Page 49 of 88

6-17
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
GWA00040
W
Da die Beladung das Fahr- sowie das
Bremsverhalten und damit die Sicher-
heit des Motorrads beeinflußt, stets
folgende Punkte beachten.
8DAS MOTORRAD NIEMALS
ÜBERLADEN! Überladen des
Motorrads beeinträchtigt nicht nur
Fahrverhalten und Sicherheit,
sondern kann auch Reifenschä-
den und Unfälle zur Folge haben.
Sicherstellen, daß das Gesamt-
gewicht aus Gepäck, Fahrer, Bei-
fahrer und zulässigem Zubehör
nicht die maximale Gesamtzula-
dung überschreitet.
8Keinesfalls Gegenstände mit-
führen, die während der Fahrt ver-
rutschen können.
8Schwere Lasten zum Fahrzeug-
mittelpunkt hin plazieren und das
Gewicht möglichst gleichmäßig
auf beide Seiten verteilen.8Der Reifenluftdruck muß auf die
Gesamtzuladung angepaßt wer-
den.
8Reifenzustand und -luftdruck vor
Fahrtantritt prüfen.
Reifenkontrolle
Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei
unzureichender Profiltiefe, Nägeln oder
Glassplittern in der Lauffläche, rissigen
Flanken usw. den Reifen umgehend von
einer YAMAHA-Fachwerkstatt austau-
schen lassen.
HINWEIS:
Die Gesetzgebung zur Mindestprofiltiefe
kann von Land zu Land abweichen.
Richten Sie sich deshalb nach den ent-
sprechenden Vorschriften.
1a
1. Reifenflanke
a. Profiltiefe
Mindestprofiltiefe
(vorn und hinten)1,6 mm
5RS-9-G1 (German) 8/21/02 11:33 AM Page 48
Page 50 of 88

6-18
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
Reifenausführung
Die Räder dieses Motorrads sind mit
Schlauch-Reifen bestückt.
GW000078
W
8Grundsätzlich Reifen gleichen
Typs und gleichen Herstellers für
Vorder- und Hinterrad verwenden.
8Die nachfolgenden Reifen sind
nach zahlreichen Tests von der
YAMAHA MOTOR CO., LTD. frei-
gegeben worden. Bei anderen als
den zugelassenen Reifenkombi-
nationen kann das Fahrverhalten
nicht garantiert werden.
GAU00681
W
8Übermäßig abgefahrene Reifen
beeinträchtigen die Fahrstabilität
und können zum Verlust der Fahr-
zeugkontrolle führen. Abgenutzte
Reifen unverzüglich von einer
YAMAHA- Fachwerkstatt austau-
schen lassen.
8Den Austausch von Bauteilen an
Rädern und Bremsanlage sowie
Reifenwechsel grundsätzlich von
einer YAMAHA-Fachwerkstatt vor-
nehmen lassen.
8Ein beschädigter Schlauch sollte
am besten nicht mehr repariert
werden. Falls die Lage es jedoch
erfordert, die Reparatur mit
größter Sorgfalt ausführen und
den Schlauch dann möglichst
bald erneuern.
GAU00685
Speichenräder
Optimale Leistung, Lebensdauer und
Fahrsicherheit sind mit den angegebenen
Reifen nur durch Beachtung der folgen-
den Punkte gewährleistet.
8Räder und Reifen vor jeder Fahrt
inspizieren. Die Reifen auf Risse,
Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug
und andere Beschädigungen prüfen.
Ebenfalls Zustand und Spannung
der Speichen kontrollieren. Bei
Mängeln an Reifen oder Rädern das
Motorrad von einer YAMAHA-Fach-
werkstatt überprüfen lassen. Selbst
kleinste Reparaturen an Rädern und
Reifen nur von einer Fachwerkstatt
ausführen lassen. Felgen mit Verzug
und anderen Verformungen müssen
ausgetauscht werden.
8Nach dem Austausch von Felgen
und/oder Reifen muß das Rad aus-
gewuchtet werden. Eine Reifenun-
wucht beeinträchtigt die Fahrstabili-
tät, vermindert den Fahrkomfort und
verkürzt die Lebensdauer des
Reifens.
Vorn:
Hersteller Dimension Typ
BRIDGESTONE130/80-18 M/C 66P TW-203
Hinten:
Hersteller Dimension Typ
BRIDGESTONE180/80-14 M/C 78P TW-204
5RS-9-G1 (German) 8/21/02 11:33 AM Page 49
Page 51 of 88

6-19
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
8Nach dem Reifenwechsel zunächst
mit mäßiger Geschwindigkeit fahren,
denn bevor der Reifen seine optima-
len Eigenschaften entwickeln kann,
muß seine Lauffläche vorsichtig ein-
gefahren werden.
GAU00694
Kupplungshebel-Spiel
einstellen
Der Kupplungshebel muß ein Spiel von
10–15 mm aufweisen. Das
Kupplungshebel-Spiel regelmäßig prüfen
und ggf. folgendermaßen einstellen.
1. Die Kontermutter am Kupplungs-
hebel lockern.
2. Zum Erhöhen des Kupplungshebel-
Spiels die Einstellschraube nach a
drehen. Zum Verringern des Kupp-
lungshebel-Spiels die Einstell-
schraube nach bdrehen.
c1
2
a
b
1. Kontermutter (kupplungshebel)
2. Einstellschraube
c. Kupplungshebel-Spiel
3. Bei korrektem Kupplungshebel-Spiel
die Kontermutter festziehen. Falls
das Kupplungshebel-Spiel nicht, wie
oben beschrieben, korrekt eingestellt
werden konnte, folgendermaßen
weiterfahren.
4. Die Einstellschraube am Kupplungs-
hebel komplett nach adrehen, um
den Seilzug zu lockern.
5RS-9-G1 (German) 8/21/02 11:33 AM Page 50
Page 52 of 88

6-20
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
5. Die Kontermutter am Kurbelgehäuse
lockern.
6. Zum Erhöhen des Kupplungshebel-
Spiels die Einstellmutter nach a
drehen. Zum Verringern des Kupp-
lungshebel-Spiels die Einstellmutter
nach bdrehen.
7. Beide Kontermuttern festziehen.
21
ba
1. Kontermutter (Kupplungshebel-Spiel)
2. Einstellmutter
GAU00696
Handbremshebel-Spiel
einstellen
Der Handbremshebel muß ein Spiel von
5–8 mm aufweisen. Das Handbrems-
hebel-Spiel regelmäßig prüfen und ggf.
folgendermaßen einstellen.
1. Die Kontermutter am Handbrems-
hebel lockern.
2. Zum Erhöhen des Handbremshebel-
Spiels die Einstellschraube nach a
drehen. Zum Verringern des Hand-
bremshebel-Spiels die Einstell-
schraube nach bdrehen.
c12
a
b
1. Kontermutter
2. Einstellschraube
c. Handbremshebel-Spiel
3. Die Kontermutter festziehen.GW000099
W
8Nach der Einstellung das Spiel am
Handbremshebel prüfen und si-
cherstellen, daß die Bremse rich-
tig funktioniert.
8Ein weiches oder schwammiges
Gefühl bei der Betätigung des
Handbremshebels läßt auf Luft in
der Bremsanlage schließen, die
unbedingt vor Fahrtantritt durch
Entlüften der Bremsen entfernt
werden muß. Luft in der Brems-
anlage verringert die Bremskraft
und stellt ein erhebliches Sicher-
heitsrisiko dar. Erforderlichenfalls
die Bremsen von einer YAMAHA-
Fachwerkstatt überprüfen und
entlüften lassen.
5RS-9-G1 (German) 8/21/02 11:33 AM Page 51
Page 53 of 88

6-21
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
GAU00707
Fußbremshebel-Position und -
Spiel einstellen
GW000104
W
Diese Einstellarbeit sollte grundsätz-
lich von einer YAMAHA- Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Fußbremshebel-Position
Der Höhenunterschied zwischen der
Oberkante des Fußbremshebels und der
Oberkante der Fußraste sollte, wie in der
Abbildung gezeigt, 30 mm betragen. Die
Fußbremshebel-Position regelmäßig prü-
fen und ggf. von einer YAMAHA-Fach-
werkstatt einstellen lassen.
c
2 1
a
b
1. Kontermutter
2. Einstellschraube
c. Fußbremshebel-Position
1. Die Kontermutter am Fußbrems-
hebel lockern.
2. Zum Anheben des Fußbremshebels
die Einstellschraube nach adrehen.
Zum Senken des Fußbremshebels
die Einstellschraube nach bdrehen.
3. Die Kontermutter festziehen.
GW000105
W
Nach der Pedalposition muß auch das
Pedalspiel eingestellt werden.
Fußbremshebel-Spiel
Der Fußbremshebel muß ein Spiel von
20–30 mm aufweisen. Das Fußbrems-
hebel-Spiel regelmäßig prüfen und ggf.
folgendermaßen einstellen.
a
a. Fußbremshebel-Spiel
5RS-9-G1 (German) 8/21/02 11:33 AM Page 52
Page 54 of 88

6-22
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
Zum Erhöhen des Fußbremshebel-Spiels
die Einstellmutter am Bremsgestänge
nach adrehen. Zum Verringern des
Fußbremshebel-Spiels die Einstellmutter
nach bdrehen.
b
a1
1. Einstellmutter (Fußbremshebel-Spiel)
GW000106
W
8Nach der Einstellung des An-
triebsketten-Durchhangs oder
dem Ausbau des Hinterrads muß
anschließend das Fußbrems-
hebel-Spiel eingestellt werden.
8Läßt sich die Einstellung auf
diese Weise nicht vornehmen, das
Fahrzeug von einer YAMAHA-
Fachwerkstatt überprüfen lassen.
8Nach dem Einstellen des Fuß-
bremshebels die Funktion des
Bremslichtschalters prüfen.
GAU00713
Hinterrad-Bremslichtschalter
einstellen
Der mit dem Bremslicht verbundene Hin-
terrad-Bremslichtschalter spricht beim
Betätigen des Fußbremshebels an. Bei
korrekter Einstellung leuchtet das Brems-
licht kurz vor Einsatz der Bremswirkung
auf. Den Schalter gegebenenfalls folgen-
dermaßen einstellen.
Den Schalter bei der Einstellung festhal-
ten. Um den Einschaltpunkt des Brems-
lichts vorzuversetzen, die Einstellmutter
nach adrehen. Um den Einschaltpunkt
des Bremslichts zurückzuversetzen, die
Einstellmutter nach bdrehen.
1
2
a
b
1. Bremslichtschalter
2. Einstellmutter
5RS-9-G1 (German) 8/21/02 11:33 AM Page 53
Page 55 of 88

6-23
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
GAU00720
Bremsbeläge prüfen
Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge
vorn und Trommelbremsbeläge hinten
muß in den empfohlenen Abständen
gemäß Wartungs- und Schmiertabelle
geprüft werden.
GAU03938
Scheibenbremsbeläge vorn
Die Vorderradbremse weist Verschleiß-
anzeiger (Nuten) auf, die ein Prüfen der
Bremsbeläge ohne Ausbau erlauben.
Wenn eine Nut fast
verschwunden ist, die
Scheibenbremsbeläge schnellstmöglich
von einer YAMAHA-Fachwerkstatt aus-
tauschen lassen.
11
1. Verschleißanzeiger (×3)
GAU04502
Trommelbremsbeläge hinten
Die Hinterrad-Bremse weist einen
Verschleißanzeiger auf, der ein Prüfen
der Trommelbremsbeläge ohne Ausbau
erlaubt. Zur Prüfung des Bremsbelag-
verschleißes die Bremse betätigen und
die Verschleißanzeiger beobachten. Ist
ein Bremsbelag derartig verschlissen,
daß das Limit auf dem Verschleißanzei-
ger erreicht is, müssen Sie die Brems-
backen schnellstmöglich von einer
YAMAHA-Fachwerkstatt austauschen
lassen.
2
1
1. Verschleißgrenze
2. Verschleißanzeiger
VORNHINTEN
5RS-9-G1 (German) 8/21/02 11:33 AM Page 54
Page 56 of 88

6-24
Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
6
GAU04856
Bremsflüssigkeitsstand prüfen
Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann Luft in
die Bremsanlage eindringen und dessen
Funktion beeinträchtigen.
Vor Fahrtantritt kontrollieren, daß Brems-
flüssigkeit bis über die Mindeststandmar-
kierung reicht, und, falls erforderlich,
Bremsflüssigkeit nachfüllen. Ein niedriger
Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf hin-
weisen, daß die Bremsbeläge abgenutzt
sind und/oder ein Leck im Bremssystem
vorhanden ist. Ist der Bremsflüssigkeits-
stand niedrig, sicherstellen daß die
Bremsbeläge auf Verschleiß und das
Bremssystem auf Lecks überprüft wird.
1
1. Minimalstand
Folgende Vorsichtsmaßregeln beachten:
8Beim Ablesen des Flüssigkeits-
stands muß der Vorratsbehälter für
Bremsflüssigkeit waagerecht stehen.
8Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit
verwenden. Andere Bremsflüssig-
keiten können die Dichtungen
angreifen, Undichtigkeit verursachen
und dadurch die Bremsfunktion
beeinträchtigen.
8Ausschließlich Bremsflüssigkeit glei-
cher Marke und gleichen Typs nach-
füllen. Das Mischen verschiedener
Bremsflüssigkeiten kann chemische
Reaktionen hervorrufen, die die
Bremsfunktion beeinträchtigen.
8Darauf achten, daß beim Nachfüllen
kein Wasser in den Vorratsbehälter
gelangt. Wasser setzt den Siede-
punkt der Bremsflüssigkeit erheblich
herab und kann Dampfblasenbildung
verursachen.8Bremsflüssigkeit greift Lack und
Kunststoffteile an. Deshalb vorsich-
tig handhaben und verschüttete
Flüssigkeit sofort abwischen.
8Ein allmähliches Absinken des
Bremsflüssigkeitsstandes ist mit
zunehmendem Verschleiß der
Bremsbeläge normal. Jedoch bei
plötzlichem Absinken die Brems-
anlage von einer YAMAHA-Fach-
werkstatt überprüfen lassen.
Empfohlene Bremsflüssigkeit:
DOT 4
5RS-9-G1 (German) 8/21/02 11:33 AM Page 55