2003 YAMAHA BEAR TRACKER 250 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 189 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 7-16
AVERTISSEMENT
_ Toujours utiliser les pneus de la taille et du type spéci-
fiés aux pages 5-22 à 5-24 de ce manuel. Toujours
maintenir la pression de gonflage des pneus adéquate
spécifiée

Page 195 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 7-22
Pendant la conduite 
Toujours garder les pieds sur les repose-pieds pendant la
conduite. Si cette consigne n’est pas respectée, les pieds
pourraient toucher les roues arrière.
AVERTISSEMENT
_

Page 199 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 7-26
Système d’échappement 
L’échappement est très chaud pendant et après l’utilisa-
tion du véhicule. Afin d’éviter de se brûler, ne pas tou-
cher l’échappement. Garer le véhicule

Page 205 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Être cons-
tamment attentif à la présence de trous, pierres, racines
et autres obstacl

Page 206 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 7-33
When riding in an area where you might not easily
be seen, such as desert terrain, mount a caution
flag on the ATV. DO NOT use the flag pole bracket
as a trailer hitch.
WARNING
Always mount a cau

Page 207 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 7-34
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule en cas
de conduite dans des endroits où l’on risque de ne pas
être vu par d’autres pilotes de VTT. NE PAS attacher une
remorque au suppor

Page 209 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un grand ter-
rain plat à l’écart des routes. S’assurer qu’il ne présente
pas d’obstacles et qu’il n’y a pas d’autres VTT à proximi-
t

Page 211 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 7-38
Le moteur tournant au ralenti, engager la première vitesse
et libérer le frein de stationnement. Donner progressive-
ment des gaz. L’embrayage centrifuge s’engage et le vé-
hicule démarre