2003 YAMAHA GP800R Notices Demploi (in French)

Page 201 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 4-38
ESD
QSTS-Seilzug (Lenkergriffende) 
QSTS-Ummantelung ausbauen. Ein Rost-
schutzmittel in die äußere Ummantelung sprü-
hen. 
QSTS-Ummantelung wieder einbauen. 
YPVS-Seilzug 
Choke-Seilzug (l

Page 202 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 4-39
F
FJU01971 
Inspection de la batterie 
Vérifiez le niveau de l’électrolyte et contrôlez
que les câbles positif et négatif sont bien fixés.
@ L’électrolyte de la batterie est un produi

Page 203 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 4-40
ESD
GJU01971 
Überprüfung der Batterie 
Den Batteriesäurestand überprüfen und si-
cherstellen, daß die Minus- und Plus-Kabel gut 
befestigt sind. 
@ Batteriesäure ist giftig und gefährli

Page 204 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 4-41
F
Pour remplir la batterie: 
1. Contrôlez que le niveau de l’électrolyte se si-
tue entre les repères supérieur 1 et
inférieur2. 
2. Faite l’appoint à l’aide d’eau distillée si né

Page 205 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 4-42
ESD
Wiederauffüllen der Batterie: 
1. Sicherstellen, daß der Säurestand zwischen 
der oberen 1
 und unteren 2
 Standmarkie-
rung steht. 
2. Die Batterie mit destilliertem Wasser auffül-
len,

Page 206 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 4-43
F
FJU01109 
Réglage du carburateur  
Le carburateur est un élément vital du moteur
et demande un réglage très complexe. La plupart
des réglages doivent être confiés à un conces-
sionnair

Page 207 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 4-44
ESD
GJU01109 
Einstellen des Vergasers  
Der Vergaser ist ein wichtiger Teil des Motors 
und erfordert sehr differenzierte Einstellung. Die 
meisten Einstellungen sollten einem Yamaha Ver-
tragsh

Page 208 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 4-45
F
FJU01263 
Remplacement du fusible  
Le fusible se situe dans le boîtier électrique 1
. 
Pour remplacer le fusible: 
1. Enlevez le bouchon 2
, tirez le fil rouge et
retirez le porte-fusible 3