FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
181
FONCTION ASR (ANTISLIP
REGULATION): GENERALITES La fonction ASR fait partie intégrante du
système VDC. Elle contrôle la traction de la
voiture et en intervient automatiquement
chaque fois que se produit le glissement
d’une ou des deux roues motrices.
En fonction des conditions de glissement,
deux systèmes de contrôle différents sont
activés:
– Si le glissement intéresse les deux roues
motrices, parce qu’il est provoqué par la
puissance transmise excessive, la fonction
ASR intervient en réduisant la puissance
transmise par le moteur.
– Si le glissement ne concerne que l’une
des roues motrices, la fonction ASR inter-
vient en freinant automatiquement la roue
qui glisse, provoquant un effet semblable
à celui d’un différentiel autobloquant. L’action de la fonction ASR s’avère utile
surtout dans les conditions suivantes:
– Glissement en virage de la roue interne,
par l’effet des variations dynamiques de la
charge ou de l’accélération excessive.
– Puissance excessive transmise par les
roues, même en relation aux conditions de
la chaussée.
– Accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées.
– En cas de perte d’adhérence sur chaus-
sée mouillée (aquaplaning).
INTERVENTION
DU SYSTEME VDCL’intervention du système VDC est signa-
lée par le clignotement du témoin
á
sur
le tableau de bord, pour informer le conduc-
teur que la voiture se trouve dans des condi-
tions critiques de stabilité et d’adhérence.
ENCLENCHEMENT
DE LA FONCTION ASRLa fonction ASR s’enclenche automati-
quement à chaque démarrage du moteur.
Pendant la marche, il est possible de
désenclencher et renclencher la fonction en
appuyant sur l’interrupteur (A-fig. 171)
sur la console centrale.
Le débranchement de la fonction est mis
en évidence par l'illumination du led sur la
touche ASR. Si la fonction est désenclenchée
pendant la marche, lors du démarrage sui-
vant elle se renclenchera automatiquement.
AVERTISSEMENTEn roulant sur une
chaussée enneigée, les chaînes à neige mon-
tées, il peut être utile de désenclencher la
fonction ASR: dans ces conditions, en ef-
fet, le glissement des roues motrices en
phase d’accélération permet d’obtenir une
plus forte traction.fig. 171
A0B0557m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
182
SYSTEME EOBDLe système EOBD (European On Board Dia-
gnosis) installé sur la voiture, est conforme
à la Directive 98/69/CE (EURO 3) et à la
Directive 2001/1/CE niveau B (EURO4)
pour les versions 2.0 JTS, 2.0 JTS Seles-
peed et JTD 20V Multijet.
Ce système permet un test continue des
composants de la voiture corrélés aux émis-
sions; il indique également à l’utilisateur, par
l’allumage du témoin
U
sur le tableau de
bord (accompagné par le message + symbole
visualisés sur l’affichage) la condition de dé-
térioration en acte des composants.
L’objectif est de:
– contrôler l’efficacité du système;
– signaler quand un mauvais fonctionne-
ment provoque l’augmentation des émis-
sions au-delà du seuil pré-établi par la ré-
glementation européenne;
– signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
De plus, le système dispose d’un connec-
teur diagnostic, capable d’effectuer des in-
terfaces avec des instruments appropriés,
qui permet de lire les codes d’erreur mé-
morisés dans la centraline, avec une série
de paramètres spécifiques du diagnostic et
du fonctionnement du moteur.Cette vérification peut être faite aussi par
les agents responsables du contrôle de la cir-
culation routière.
Si, en tournant la clé de
contact sur la position
MAR, le témoin
U
ne
s’allume pas ou bien si, pendant la
marche, il s’allume avec une lu-
mière fixe ou clignotante (accom-
pagnée par le message + symbole
visualisés sur l’affichage), s’adres-
ser le plus rapidement possible aux
Services Agréés Alfa Romeo. Les
agents qui contrôlent la circulation
peuvent vérifier la fonctionnalité
du témoin
U
à l’aide des instru-
ments appropriés. Il faut respecter
les normes en vigueur dans le Pays
où on se trouve.
AVERTISSEMENTAprès l’élimination
du problème, pour vérifier complètement
le système, les Services Agréés Alfa Romeo
doivent effectuer le test au banc d’essai et,
le cas échéant, ils doivent aussi faire des es-
sais sur route qui peuvent même deman-
der un grand nombre de kilomètres.
TÉMOIN SUR LE TABLEAU
DES INSTRUMENTSEn tournant la clé en position MARle té-
moin
á
sur le tableau de bord s’allume,
mais doit s’éteindre après quelques se-
condes.
Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il reste
allumé pendant la marche (en même temps
que le message et le symbole visualisés par
l’affichage et lors l’allumage du led sur le
bouton ASR), s’adresser aux Services Agrées
Alfa Romeo.
Le clignotement du témoin pendant la
marche indique l’intervention du système
VDC.
Signalisations d’anomalies
au système VDC
En cas d’une anomalie éventuelle, le sys-
tème VDC se désenclenche automatique-
ment et le témoin
á
sur le tableau de bord
s’allume à lumière fixe (en même temps
que le message + symbole visualisé par l’af-
fichage et à l’allumage du led sur le bou-
ton ASR).
En cas d’anomalie du système VDC la voi-
ture se comporte comme la version non équi-
pée avec ce système: il est quand même re-
commandé de s’adresser dès que possible
aux Services Agréés Alfa Romeo.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
183
AUTORADIO(lorsqu’il est prévu)
L’autoradio, de type fixe, équipé de re-
producteur de cassettes (autoradio avec re-
producteur de cassettes) ou bien de lecteur
de Compact Disc avec égaliseur paramé-
trique (autoradio avec lecteur de Compact
Disc), a été projeté selon les caractéristiques
spécifiques de l’habitacle, avec un design
personnalisé, qui respecte le style du tableau
de bord. Les instructions concernant l’em-
ploi de l’autoradio sont décrites dans le Sup-
plément en annexe.
SYSTEME
PREDISPOSITION
AUTORADIO(pour versions/marchés où il est
prévu)
La voiture, si on n’a pas demandé d’au-
toradio, est dotée d’une boîte à gants sur la
planche de bord (fig. 172).
Le système de prédisposition autoradio est
formé de:
– câbles pour l’alimentation de l’autora-
dio;
– câbles pour l’alimentation des haut-par-
leurs avant et arrière;
– câble pour l’alimentation de l’antenne;
– logement pour l’autoradio;
– antenne sur le toit de la voiture (lors-
qu’elle est prévue).L’autoradio doit être monté dans le loge-
ment prévu, occupé par la boîte à gants, qui
doit être enlevée en exerçant une pression
sur les deux agrafes de retenue située en
la boîte à gants: on y trouve les câbles d’ali-
mentation.
Si l’on veut installer un
autoradio, après l’achat de
la voiture, il faut d’abord
s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo, qui seront en mesure
de vous conseiller sur les moyens
de sauvegarder la durée de la bat-
terie. L’absorption excessive à vide
endommage la batterie et peut
faire expirer la garantie de la bat-
terie même.fig. 172
A0B742m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
185
En cas de basses températures, le degré
de fluidité du gazole peut devenir insuffisant
à cause de la formation de paraffines, et pro-
voquer, par conséquent, un risque d’engor-
gement du filtre à gazole.
Pour éviter des inconvénients de fonction-
nement, selon la saison des gazoles d’été
et des gazoles d’hiver sont normalement
distribués.
Pourtant, pendant la saison moyenne, ca-
ractérisée par des températures extérieures
avec une forte amplitude thermique (de 0°C
à +15°C), la qualité du gazole distribué par
les pompes à essence pourrait ne pas être
appropriée.
Dans ce cas, et surtout si l’utilisation de
la voiture prévoit des périodes de non utili-
sation et démarrages successifs avec des
températures très basses (ex. montagne),
s’assurer de ravitailler sa propre voiture avec
du gazole d’hiver; dans le cas contraire on
recommande de mélanger le gazole avec
l’additif DIESEL MIXen respectant les
prescriptions indiquées sur la présentation
du produit même, et en introduisant dans le
réservoir l’antigel suivi du gazole.
Il faut mélanger l’antigel DIESEL MIX
au gazole avant les réactions dues au froid.
Un rajout tardif n’a aucun effet.
A LA STATION
DE SERVICE MOTEURS À ESSENCEPour éviter les ravitaillements accidentels
avec des essences contenant du plomb, le
diamètre de la goulotte du réservoir est trop
petit pour s’adapter aux distributeurs de ce
type d’essence.
Les dispositifs antipollu-
tion montés sur la voiture
exigent l’utilisation exclu-
sive d’essence super sans plomb
ayant un indice d’octane (R.O.N.)
non inférieur à 95.
Ne jamais utiliser de l’es-
sence traditionnelle avec
plomb, afin de ne pas en-
dommager de manière irréparable
le pot catalytique. Au cas où le ré-
servoir serait ravitaillé avec une
quantité, même petite, d’essence
avec plomb, NE PAS DEMARRER LE
MOTEUR. Ne pas essayer de diluer
cette essence, présente dans des
quantités même petites dans le ré-
servoir, avec de l’essence super
sans plomb; procéder, par contre, à
la vidange complète du réservoir et
du circuit d’alimentation carburant.
Un pot catalytique qui
fonctionne mal comporte
des émissions nuisibles à
l’échappement et, par conséquent,
la pollution de l’environnement.La voiture doit être ravi-
taillée exclusivement avec
du gazole pour traction,
conforme à la spécification Euro-
péenne EN590. L’utilisation d’autres
produits ou mélanges peut endom-
mager irréparablement le moteur
avec, pour conséquence, la déchéance
de la garantie pour les dommages
provoqués. En cas de ravitaillement
accidentel avec d’autres types de
carburant, ne pas démarrer le mo-
teur et procéder à la vidange du ré-
servoir. Si, par contre, le moteur a
tourné, même pendant un très court
délai, il faut absolument vidanger
non seulement le réservoir mais
aussi le circuit d’alimentation tout
entier.
MOTEURS JTD
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
187
RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENTLa voiture a été conçue et réalisée en te-
nant compte non seulement des aspects tra-
ditionnels en termes de performances et de
sécurité, mais aussi des problématiques tou-
jours plus marquées de respect et de pro-
tection de l’environnement.
Les choix des matériaux, des techniques
et de dispositifs spéciaux constituent l’abou-
tissement d’un travail qui permet de réduire
de manière draconienne les influences no-
cives sur l’environnement et d’assurer l’ob-
servation des normes internationales les plus
sévères.UTILISATION DE MATERIAUX
NON NUISIBLES POUR
L’ENVIRONNEMENTAucun composant de la voiture ne contient
de l’amiante. Les rembourrages et le sys-
tème de climatisation sont dépourvus de CFC
(Chlorofluorocarbures), gaz considérés res-
ponsables de la destruction de la bande
d’ozone.
Les colorants et les revêtements anticor-
rosion de la boulonnerie ne contiennent plus
le cadmium, pouvant polluer l’air et les
nappes d’eau.
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT (en option pour versions/marché
lorsqu’il est prévu)
Ils se trouvent dans les pare-chocs arrière
de la voiture (fig. 179) et leur fonction
est celle de capter et avertir le conducteur,
par un signal sonore intermittent, de la pré-
sence d’obstacles dans la partie arrière de
la voiture.ACTIVATION Les capteurs s’activent automatiquement
lors de l’engagement de la marche arrière.
A la diminution de la distance de l’obstacle
placé derrière la voiture, correspond une
augmentation de la fréquence du signal so-
nore.
SIGNALISATION SONOREEn engageant la marche arrière, automa-
tiquement s’active un signal sonore inter-
mittent.
Le signal sonore:
– augmente lorsque la distance entre la
voiture et l’obstacle diminue.
– devient continu lorsque la distance qui
sépare la voiture de l’obstacle est inférieure
à 30 cm tandis qu’il s’arrête immédiate-
ment si la distance de l’obstacle augmente.
– il reste constant si la distance entre le
véhicule et l’obstacle reste invariable, tan-
dis que si cette situation se présente pour
les capteurs latéraux, le signal est inter-
rumpu après 3 secondes environ afin d’évi-
ter, par exemple, des signalisations en cas
de manoeuvres le long des murs.fig. 179
A0B0609m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
188
DISPOSITIFS DE REDUCTION
DES EMISSIONS
(moteurs essence)Convertisseur catalytique
trifonctionnel (pot catalytique)
Le système d’échappement est muni d’un
catalyseur en alliages de métaux nobles; il
est logé dans une boîte en acier inoxydable
résistante aux températures de fonctionne-
ment élevées.
Le catalyseur transforme les hydrocarbures
imbrûlés, l’oxyde de carbone et les oxydes
d’azote présents dans les gaz d’échappe-
ment (dans une quantité minimum, grâce
aux systèmes d’allumage et injection élec-
tronique) en composés non polluants.Sonde Lambda
Les capteurs (sonde Lambda) détectent la
teneur d’oxygène présente dans les gaz
d’échappement. La centrale électronique du
système d’injection et allumage utilise le si-
gnal provenant de la sonde Lambda pour do-
ser le mélange air-carburant.
Système anti-évaporation
Etant donné l’impossibilité d’empêcher la
formation de vapeurs d’essence, même le
moteur éteint, un système qui “piège” ces
vapeurs dans un récipient spécial à charbons
activés a été mis au point.
Pendant le fonctionnement du moteur, ces
vapeurs sont aspirées et envoyées à la com-
bustion.
DISPOSITIFS DE RÉDUCTION
DES EMISSIONS
(moteurs JTD)Convertisseur catalytique
oxydant
Il transforme les composants polluants pré-
sents dans les gaz d’échappement (oxyde
de carbone, hydrocarbures imbrûlés et par-
ticules) en substances inoffensives, en ré-
duisant les émissions de fumée et l’odeur
typique des gaz d’échappement des mo-
teurs à gazole.
Le convertisseur catalytique se compose
d’une enceinte métallique en acier inoxy-
dable contenant le corps céramique en nid
d’abeille, revêtu d’un métal noble qui as-
sure la catalysation.
Système de recyclage des gaz
d’échappement (E.G.R.)
Il assure le recyclage, donc le réemploi,
d’une partie des gaz d’échappement, dans
une proportion variable en fonction des
conditions de fonctionnement du moteur.
Si nécessaire, il est utilisé pour le contrôle
des oxydes d’azote.
Etant donnée la tempéra-
ture élevée qu’atteint le
convertisseur catalytique pendant
le fonctionnement, il est recom-
mandé de ne pas garer la voiture
sur des matériaux inflammables
(papier, huiles combustibles, herbe,
feuilles sèches etc.).
ATTENTION
UTILISATION CORRECTE DE LA VOITURE
189
MANŒUVRE DE DEMARRAGE
POUR LES VERSIONS ESSENCEAVERTISSEMENTIl est important que
l’accélérateur ne soit jamais enfoncé avant
que le moteur n’ait démarré.
1) S’assurer que le frein de stationnement
est serré.
2)Mettre le levier de vitesses au point mort.
3)Appuyer à fond sur la pédale d’em-
brayage pour éviter que le démarreur n’en-
traîne en rotation les engrenages de la boîte
de vitesses.
4)S’assurer que les installations et les uti-
lisateurs électriques, surtout ceux à forte ab-
sorption (par ex. lunette chauffante), soient
débranchés.
5)Tourner la clé de contact sur la position
AV Vet la lâcher dès que le moteur dé-
marre.
6)En cas de démarrage manqué, remettre
la clé sur la position STOPet puis répéter
la manœuvre.
AVERTISSEMENTSi le démarrage est
difficile, ne pas insister par des tentatives
prolongées, afin de ne pas endommager le
catalyseur, mais s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo. Le contacteur de démarrage est équipé
d’un dispositif de sécurité qui, en cas de dé-
marrage manqué du moteur, oblige à re-
mettre la clé sur la position STOPavant de
répéter la manœuvre de démarrage.
De manière analogue, lorsque le moteur
tourne, le dispositif empêche le passage de
la position MARà la position AV V.
DEMARRAGE
DU MOTEURAVERTISSEMENTLa voiture est munie
d’un dispositif électronique de blocage du
moteur. Au cas où le moteur ne démarrerait
pas voir “Le système Alfa Romeo CODE”.
U U
T T
I I
L L
I I
S S
A A
T T
I I
O O
N N
C C
O O
R R
R R
E E
C C
T T
E E
D D
E E
L L
A A
V V
O O
I I
T T
U U
R R
E EIl est recommandé, au
cours de la première pé-
riode d’utilisation, de ne
pas exiger de la voiture le maxi-
mum de performances (par
exemple des accélérations exaspé-
rées, de très longs parcours aux ré-
gimes maximums, des freinages
excessivement intensifs etc.).
Le moteur éteint, ne ja-
mais laisser la clé de
contact sur MAR afin d’évi-
ter qu’une absorption inutile de
courant ne décharge la batterie.
Il est extrêmement dange-
reux de faire tourner le
moteur dans des locaux fermés. Le
moteur comsomme de l’oxygène et
produit de l’oxyde de carbone, qui
est un gaz fortement toxique et
mortel.
ATTENTION
UTILISATION CORRECTE DE LA VOITURE
191
DEMARRAGE DE SECOURSSi le système Alfa Romeo CODE ne re-
connaît pas le code transmis par la clé de
contact (témoin Alfa Romeo CODE
Y
sur
le tableau de bord allumé de façon fixe), il
est possible de faire le démarrage de secours
en utilisant le code de la CODE card.
Pour la manœuvre correcte, voir les indica-
tions données au chapitre “S’il vous arrive”.
EN STATIONNEMENTLorsqu’on laisse la voiture en stationne-
ment, procéder comme décrit ci-après:
– Eteindre le moteur.
– Serrer le frein de stationnement.
– Engager la première vitesse, si la voiture
est en montée ou la marche arrière si elle
est en descente.
– Braquer les roues avant de façon à ga-
rantir l’arrêt immédiat de la voiture en cas
de desserrage accidentel du frein de sta-
tionnement. Ne pas effectuer des dé-
marrages en poussant la
voiture, en la remorquant
ou en descente de côtes. Ces opé-
rations pourraient provoquer l’af-
flux de carburant dans le pot ca-
talytique et l’endommager de fa-
çon irréparable.
Le moteur éteint, ne pas
laisser la clé de contact sur
la position MAR afin d’évi-
ter qu’une absorption inutile de
courant ne décharge la batterie.
En particulier, pour les
voitures équipées de tur-
bocompresseur, mais en
général pour toutes les voitures,
il est recommandé d’éviter les ac-
célérations brusques immédiate-
ment avant d’éteindre le moteur.
Le “coup d’accélérateur” ne sert
à rien, il fait consommer inutile-
ment du carburant et peut provo-
quer de graves dommages aux rou-
lements de la couronne du turbo-
compresseur.
AVERTISSEMENTEn cas d’extinction
éventuelle du moteur la voiture en marche,
au démarrage suivant le témoin Alfa Romeo
CODE
Y
peut s’allumer. Dans ce cas, véri-
fier que, en éteignant et en faisant démar-
rer de nouveau le moteur, la voiture arrêtée,
le témoin s’éteint. Dans le cas contraire,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
Se rappeler qu’aussi long-
temps que le moteur n’a
pas démarré, le servofrein et la di-
rection assistée ne sont pas acti-
vés; il est donc nécessaire d’exer-
cer une force bien plus grande aussi
bien sur la pédale du frein que sur
le volant.
ATTENTION
Ne jamais laisser des en-
fants dans la voiture sans
surveillance; lorsqu’on quitte la
voiture, sortir toujours les clés du
contacteur d’allumage et les em-
mener avec soi.
ATTENTION