2003 YAMAHA GP800R Notices Demploi (in French)

Page 17 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-6
D
F
ES
6
7
8
90
UF0W82A0.book  Page 6  Monday, September 2, 2002  3:24 PM

Page 18 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-7
D
F
ES
FJU01354 
Autres étiquettes GJU01354 
Andere Etiketten 
SJU01354 
Otros rótulos 
A
C
FG
B
DE
UF0W82A0.book  Page 7  Monday, September 2, 2002  3:24 PM

Page 19 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-8
–MEMO–
UF0W82A0.book  Page 8  Monday, September 2, 2002  3:24 PM

Page 20 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-9
F
FJU00999 
Informations de sécurité  
La sécurité d’utilisation et de fonctionne-
ment de ce véhicule nautique dépend du res-
pect des techniques de pilotage correctes ainsi
que de l’ut

Page 21 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-10
ESD
GJU00999 
Sicherheitsinformationen  
Der sichere Einsatz und Betrieb dieses 
Wasserfahrzeugs hängt von der Anwendung 
der richtigen Fahrtechniken, von gesundem 
Menschenverstand, sowie von e

Page 22 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-11
F
FJU01000 
Restrictions relatives aux 
personnes habilitées à piloter le 
scooter nautique  
Yamaha recommande pour le pilote un âge
minimum de 16 ans. 
Les mineurs d’âge doivent être su

Page 23 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-12
ESD
GJU01000 
Benutzungsbeschränkungen für 
dieses Wasserfahrzeug  
Yamaha empfiehlt für den Fahrer ein Mindest-
alter von 16 Jahren. 
Erwachsene müssen die Benutzung durch 
Minderjährige

Page 24 of 246

YAMAHA GP800R 2003  Notices Demploi (in French) 1-13
F
FJU01001 
Règles de navigation  
Contrôlez en permanence la présence de per-
sonnes, d’objets et d’autres scooters. Méfiez-
vous des conditions qui limitent votre visibili-
té ou gên
Page:   < prev 1-8 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 ... 248 next >