Page 14 of 114
2-2
DESCRIZIONE
2
9. Sella passeggero
10. Sella del pilota (pagina 3-18)
11. Feritoia di ventilazione (pagina 6-23)
12. Faro (pagina 6-37)
13. Radiatore14. Batteria (pagina 6-34)
15. Scatola fusibili (pagina 6-36)
16. Tappo serbatoio liquido refrigerante (pagina 6-20)
17. Ispezione livello liquido refrigerante (pagina 6-19)
18. Tappo bocchettone di riempimento
olio motore (pagina 6-15)
11
12
13 16 17
18
14 15
109Vista da destra
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 13
Page 70 of 114

6-20
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
3. Se il livello del liquido di raffredda-
mento è al minimo o al di sotto del
minimo, togliere il tappo del serba-
toio, aggiungere liquido di raffredda-
mento fino al livello massimo e poi
chiudere il tappo del serbatoio.
4. Montare il coperchio della batteria.
1
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
NOTA:
La ventola del radiatore si accende o si
spegne automaticamente in funzione
della temperatura del refrigerante nel
radiatore. Se il motore si surriscalda,
vedere pagina 6-44 per ulteriori istruzioni.
HC000080
iI
8Se non si dispone di refrigerante,
utilizzare al suo posto acqua
distillata o acqua del rubinetto
non calcarea. Non utilizzare acqua
calcarea o salata, in quanto sono
dannose per il motore.
8Se si è usata dell’acqua al posto
del refrigerante, sostituirla con
refrigerante al più presto possibi-
le, altrimenti il motore potrebbe
non raffreddarsi a sufficienza e
l’impianto di raffreddamento non
sarebbe protetto dal gelo e dalla
corrosione.
8Se si è aggiunta acqua al refrige-
rante, far controllare al più presto
possibile da un concessionario
Yamaha il contenuto di refrigeran-
te, altrimenti l’efficacia del liquido
di raffreddamento si riduce.
Capacità del serbatoio del liquido
refrigerante:
0,4 L
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 69
Page 86 of 114

6-36
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
HC000102
iI
8Tenere la batteria sempre carica.
Se si ripone una batteria scarica,
si possono provocare danni per-
manenti alla stessa.
8Per caricare una batteria sigillata
(MF), occorre un caricabatteria
speciale (a tensione costante).
L’utilizzo di un caricabatteria con-
venzionale danneggerebbe la bat-
teria. Se non si la ha possibilità di
utilizzare un caricabatteria per
batterie sigillate (MF), fare carica-
re la batteria da un concessiona-
rio Yamaha.
1. Girare la chiave su “OFF” e spegne-
re tutti i circuiti elettrici.
2. Togliere il fusibile bruciato ed instal-
larne uno nuovo dell’amperaggio
specificato.
HC000103
iI
Non utilizzare un fusibile di amperag-
gio superiore a quello consigliato per
evitare di provocare danni estesi
all’impianto elettrico ed eventualmente
un incendio.
HAU04110*
Sostituzione dei fusibiliFusibili, sostituzione
Le scatole dei fusibili si trovano sotto al
coperchio della batteria. (vedere pagina
6-34 per le procedure di rimozione e
installazione del coperchio della batteria).
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo come
segue:
4
5
79
6
18
3
2
910
1. Fusibile principale
2. Fusibile ausiliario (orologio)
3. Fusibile dell’unità di controllo ABS
4. Fusibile della ventola del radiatore
5. Fusibile dell’acdcensione
6. Fusibile del faro
7. Fusibile dell’impianto di segnalazione
8. Fusibile motore ABS
9. Fusibile di ricambio(×5)
10. Fusibile principale di ricambio
Fusibili secondo specifica:
Fusibile principale: 30 A
Fusibile ausiliario (orologio): 10 A
Fusibile dell’unità di controllo
ABS: 10 A
Fusibile della ventola del
radiatore: 4 A
Fusibile dell’accensione: 7,5 A
Fusibile del faro: 15 A
Fusibile dell’impianto di
segnalazione: 15 A
Fusibile motore ABS: 30 A
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 85
Page 94 of 114

6-44
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6
Surriscaldamento del motoreHW000070
T
8Non togliere il tappo del radiatore quando il motore e il radiatore sono caldi. Liquido bollente e vapore possono fuoriu-
scire sotto pressione e provocare infortuni gravi. Ricordarsi di aspettare fino a quando il motore si è raffreddato.
8Dopo aver tolto il bullone di fermo del tappo del radiatore, mettere un panno spesso, come un asciugamano, sul tappo
del radiatore, e poi girarlo lentamente in senso antiorario fino al fermo, per permettere alla pressione residua di fuoriu-
scire. Quando cessa il fischio, premere il tappo mentre lo si gira in senso antiorario, e poi toglierlo.
NOTA:
Se non si dispone di liquido di raffreddamento, in sua vece si può usare provvisoriamente dell’acqua del rubinetto, a patto che la si
sostituisca al più presto possibile con il liquido di raffreddamento consigliato.
Il livello del liquido
refrigerante è corretto.
Il livello del liquido refrigerante è
basso.
Verificare che non ci siano perdite
nell
’impianto di raffreddamento.
Fare controllare e riparare
l’impianto di raffreddamento
da un concessionario Yamaha.
Aggiungere liquido refrigerante
(vedere NOTA).
Accendere il motore. Se il motore si surriscalda
ancora, fare controllare e riparare l’impianto di
raffreddamento da un concessionario Yamaha.
Ci sono delle
perdite.
Non ci sono
perdite. Controllare il livello del
liquido di raffreddamento nel
serbatoio e nel radiatore.
Attendere fino a quando
il motore si è raffreddato.
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 93
Page 106 of 114
8-4
CARATTERISTICHE TECNICHE
8
Potenza della lampadina ×quantità
Faro 12 V, 60/55W ×1
12 V, 55W ×1
Luce di stop/posizione 12 V, 5/21W ×2
posteriore
Freccia anteriore 12 V, 21W ×2
Freccia posteriore 12 V, 18W ×2
Luce ausiliaria 12 V, 5W ×1
Luce targa 12 V, 5W ×1
Segnalatore 12 V, 1,7W ×4
Spia abbagliante 12 V, 1,7W ×1
Spie degli indicatori di direzione 12 V, 3,4W ×2
Spia cambio dell’olio 12 V, 1,7W ×1
Spia dell’ABS 12 V, 1,7W ×1
Fusibili
Fusibile principale 30 A
Fusibile motore ABS 30 A
Fusibile del faro 15 A
Fusibile dell’impianto di
segnalazione 15 A
Fusibile dell’unità di controllo
ABS 10 A
Fusibile dell’accensione 7,5 A
Fusibile della ventola del
radiatore 4 A
Fusibile orologio (ausiliario) 10 A
5SJ-28199-H1 7/11/02 1:20 PM Page 105