QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3-3
4. Vea si la correa del ventilador está puesta.
Aun así, revise como está de tensa. Si está correctamente tensa revise si hay algunapérdida de líquido por el radiador, manguitoo bajo el automóvil. (Si el aire acondicionadoestaba funcionando, es normal que caigaagua fría del drenaje, cuando éste sedetiene).
ADVERTENCIA: Si el motor está girando, saque las manos
de las partes móviles del motor, tales como el ventilador y correa del ventilador.
ADVERTENCIA (Sólo vehículos Diesel): No realice ninguna operación en el sistema
de inyección con el motor en marcha o antes de transcurrir 30 segundos tras pararel mismo. La bomba a alta presión, el raíl,los inyectores y los conductos de altapresión están sujetos a alta presión inclusotras parar el motor. El chorro de aceiteprocedente de fugas puede producir lesionesgraves al entrar en contacto con el cuerpo.En caso de usar marcapasos, no se acerquea más de 30 cm de la unidad de controlelectrónico ECU o del mazo de cables delvano motor con el motor en marcha, ya quela corriente elevada en el sistema CommonRail produce importantes camposmagnéticos. 5. Si la correa del ventilador se ha roto o el
refrigerante está cayendo, detenga el motorinmediatamente, y llame al ServicioHYUNDAI más cercano para pedir ayuda.
ADVERTENCIA: No quite la tapa del radiador cuando el
motor esta caliente. Esto puede producir que el agua salga expulsada hacia fueraproduciéndole quemaduras graves.
6. Si usted no puede encontrar la causa del sobrecalentamiento, espere a que la temperatura sea normal. Cuando ésta hayadescendido, quite cuidadosamente la tapadel radiador y agregue agua al radiadorhasta que el agua haya llegado entre lasmarcas del depósito de expansión.
7. Proceda con cuidado, este atento a cualquier síntoma de sobrecalentamiento. Si sesobrecalienta el motor de nuevo, llame a suServicio HYUNDAI para pedir ayuda.
PRECAUCIÓN: Una grave pérdida de refrigerante significa
que existe una pérdida dentro del sistema de refrigeración y debe ser revisada lo antesposible por un Servicio HYUNDAI. D040A01FC-GYT
RUEDA DE REPUESTO TEMPORAL
Siga las instrucciones siguientes referentes a
la rueda de repuesto temporal:
1. Compruebe la presión de inflado de la rueda de repuesto tras instalar la misma, y ajústela a la presión especificada. Deberíacomprobarse periódicamente la presión dela rueda y mantenerse al nivel especificadomientras no se utilice.
Presión de la rueda de repuesto
2. La rueda de repuesto debería utilizarse sólo temporalmente y montarse de nuevo en el maletero tan pronto como pueda repararseo cambiarse la rueda original.
3. No se recomienda exceder los 80 km/h (50 mph) de modo continuado al utilizaresta rueda.
4. La rueda de repuesto está especialmente diseñada para su vehículo, por lo que nodebe utilizarse en otros vehículos.
5. No utilice el neumático de la rueda de repuesto con otras ruedas, ni utiliceneumáticos normales, neumáticos paranieve, tapacubos ni ningún accesorio en larueda de repuesto. De lo contrario puedenproducirse desperfectos en dichosaccesorios o en otros componentes delvehículo.
Tamaño de la rueda
Presión de inflado
T115/70R(D)15
420 kPa (60 psi)
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3-6 D060E01A-AYT
4. Ponga el gato en su lugar
La base del gato debe apoyarse en un lugar firme y nivelado. Instalándola como se enseñaen la figura. D060F01E-AYT 5. Levantando el automóvil Tras introducir la barra de torsión en la llave de tuercas de la rueda, móntela en el gato comose ilustra en la figura. Para elevar el vehículo,gire la llave de tuercas en sentido horario.Cuando el gato empiece a levantar el vehículochequee nuevamente que está adecuadamentepuesto y así no resbalará. Si el gato está sobreun terreno blando o arena, es necesario colocarun trozo de madera, un ladrillo, una piedraplana u otro objeto bajo el gato para evitar elhundimiento. Levante el automóvil lo suficiente para que un neumático totalmente inflado pueda serinstalado. Para hacer esto, Ud. necesitará másespacio que el que se requiere para sacar unneumático desinflado. ADVERTENCIA: No permanezca bajo el vehículo mientras este soportado por el gato!! Esto puederesultar muy peligroso, debido que estepuede caer y causar lesiones graves. Nadiepuede permanecer bajo el vehículo mientrasestá levantado.
HFC4006
HFC4022
Barra de torsión
Llave de tuercas de la rueda
D060D01A-AYT
3. Suelte las tuercas de rueda
D060D01FC
Las tuercas de rueda deben soltarse levemente
primero antes de levantar el automóvil. Para soltar las tuercas, gire el mango de la llave enel sentido contrario a las agujas del reloj. Cuandohaga esto, asegúrese que la llave está insertadacompletamente en la tuerca de tal forma que nose pueda resbalar. Para una máxima eficienciaponga la llave como muestra la figura. Entonces,tire de la llave hacia arriba, tomándola lo másdel extremo posible. No saque la tuerca todavía.Aflójela sólo cerca de una vuelta y media.
QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
3-10 D120A02A-GHT
EN CASO DE PÉRDIDA DE LAS LLAVES En la página 1-3 podrá encontrar información
sobre la clave del sistema inmovilizador. PRECAUCIÓN: Si el automóvil comienza ser remolcado
sobre las cuatro ruedas, y debe ser remolcado por la parte delantera. Coloquela palanca en punto muerto, no lo remolquea una velocidad superior a 50k/h (30mph) yuna distancia superior a 25km (15 millas).
Asegúrese de que el contacto esta en la
posición "ACC". Un conductor debepermanecer en el vehículo remolcado paramanejarlo y aplicar los frenos.
D080D02A-AYT
Remolque de emergencia
Para un remolque de emergencia cuando no secuenta con un servicio profesional, enganche un cable de remolque o cadena a uno de los amarres de remolque en la parte delantera, nolo amarre a ninguna otra parte de su vehículo,porque puede causarle graves daños. Noremolque el automóvil de esta forma, si lasruedas, dirección, ejes, frenos están dañados.Antes de remolcar, asegúrese de que la cajaestá en neutro y el freno de mano no estápuesto y el contacto en "ACC" si el motor estádetenido, y en "ON" si el motor está funcionando.El conductor debe permanecer en el vehículo para conducirlo y poner en funcionamiento los frenos. El remolcar el vehículo en estascondiciones puede causar daños a la dirección,frenos... bajo la responsabilidad del propietario.
D080D01FC
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4-2
o Cuando limpie las partes bajas de las
puertas, zócalos, partes inferiores de la carrocería. Asegúrese de que lasperforaciones de drenaje están abiertas paraque la humedad pueda salir y no producircorrosión. E020E01A-AYT
No descuide el interior
La humedad atrapada en la parte inferior de la
alfombra puede causar corrosión. Reviseperiódicamente debajo de las alfombras para
asegurarse de que el suelo está seco. Tengaespecial cuidado si por alguna razón ha
transportado fertilizantes u otro productoquímico. Estos deben ser transportados sóloen recipientes adecuados y toda astilla u otro
tipo de derrame o pérdida debe ser limpiada.Límpiela con agua limpia y séquelacuidadosamente. E030A01A-AYT
LAVADO Y ENCERADO Lavado de su Hyundai
No lave nunca su vehículo si su superficie está caliente por haber estado al sol. Lave siempresu automóvil a la sombra. Lave su automóvilfrecuentemente. La suciedad es abrasiva y
puede hacer saltar la pintura si no es suprimida.La polución ambiental o la lluvia ácida puedendañar la pintura mediante reacción química si
los elementos contaminantes son dejadospermanecer sobre la superficie. Si vive próximo
al mar o en una zona donde se utiliza sal sobrelas carreteras o productos químicos para con-
trol de polvo, deberá poner atención especial a
las partes bajas de su automóvil. Comience porenjuagarle abundantemente para suprimir elpolvo o suciedad depositadas. En invierno, osiempre que se haya conducido sobre barro o agua embarrada, asegúrese de limpiar a fondolos bajos también. Utilice un chorro de agua apresión para suprimir las acumulaciones de
barro o material corrosivo. Use un jabón debuena calidad especial para lavado decarrocerías y siga las instrucciones delfabricante contenidas en el envase. Este estarádisponible en su Servicio Oficial Hyundai o ensu Departamento de Recambios. No utilice
detergentes fuertes de uso doméstico, gasolina,disolventes enérgicos o polvos limpiadoresabrasivos que pueden dañar el acabado de supintura. Use una esponja o paño limpios, enjuáguelos
frecuentemente y no dañe el acabado frotandofuertemente. Para las manchas resistentes,
humedecerlas y removerlas con paciencia. Para limpiar la banda blanca de los neumáticos
utilice un cepillo duro o un estropajo metálicoimpregnado de jabón. Para limpieza de los tapacubos, utilice una esponja o tejido suave y agua. Para limpieza delas llantas de aleación de aluminio use un jabón
suave o un detergente neutro. No utilicelimpiadores abrasivos. Proteja las superficiesmetálicas brillantes mediante limpieza, pulido yencerado. Debido a que el aluminio es propenso a
corrosión asegúrese de conceder una atenciónespecial a las llantas de aleación en invierno. Siconduce sobre carreteras con presencia desal, limpie las llantas después de ello. Despuésdel lavado, asegúrese de enjuagar la carroceríaa fondo. Si el agua jabonosa se seca sobre la
E020C01A-AYT
Mantenga su garaje seco No APARQUE el automóvil en un garaje poco
ventilado y húmedo. Esto crea un ambientefavorable a la corrosión. Esto es particularmentecierto cuando usted lava el automóvil en elgaraje o lo guarda cuando el automóvil estámojado o con nieve, hielo o barro. Incluso ungaraje con calefacción puede contribuir con lacorrosión si no está debidamente ventilado paraque la humedad se vaya.
E020D01A-AYT
Mantenga la pintura y los tapices en buenas condiciones
Picaduras y rayones en la pintura pueden ser
retocadas con la pintura de retoque, hágalo tan pronto como estos daños se produzcan.
Si el metal puro se ve por las rayas o picaduras,
el cuidado de la parte afectada debe realizarsesegún los consejos que le puedan dar en algunatienda especializadas en pinturas o en suServicio Oficial Hyundai.
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
4-4
suciedad debe limpiarse o podría penetrar la superficie de cuero causando daño.
El cuero fino necesita de cuidado. Este cuidado,
como el de todas las cosas finas, debieraincluir la limpieza cuando sea necesaria. Lavarel cuero minuciosamente con jabón y aguamantendrá el cuero lustroso, bello y le aseguramuchos años de uso. Tome un trozo de telaordinaria y usando cualquier jabón suave yagua tibia, forme una buena espuma. Limpié elcuero minuciosamente. Frote con un paño unpoco humedecido y seque con un paño suave.Haga esto tantas veces como fuera necesario.
Durante la operación de curtido, se incorpora la
suficiente cantidad de aceite en el proceso, demodo que no es necesario aplicarlo durante lavida del cuero. El aceite aplicado sobre lasuperficie una vez curtida no ayudará en nadaal cuero y más bien hará más daño que bien.Barnices y otros productos para muebles no sedeben aplicar jamás bajo ninguna circunstancia.
E040C01A-AYT
Limpieza de las alfombras Utilice detergentes para limpiar alfombras.
Limpiadores de este tipo son vendidos en aero-sol y en líquido o en polvo. Lea cuidadosamentelas instrucciones del envase y sígalascuidadosamente. Emplee una aspiradora conlas boquillas adecuadas para quitar la mayorcantidad de suciedad que sea posible. Apliquéla espuma según las instrucciones del
fabricante, luego con una escobilla restriegue en círculos. No agregue agua. Estos detergentes
actúan mejor cuando la alfombra está seca. E040D01A-AYT
Limpieza de los cinturones de seguridad
Para limpiar los cinturones debe emplear una
esponja y jabón suave con agua caliente. Noemplee jabones detergentes fuertes o materialesabrasivos. Limpie completamente los cinturones,
inspeccione el excesivo daño, hilachas, ocualquier otro signo de deterioro y si esnecesario sustitúyalos en su Servicio OficialHyundai. E040E01A-AYT
Limpieza de lunas
Usted puede utilizar un limpia cristales casero en las lunas. Cada vez, que usted limpie laslunas por dentro, sea especialmente
cuidadosamente con la luneta térmica. E050A01A-AYT
¿ ALGUNA PREGUNTA?
Si usted tiene alguna duda acerca de su
automóvil, consulte al servicio HYUNDAI.
COMPROBACIONES PERIODICAS 6-5
HFC5007
HFC5009
G030C02FC
G030D02FC
G030C01FC-GYT
Para revisar el nivel de aceite:
G030D02A-GYT
Agregue aceite
Motores diesel
Motor de gasolina
Antes de revisar el nivel de aceite, debe calentar
el motor a la temperatura normal de operación, vea que está estacionado en una superficieplana y nivelada. Pare el motor.
Espere unos cinco minutos (motor de gasolina)/
Espere unos dos minutos (motores diesel), extraiga la varilla, límpiela con un paño,introdúzcala completamente y sáquela denuevo.Observe el nivel al que llega el aceite enla varilla. Debería encontrarse entre la marcasuperior ("FULL") y la inferior ("LOW").
Motores diesel
Motor de gasolina
El motor del aceite es vital para el rendimiento
y el funcionamiento del motor. Se recomiendacomprobar el nivel de aceite cada 500 km oantes de iniciar un viaje largo, y con másfrecuencia si se conduce en condicionesdesfavorables.
La calidad del aceite debería ser: API class: CF-4 o Superior ACEA class: B4 o Superior NOTA: El aceite SAE 0W-30 debe usarse solamente
en zonas muy frías y dependiendo del tipode conducción que se haga. No esrecomendable usar este aceite si se con-duce frecuentemente a altas velocidades omuy cargado.
Aceite recomendado
G030B02FC-GYT
REVISIÓN DEL NIVEL DE ACEITE (MOTORES DIESEL)
G030B01A
COMPROBACIONES PERIODICAS
6-6 G050C01A-GYT
Para controlar el nivel del líquido refrigerante
G050C01FC
Motor de gasolina
El nivel del líquido refrigerante del motor puede ser visto sobre un lateral del depósito
compensador del radiador, de plásticotransparente. El nivel del líquido deberá estar situado entre las marcas "L" (bajo) y "F" (lleno), cuando elmotor está frío. Si el nivel está por debajo de la
marca "L", rellenarlo hasta que quede situadoentre ambas marcas. Si el nivel está bajo,inspeccione si existen pérdidas de líquido yvigile el nivel del líquido con mayor frecuencia.Si el nivel disminuye otra vez, visite su Servicio
Oficial Hyundai para que inspeccione ydiagnostique el motivo.
G050C02FC
Motores diesel
Si es necesario agregar aceite, porque en la
varilla esta bajo el mínimo.
1. Saque la tapa de llenado, girándola en sentido contrario a las agujas del reloj.
2. Agregue aceite, revise el nivel nuevamente. No sobrepase la marca, esto podría causar daños al catalizador.
3. Coloque la tapa nuevamente, girándola en el sentido de las agujas del reloj.
La distancia entre las marcas "F" y "L" equivale
aproximadamente a 1 litro (motor de gasolina)/1,2 litros (motor Diesel) de aceite. era durante el funcionamiento del motor,aspira parte del aceite hacia la cámara decombustión. Así el aceite se quema por lasaltas temperaturas generadas en el procesode combustión de los gases.
o El nivel de consumo de aceite se ve fuertemente afectado por la viscosidad ycalidad del aceite, por las revoluciones delmotor y por las características de laconducción. El consumo de aceite será mayor bajo condiciones severas de uso (altasvelocidades, aceleraciones y deceleracionesfrecuentes.)
G350A01A-GYT
CONSUMO DE ACEITE Propósito del aceite en el motor El aceite tiene como función principal lubricar
y refrigerar el interior de motor. Consumo de aceite
Es completamente normal que un motor
consuma aceite durante la conducción.
Las causas del consumo de aceite son las
siguientes:
o El aceite lubrica los pistones, segmentos y cilindros. Una pequeña película de aceite permanece en la pared del cilindro cuandoel pistón se desplaza hacia abajo. Ademásla elevada presión de succión, que se gen-
COMPROBACIONES PERIODICAS 6-7
4. Arranque el motor, rellene el radiador hasta
el tope, y añada agua hasta que el nivel del líquido del depósito igualador se sitúe entrelas marcas "L" y "F".
5. Fije en su posición las tapas del radiador y del depósito igualador y observe si los grifosde llenado están bien cerrados y no pierdenlíquido.
ADVERTENCIA: El ventilador del radiador está controlado por la temperatura del líquido refrigerantedel motor y puede ponerse en marcha,incluso estando el motor parado. Tenga uncuidado especial cuando tenga que trabajarpróximo a sus aspas, de forma que no existariesgo de lesiones por las aspas giratoriasdel ventilador. A medida que la temperaturadel líquido disminuya, el ventilador sedesconectará de forma automática. Esto esuna situación normal.
G050D01A-AHT
Para sustituir el líquido refrigerante
El líquido refrigerante deberá ser cambiado en
los intervalos especificados en el Pasaporte deServicio.
PRECAUCIÓN: El líquido refrigerante puede dañar el
acabado de pintura de su automóvil. Si usted derrama líquido sobre su superficie, lávelo afondo con agua limpia.
1. Aparque el vehículo sobre suelo nivelado, active el freno de estacionamiento y abra la tapa del radiador estando éste frío.
2. Asegúrese que el recipiente de recogida del líquido usado está bien situado. Abra el grifode vaciado del radiador. Permita la salidatotal del líquido refrigerante y despuésasegúrese de que ha cerrado bien el grifode vaciado.
3. Consulte la sección 9 para conocer la capacidad del sistema de refrigeración desu vehículo. Después siga las indicacionesdel fabricante para determinar el volumen yespecificaciones del líquido requerido. Lleneel radiador con agua limpia, destilada odesmineralizada y con la proporciónadecuada de Etilen-glicol. Continúeañadiendo agua destilada o desmineralizadaen pequeñas cantidades hasta que el niveldel líquido ascienda hasta el cuello de laboca del radiador. G080A02A-AYT
LIMPIAPARABRISAS PLUMILLAS
Las plumillas limpiaparabrisas deben ser
inspeccionadas de vez en cuando y limpiadaspara sacar la pelicula de polvo y suciedadacumulada. Para limpiarlas debe emplear unaesponja con agua limpia y jabón. Si las plumillasdejan surcos o manchas en los parabrisas,reemplácelas por piezas originales HYUNDAI.
PRECAUCIÓN:
o No ponga en funcionamiento los limpiaparabrisas con los parabrisassecos, acortará la vida de las plumillas ypuede rayar el parabrisas.
o Evite que la goma de la escobilla entre en contacto con productos derivados delpetróleo, como el aceite para motores,gasolina, etc.
HEF-119