2003 YAMAHA BEAR TRACKER 250 ESP

[x] Cancel search: ESP

Page 99 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 4-24
FBU00093
Robinet de carburant
Le robinet de carburant fait passer le carburant du réser-
voir au carburateur. 
Le robinet de carburant a trois positions:
OFF: Quand le levier est sur cette posit

Page 108 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 4-33 1. Spring preload adjusting ring
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
1. Regulador de ajuste la precarga del muelle
1. Special wrench
1. Clé spéciale
1. Llave especial
EBU01103

Page 109 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 4-34
FBU01103
Réglage de l’amortisseur arrière
La précontrainte de ressort peut être réglée en fonction du
poids du conducteur et des conditions d’utilisation.
Régler la précontrainte de r

Page 113 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 5-4
WARNING
Always inspect your ATV each time you use it to make sure the ATV is in safe operating condition.
Always follow the inspection and maintenance procedures and schedules described in the
Own

Page 115 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 5-6
FBU01091
Freins avant et arrière
Leviers et pédale de frein
S’assurer que le jeu aux leviers et à la pédale de frein est
correct. Si le jeu est incorrect, le régler. (Voir pages 8-50
à 8-5

Page 120 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 5-11 1. Filler tube 2. Fuel level
1. Tube de remplissage 2. Niveau de carburant
1. Tubo de llenado 2. Nivel de combustible
WARNING

Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If th

Page 121 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 5-12
AVERTISSEMENT
_ 
Ne pas remplir le réservoir de carburant à l’ex-
cès. Le carburant se dilate en se réchauffant. Si
le réservoir de carburant est trop rempli, du
carburant risque de s’

Page 125 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Notices Demploi (in French) 5-16
ATTENTION:
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage, car
l’huile de moteur lubrifie également l’embraya-
ge. Ne pas utiliser d’hu