FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
151
SIGNALISATIONS
DE L’AVERTISSEUR SONOREL’avertisseur sonore entre en service
lorsque:
– la marche arrière est engagée (R);
– le véhicule est garé, la boîte de vitesses
au point mort (N); cette signalisation est
émise lorsque la clé de contact est tournée
sur STOP;
– pendant le départ arrêté l’embrayage
se surchauffe;
– la voiture procède dans le sens opposé
par rapport à la vitesse engagée (ex: la voi-
ture tend à rouler en descente, la marche ar-
rière engagée);
– en cas d’avarie de la boîte de vitesses.
– le système a mis la boîte de vitesses au-
tomatiquement au point mort (N) suite à:•
on reste sans agir sur les pédales d’ac-
célérateur et/ou de frein pendant au
moins 3 minutes;
•
si la pédale de frein reste enfoncée pen-
dant plus de 10 minutes;
•
en cas d’ouverture de la porte côté
conducteur, sans agir sur l’accélérateur
et sur le frein pendant 1 seconde au
moins;
•
présence d’une anomalie à la boîte de
vitesses.
PARCAGE DE LA VOITUREPour parquer la voiture de manière sûre
il faut absolumentengager la première
vitesse (1) ou la marche arrière (R) et, en
cas de route en pente, le frein de station-
nement.
Si le moteur est éteint, la voiture en mon-
tée et le rapport engagé, il faut absolu-
mentattendre l’extinction de l’affichage
des vitesses sur le compte-tours avant de lâ-
cher la pédale de frein, de manière que l’em-
brayage soit complètement fermé.
En cas de boîte de vitesse au point mort
(N), pour engager une vitesse de parcage,
il faut actionner le système et, le pied sur la
pédale de frein, engager la première vitesse
(1) ou la marche arrière (R).
TRACTAGE DE LA VOITUREAVERTISSEMENTPour le tractage de
la voiture, respecter les lois locales en vi-
gueur. Vérifier que la boîte de vitesses est
au point mort (N) (en s’assurant que la voi-
ture se déplace par poussée) et procéder
comme pour le tractage d’une voiture nor-
male à boîte de vitesses mécanique, suivant
les indications fournies au chapitre “S’il vous
arrive”.
Au cas où il n’est pas possible de mettre
la boîte au point mort, ne pas procéder au
tractage de la voiture; s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
Pendant le tractage de la
voiture, ne pas démarrer le
moteur.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
159
Si le témoin reste allume
à lumière clignotante,
s’adresser le plus tôt pos-
sible aux Services Agréés Alfa Ro-
meo pour faire éliminer l’anomalie.
Si une anomalie est signalée au démar-
rage du moteur, cela veut dire que le sys-
tème de contrôle de la boîte avait relevé et
mémorisé une anomalie pendant la marche
précédant la dernière extinction du moteur.
Dans ce cas également, s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo pour une vérifica-
tion de la boîte automatique.Il est possible d’engager la marche arrière.
SIGNALEMENT SONOREIl entre en service pendant environ 18 se-
condes lorsque:
– la porte côté conducteur est ouverte
et/ou si la condition de moteur éteint et sé-
lecteur en position différente de Pse produit;
– la position R(marche arrière) est en-
gagée.DEMARRAGE PAR POUSSEELe démarrage par poussée ou par tractage
n’est pas possible. En cas d’urgence, lorsque
la batterie est déchargée, démarrer la voi-
ture en se servant d’une batterie d’appoint
appropriée, en suivant les instructions indi-
quées au chapitre “S’il vous arrive”.
En roulant avec la boîte en
avarie, conduire avec la
plus grande prudence en considé-
ration des performances limitées
(en termes d’accélération et de vi-
tesse) que la voiture peut offrir.
ATTENTION
En roulant avec la boîte en
avarie, le serrage de la
marche arrière pourrait ne pas être
actif: ne pas déplacer absolument
le levier sur la position R, la voi-
ture roulant.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
160
La non-observation des
dispositions indiquées plus
haut peut provoquer de
graves dommages à la boîte de vi-
tesses automatique.
TRACTAGE DE LA VOITUREAVERTISSEMENTPour tracter la voi-
ture, respecter les lois locales en vigueur. De
plus, s’en tenir aux indications du chapitre
“S’il vous arrive”.
Si la voiture doit être tractée, il faut res-
pecter les recommandations suivantes:
– transporter, si possible, la voiture sur
le plateau d’un véhicule de dépannage;
– en cas de non-disponibilité, tracter la voi-
ture en soulevant duu sol les roues motrices
(avant);
– si même cette dernière solution n’est
pas possible, la voiture peut être tractée sur
une portion inférieure à 50 km à une vitesse
ne dépassant pas 50 km/h.
Le tractage doit se faire avec le levier de
vitesses en position N.Les voitures équipées de
boîte automatique peuvent
être tractées seulement sur
de courts trajets et à faible vitesse:
si un tractage plus long est néces-
saire, il faut voyager avec les roues
motrices soulevées, afin que la
boîte ne soit pas entraînée en ro-
tation pendant le tractage.
Pendant le tractage de la
voiture, ne pas démarrer le
moteur.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
166
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
ACCESSOIRES
ACHETES PAR
L’UTILISATEURAu cas où, après l’achat de la voiture, on
désirerait installer à bord des accessoires
électriques qui nécessitent une alimentation
électrique permanente (alarme, vive voix,
radionavigateur avec fonction d’antivol sa-
tellitaire, etc.), ou bien des accessoires qui
gravent sur le bilan électrique, s’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo. Leur per-
sonnel qualifié, non seulement vous
conseillera les dispositifs appropriés de la Li-
neaccessori Alfa Romeo, mais en considé-
rera l’absorption électrique totale, en véri-
fiant si l’installation électrique de la voiture
peut soutenir la charge demandée, ou si, au
contraire, il est nécessaire de l’intégrer avec
une batterie majorée.
PREEQUIPEMENT
TELEPHONE MOBILE(sur demande pour les
versions/marchés lorsqu’il est
prévu)
En option pour les versions/marchés où
il est prévu, la voiture peut être prééqui-
pée pour l’installation d’un téléphone cel-
lulaire.
Ce prééquipement est constitué de:
– antenne à double fonction autoradio +
téléphone cellulaire;
– câbles de branchement et alimenta-
tion avec un connecteur spécial pour le
branchement du kit vive voix.
L’achat du kit vive voix
doit être fait par le Client,
étant donné qu’il doit être
compatible avec son propre télé-
phone cellulaire.
Pour l’installation du té-
léphone cellulaire et le
branchement au prééquipe-
ment présent dans la voiture,
s’adresser exclusivement aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo, qui ga-
rantissent le meilleur résultat sans
possibilité d’inconvénient qui pour-
rait compromettre la sécurité de la
voiture.
fig. 154
A0B0252m
AILETTES PARE-SOLEILElles peuvent être orientées vers l’avant et
de côté.
Sur le dos des ailettes se trouve un miroir
de courtoisie à couvercle coulissant (A-
fig. 154), éclairé par le plafonnier (B).
De plus, l’ailette pare-soleil côté passager
indique le symbole concernant l’utilisation
correcte du siège bébé en cas de présence
d’Air bag côté passager. Pour tout autre ren-
seignement voir la description au paragraphe
“Air bag frontal côté passager” dans le pré-
sent chapitre.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
167
EMETTEURS RADIO ET
TELEPHONES MOBILESLes téléphones cellulaires et les autres ap-
pareils radioémetteurs (par exemple CB) ne
peuvent pas être utilisés à l’intérieur de la
voiture, à moins qu’on n’utilise une antenne
séparée placée à l’extérieur de la voiture.
De plus, l’efficacité d’émission et de ré-
ception de ces appareils peut diminuer à
cause de l’effet de blindage de la coque de
la voiture.
TOIT OUVRANT(en option pour les versions/
marchés où elle est prévue)
Il ne peut être activé que la clé de contact
sur la position MAR.Ne pas ouvrir le toit en
présence de neige ou de
verglas: cela risque de l’en-
dommager.
L’emploi de téléphones cel-
lulaires, émetteurs CB ou
appareils similaires à l’intérieur de
l’habitacle (sans une antenne à l’ex-
térieur) produit des champs élec-
tromagnétiques à radiofréquence
qui, amplifiés par les effets de ré-
sonance à l’intérieur de l’habitacle,
peuvent causer, non seulement d’en-
dommagements potentiels pour la
santé des passagers, mais aussi des
fonctionnements défectueux des
systèmes électroniques dont la voi-
ture est équipée, tels que centrale
de contrôle du moteur, centrale
ABS/EBD etc., qui peuvent compro-
mettre la sécurité de la voiture
même.
ATTENTION
L’utilisation impropre du
toit ouvrant peut être dan-
gereuse. Avant et pendant son ac-
tionnement, vérifier toujours que
les passagers ne sont pas exposés
aux risques de lésions provoquées
soit directement par le toit en mou-
vement, soit par des objets per-
sonnels entraînés ou heurtés par le
toit.
ATTENTION
En descendant de la voiture
enlever toujours la clé de
contact pour éviter que le toit ou-
vrant actionné par mégarde ne
constitue un danger pour les per-
sonnes qui sont encore à bord.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
169
fig. 158
A0B0247m
MANOEUVRE DE SECOURSEn cas de mauvais fonctionnement du dis-
positif électrique de commande, le toit ou-
vrant peut être actionné manuellement de
la façon suivante:
– En faisant levier aux points indiqués par
les flèches, enlever l’écusson avec l’inter-
rupteur (D-fig. 159);
– en utilisant le tournevis en dotation ou
la clé spéciale (B-fig. 160) fournie pour
les versions / marchés où prévu et située
dans le tiroir porte-objets, pousser et tourner
la bague de commande du toit ouvrant (C-
fig. 160) dans la direction de l’aiguille
d’une montre pour l’ouvrir et dans la direc-
tion opposée pour le fermer.AVERTISSEMENTLorsque l’opération
est terminée, avant d’extraire le tournevis
ou la clé, il faut le tourner d’un demi-tour
dans la direction contraire à celle qu’on a
utilisé, jusqu’à ce qu’on perçoive le déclic.
COFFRE A BAGAGESLe hayon du coffre à bagages peut être ou-
vert de l’extérieur (en appuyant sur la
touche de la clé de demarrage) ou de l’in-
térieur de la voiture.
AVERTISSEMENTLa fermeture impar-
faite du hayon est mise en évidence par l’al-
lumage du témoin correspondant ´sur le
tableau de bord ou bien (lorsqu’il est prévu)
sur l’affichage Infocenter (en même temps
que la visualisation du message correspon-
dant).
fig. 159
A0B0246m
fig. 160
A0B0245m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
170
Le soulèvement du couvercle du coffre est
rendu plus aisé par l’action des amortisseurs
à gaz.
OUVERTURE AVEC
TELECOMMANDE
(fig. 162)
Le coffre à bagages peut être ouvert à dis-
tance de l’extérieur en appuyant sur le pous-
soir (C), même lorsque l’alarme électro-
nique (si elle est prévue) est enclenchée.
Dans ce cas, le système d’alarme désen-
clenche la protection volumétrique et le cap-
teur de contrôle du coffre à bagages. De
plus, le système émet (à l’exception des ver-
sions pour certains marchés) deux signaux
sonores (“BIP”) et les clignotants s’allument
pendant trois secondes environ.
En refermant le coffre à bagages, les fonc-
tions de contrôle sont rétablies, le système
émet (à l’exception des versions pour cer-
tains marchés) deux signaux sonores
(“BIP”) et les clignotants s’allument pen-
dant trois secondes environ. Les amortisseurs sont
prévus afin de garantir le
bon fonctionnement du
soulèvement du couvercle du coffre
à bagages avec les poids prévus
par le constructeur. L’adjonction ar-
bitraire d’objets (becquet, etc.)
peut compromettre le bon fonc-
tionnement et la sécurité de l’em-
ploi du coffre.
OUVERTURE DE L’INTERIEUR (fig. 161)
Pour ouvrir le coffre à bagages de l’inté-
rieur de l’habitacle, tirer le levier (A), placé
à côté du siège du conducteur.fig. 161
A0B0042m
fig. 162
A0B0743m
N’actionner le levier d’ou-
verture du coffre à bagages
que la voiture arrêtée.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
171
FERMETURE DU COFFEPour fermer, baisser le couvercle en pres-
sant en correspondance de la serrure, jus-
qu’à entendre son déclic.
ECLAIRAGE DU COFFRE
À BAGAGES
(fig. 163)
A l’ouverture du coffre, le plafonnier (A),
placé dans la partie supérieure du coffre,
s’allume automatiquement.
Le plafonnier s’éteint en fermant le coffre
ou bien après quelques minutes (environ
15) si le coffre reste ouvert. Dans ce dernier
cas, pour rallumer le plafonnier, fermer et
rouvrir le coffre.
fig. 163
A0B0000m
fig. 165
A0B0243m
fig. 164
A0B0242m
ANCRAGE DU CHARGEMENT(fig. 164-165)
Les chargements transportés peuvent être
bloqués à l’aide de courroies accrochées aux
anneaux placés aux coins du coffre.
Ces anneaux servent également pour fixer
le filet de retenue des bagages (disponible
en option, pour les versions/marchés où il
est prévu, auprès des Services Agréés Alfa
Romeo).