDADO: Um carro com caixa automática nunca
deverá ser rebocado pela traseira com as rodas dianteiras no chão. Isto poderá causarsérios danos na transmissão. Se o carrotiver que ser rebocado pela traseira, uma"zorra" deverá ser utilizada debaixo dasrodas dianteiras.
Se o carro fôr rebocado com as rodas tra-
seiras no chão, verifique se o travão de mãoestá solto. RECOMENDADO PARA VEÍCULOS
EQUIPADOS COM CAIXA AUTOMÁTICAOU MANUAL.
D080C01FC
D080C02FC
NOTA: Antes de rebocar, verifique o nível do óleo
da caixa automática. Se está abaixo da marca "HOT", junte óleo. Se não puder juntar óleo,deverá ser usado um reboque.
Page 103 of 157

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-10 D120A01A-GPT
SE PERDER AS SUAS CHAVES Informação sobre o sistema de imobilização do
motor pode ser encontrada na página 1-3. CUIDADO: Se o carro fôr rebocado com as quatro
rodas no chão, só poderá ser rebocado pela frente. Certifique-se que o carro estáem ponto morto. Não reboque a umavelocidade superior a 50 Km/h (30 mph) e auma distância superior a 25 Km (15 milhas).
Certifique-se que a direcção não está
trancada, colocando a chave na posição"ACC". No carro rebocado deverá seguirum condutor para controlar a direcção e ostravões.
SD110A1-FP
REBOQUE DE EMERGÊNCIA
Para um reboque de emergência, quando nãoestá disponível nenhuma viatura de reboque,amarre um cabo de reboque, corrente ou cordaa um dos grampos de reboque por baixo daparte da frente do seu automóvel. Não amarrea nenhuma outra parte do seu veículo, porquepoderá causar-lhe sérios danos. Não reboque o seu automóvel desta forma, se as rodas, direcção, eixos ou travões estiveremdanificados. Antes de rebocar, asse-gure-seque a caixa está em ponto morto, o travão demão solto e a chave de ignição em "ACC", seo motor está parado, e em "ON" e se o motorestá a trabalhar. O condutor deverá permanecerno carro rebocado para manejar os travões.
D080D01FC
Page 104 of 157

PREVENÇÃO DE CORROSÃO E CUIDADOS NA APARÊNCIA 4-1
SE000A1-FP
4. PARA MANTER
UMA BOA APARÊ-
NCIA DO VEÍCULO
PREVENÇÃO DE CORR-
OSÃO E CUIDADOS NA
APARÊNCIA
SE020A1-FP
PROTEJA O SEU HYUNDAI CONTRA A CORROSÃO
Utilizando as mais altas técnicas de desenho e
construção para combater a corrosão, a produção da HYUNDAI é de alta qualidade.Para prevenir a corrosão do seu veículoHYUNDAI, a Assistência HYUNDAI dar-lhe-átoda a cooperação e assistência necessária.
SE020B1-FP
CAUSAS COMUNS DA CORROSÃO As causas mais comuns da corrosão nos
automóveis são:
o O sal, a sujidade, impurezas e barro que se acumula por debaixo do seu automóvel.
o A remoção de pintura e outros tipos de protecções, pelas pedras que saltam e batem nos carros e algumas mossas que deixam sem protecção o metal que ficaexposto à corrosão.
SE020C1-FP
ÁREAS DE ALTA CORROSÃO Se habita num local onde o seu automóvel está
regularmente expos-to a materiais corrosivos,a protecção contra a corrosão é extre-mamenteimportante. Algumas das causas mais comunsque aceleram a corrosão são o sal da estrada,o ar marítimo, produtos químicos e a poluição.
SE020D1-FP
CORROSÃO ORIGINADA PELA HUMIDADE
A humidade origina condições com as quais é
mais fácil o início da corrosão. Por exemplo, a corrosão é acelerada pela alta humidade,particularmente quando a temperatura seaproxíma do estado de gelo. Nessas condições,o material corrosivo é posto em contacto coma superfície do seu automóvel pela humidadeque demora mais tempo a evaporar. O barro é,particularmente, um grande inimigo aosmateriais de protecção contra a corrosão, devidoao processo demorado de secagem, mantendoa húmidade em contacto com o veículo. Mesmoquando o barro aparente estar seco, ele poderáreter húmidade e dar origem à corrosão.
As altas temperaturas, também podem acelerar
a corrosão, na medida em que certas partes doveículo não estão devidamente ventiladas e ahúmidade pode instalar-se. Por todas estas razões, é importante conservar
o veículo sempre limpo, livre de barro e outrosmateriais. Isto, não só é válido para o exteriordo automóvel, mas também, para as partesinferiores (chassis).
SE030A1-FP
PARA AJUDAR A PREVENIR A CORROSÃO
Pode ajudar a prevenir a corrosão, fazendo o
seguinte:
SE030B1-FP
MANTENHA O SEU AUTOMÓVELLIMPO
A melhor maneira de prevenir a corrosão é
manter o seu automóvel limpo e livre de materiais corrosivos. É muito importante, teruma atenção especial das partes interiores doveículo.
o Se vive numa área de alta corrosão - onde as ruas contêm sal, ar do mar, áreas com poluição, chuvas ácidas, etc. - deve ter umespecial cuidado para prevenir a corrosão. No inverno, lave o carro por baixo pelo menos uma vez por mês, e certifique-seque no final do inverno essa parte estálimpa.
o Quando limpar o seu carro por baixo, tome especial atenção aos pára-lamas e ás partesvisíveis. Faça um trabalho cuidadoso; retiretodo o barro acumulado nessa área de modoa prevenir a corrosão. A água em alta
4