Page 25 of 102
3-9
FAU03882
Levier de frein avantFrein avant, levier
Le levier de frein avant est situé à la
poignée droite. Pour actionner le frein
avant, tirer le levier vers la poignée.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
1
1. Levier de frein avant
FAU00163
Levier de frein arrièreFrein arrière, levier
Le levier de frein arrière figure à la poi-
gnée gauche. Pour actionner le frein
arrière, tirer le levier vers la poignée.
1
1. Levier de frein arrière
FAU03881
Bouchon du réservoir de
carburant
Réservoir de carburant, bouchon
Retrait du bouchon du réservoir de
carburant
1. Ouvrir le couvercle en relevant le
levier.
2. Introduire la clé dans la serrure et
la tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre. Le bou-
chon est déverrouillé et peut être
retiré.
1
1. Couvercle
5GJ-28199-F2 9/12/02 1:31 PM Page 24
Page 26 of 102

3-10
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
Repose du bouchon du réservoir de
carburant
1. Aligner les repères d’alignement,
remettre le bouchon du réservoir
de carburant dans l’orifice du
réservoir, puis appuyer sur le bou-
chon.
2. Tourner la clé dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre jusqu’à
sa position initiale, puis la retirer.
3. Refermer le couvercle.
FWA00047
XG
S’assurer que le bouchon du réser-
voir de carburant est correctement
installé et verrouillé avant de démar-
rer.
1
1. Repères d’alignement
FAU00185
fF
Essuyer immédiatement toute coulu-
re de carburant à l’aide d’un chiffon
propre, sec et doux. En effet, le car-
burant risque d’abîmer les surfaces
peintes ou les pièces en plastique.
FAU03753
CarburantCarburant
S’assurer que le niveau de carburant est
suffisant. Remplir le réservoir de carbu-
rant jusqu’à l’extrémité inférieure du
tube de remplissage, comme illustré.
FW000130
XG
8Ne pas remplir le réservoir de
carburant à l’excès, sinon le car-
burant risque de déborder lors-
qu’il chauffe et se dilate.
8Éviter de renverser du carbu-
rant sur le moteur chaud.
21
1. Tube de remplissage
2. Niveau de carburant
5GJ-28199-F2 9/12/02 1:31 PM Page 25
Page 27 of 102

3-11
FAU04284
FCA00104
fF
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb endommagerait gravement
certaines pièces du moteur, telles que
les soupapes, les segments, ainsi que
le système d’échappement.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
Ce moteur Yamaha fonctionne à
l’essence ordinaire sans plomb d’un
indice d’octane recherche de 91 ou
plus. Si un cognement ou un cliquetis
survient, utiliser une marque d’essence
différente ou une essence super sans
plomb. L’essence sans plomb prolonge
la durée de service des bougies et
réduit les frais d’entretien.
FAU03802
Selle
Selle
Ouverture de la selle
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Introduire la clé dans le contacteur
à clé, puis la tourner dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.
N.B.:
Ne pas enfoncer la clé en la tournant.
3. Relever la selle afin de l’ouvrir.
IGNITIONP
LOCK
ON
OFF
OPEN
PUSH
PUSH
a
a. Ouvrir.
Carburant recommandé :
ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB EXCLUSIVEMENT
Capacité du réservoir de carburant :
Quantité totale :
14 l
5GJ-28199-F2 9/12/02 1:31 PM Page 26
Page 28 of 102
3-12
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
Fermeture de la selle
1. Rabattre la selle, puis appuyer sur
celle-ci afin de la refermer correc-
tement.
2. Retirer la clé de contact avant de
laisser le véhicule sans surveillan-
ce.
N.B.:
S’assurer que la selle est bien remise en
place avant de démarrer.
1. Ouvrir la selle. (Voir les explica-
tions relatives à l’ouverture et la
fermeture de la selle à la page
3-11.)
2. Retirer les vis du dossier.
3. Amener le dossier à l’endroit sou-
haité en le faisant glisser vers
l’avant ou l’arrière.
4. Remettre les vis du dossier en
place et les serrer correctement.
5. Refermer la selle.
1
2
1. Dossier du pilote
2. Vis (×2)FAU03880
Réglage du dossier du piloteDossier du pilote, réglage
Trois positions de dossier du pilote sont
disponibles, comme illustré.
Régler la position du dossier en procé-
dant comme suit.
1
1. Dossier du pilote
5GJ-28199-F2 9/12/02 1:31 PM Page 27
Page 29 of 102

3-13
FAU01343
AmortisseurAmortisseur
FAU00315
XG
Cet amortisseur contient de l’azote
sous forte pression. Lire attentive-
ment et s’assurer de bien com-
prendre les informations ci-dessous
avant de manipuler l’amortisseur. Le
fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages matériels résul-
tant d’une mauvaise manipulation.
8Ne pas modifier ni tenter
d’ouvrir la bonbonne de gaz.
8Ne pas approcher l’amortisseur
d’une flamme ou de toute autre
source de chaleur. La pression
du gaz augmenterait excessive-
ment, et la bonbonne de gaz
pourrait exploser.
8Ne pas déformer ni endommager
la bonbonne de gaz d’aucune
façon, car cela risque d’amoin-
drir les performances d’amortis-
sement.
8Toujours confier l’entretien de
l’amortisseur à un concession-
naire Yamaha.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
FAU03879
Accroche-casqueAccroche-casque
L’accroche-casque est situé sous la
selle. Le véhicule est équipé d’un câble
accroche-casque, situé à côté de la
trousse de réparation. Celui-ci permet
d’attacher un casque à l’accroche-
casque.
Fixation d’un casque à l’accroche-
casque
1. Ouvrir la selle. (Les instructions
concernant l’ouverture figurent à
la page 3-11.)
2. Faire passer le câble accroche-
casque dans la boucle de la sangle
du casque comme illustré, puis
accrocher la boucle du câble à
l’accroche-casque.
1
1. Accroche-casque
3. Refermer correctement la selle.FW000030
XG
Ne jamais rouler avec un casque
accroché à l’accroche-casque, car le
casque pourrait heurter un objet et
cela risque de provoquer la perte de
contrôle du véhicule et d’être la
cause d’un accident.
Retrait d’un casque de l’accroche-
casque
Ouvrir la selle, décrocher le câble de
l’accroche-casque et le retirer de la
sangle du casque, puis refermer la
selle.
5GJ-28199-F2 9/12/02 1:31 PM Page 28
Page 30 of 102

3-14
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
FAU03805
Compartiments de rangement
Compartiments de rangement
Compartiment de rangement avant
Pour ouvrir le compartiment de range-
ment avant, faire glisser le levier vers le
haut, puis tirer sur celui-ci.
Pour refermer le compartiment de ran-
gement, remettre le couvercle à sa
place.
FWA00034
XG
Ne pas entreposer d’objets lourds
dans ce compartiment.
1
a2
1. Compartiment de rangement avant
2. Couvercle
a. Ouvrir.
FAU00330
Béquille latéraleBéquille latérale
La béquille latérale est située sur le
côté gauche du cadre. Relever ou
déployer la béquille latérale avec le
pied tout en maintenant la scooter à la
verticale.
N.B.:
Le contacteur intégré à la béquille laté-
rale fait partie du système du coupe-cir-
cuit d’allumage, qui coupe l’allumage
dans certaines situations. (Le fonction-
nement du système du coupe-circuit
d’allumage est expliqué ci-après.)
Compartiment de rangement arrière
Ce compartiment, figurant sous la selle,
permet d’accueillir un casque. (Voir les
explications relatives à l’ouverture et la
fermeture de la selle à la page 3-11.)
FCA00079
fF
Ne pas laisser la selle ouverte trop
longtemps, car l’éclairage du com-
partiment risque de décharger la
batterie.
FWA00045
XG
8Ne pas dépasser la limite de
charge du compartiment de ran-
gement arrière, qui est de 5 kg.
8Ne pas dépasser la charge maxi-
male du véhicule, qui est de
183 kg.
5GJ-28199-F2 9/12/02 1:31 PM Page 29
Page 31 of 102

3-15
FW000044
XG
Ne pas rouler avec la béquille latéra-
le déployée ou lorsque la béquille ne
se relève pas correctement. Celle-ci
pourrait toucher le sol et distraire le
pilote, qui pourrait perdre le contrô-
le du véhicule. Le système de coupe-
circuit d’allumage de Yamaha per-
met de rappeler au pilote qu’il doit
relever la béquille latérale avant de
se mettre en route. Il convient donc
de contrôler régulièrement ce systè-
me en procédant comme décrit ci-
après et de le faire réparer par un
concessionnaire Yamaha en cas de
mauvais fonctionnement.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
FAU00337
Système du coupe-circuit
d’allumage
Coupe-circuit d’allumage
Le système du coupe-circuit d’alluma-
ge, qui comprend le contacteur de
béquille latérale et les contacteurs de
frein, remplit les fonctions suivantes.
8Il empêche la mise en marche du
moteur lorsque la béquille latérale
est relevée mais qu’aucun des
freins n’est actionné.
8Il empêche la mise en marche du
moteur lorsqu’un frein est action-
né mais que la béquille latérale
n’est pas relevée.
8Il coupe le moteur lorsque l’on
déploie la béquille latérale.
Contrôler régulièrement le fonctionne-
ment du système du coupe-circuit
d’allumage en effectuant le procédé
suivant.
FW000045
XG
Si un mauvais fonctionnement est
constaté, faire contrôler le système
par un concessionnaire Yamaha
avant de démarrer.
5GJ-28199-F2 9/12/02 1:31 PM Page 30
Page 32 of 102

3-16
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3OUI NON
Le moteur coupé :
1. Déployer la béquille latérale.
2.
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est à la position “#”.
3. Tourner la clé de contact sur “ON”.
4. Serrer le frein avant ou arrière.
5. Appuyer sur le contacteur du démarreur.
Le moteur se met-il en marche ?
Le contacteur de frein pourrait être défectueux.
Ne pas rouler avant d’avoir fait contrôler le
scooter par un concessionnaire Yamaha.
Le moteur toujours coupé :
6. Relever la béquille latérale.
7. Serrer le frein avant ou arrière.
8. Appuyer sur le contacteur du démarreur.
Le moteur se met-il en marche ?
Le moteur tournant toujours :
9. Déployer la béquille latérale.
Le moteur cale-t-il ?
Le contacteur de béquille latérale pourrait être
défectueux.
Ne pas rouler avant d’avoir fait contrôler le
scooter par un concessionnaire Yamaha.
Le contacteur de béquille latérale pourrait être
défectueux.
Ne pas rouler avant d’avoir fait contrôler le
scooter par un concessionnaire Yamaha.
N.B.:
Ce contrôle est le plus fiable lorsque effectué le moteur
chaud.
OUI NON
Le circuit fonctionne correctement.
Le scooter peut être utilisé.
OUI NON
5GJ-28199-F2 9/12/02 1:31 PM Page 31