Page 49 of 180

05-05-2003
Configuraci—n de los par‡metros Menœ configuraci—n El menœ "Configuraci—n" da acce-
so a los siguientes par‡metros gene- rales : - "Configuraci—n" : selecci—n de la luminosidad d’a/noche, de loscolores de las pantallas, del idio-ma de utilizaci—n de los mensajesvocales/escritos y de las unidadesde distancia,
- "Gesi—n Flota" : configuraci—n delos mensajes SMS autom‡ticos delocalizaci—n del veh’culo,
- "Alarma Velocidad" : reglaje, acti-vaci—n y visualizaci—n al sobrepa-sar la velocidad autorizado,
- "Modem" : activaci—n/neutraliza-ci—n de la comunicaci—n entre elmodem del sistema y el ordenadorport‡til.
SU BOXER AL DETALLE 51
Configuraci—n Las funciones "Luminosidad d’a" y
"Luminosidad noche" le permiten
regular independientemente los valores de luminosidad diurna y noctur-na. La funci—n "Colores" gestiona la se–a-
lizaci—n en el reglaje diurno o nocturno o cambia autom‡ticamente el reglajeen funci—n de la luminosidad en elhabit‡culo o de la iluminaci—n de lasluces. Las funciones "Idioma mensaje
vocal" e"Idioma mensaje escrito"
permiten seleccionar el idioma de utili- zaci—n para el reconocimiento vocal ylos SMS (italiano, alem‡n, inglŽs,espa–ol, francŽs, portuguŽs, holandŽs). La funci—n "Unidad de distancia" per-
mite seleccionar la unidad de distancia para los c‡lculos del ordenador de abordo (km. o millas). Observaci—n : para seleccionar el
idioma y la unidad de distancia, inserte el CD-Rom de configuraci—n. Gesti—n Flota La funci—n
"Gesti—n Flota" permite
localizar el veh’culo gracias al env’o autom‡tico de mensajes SMS a uncentro de control. Para que los mensajes SMS se pue-
dan enviar, Ud. debe : - activar la funci—n "Env’o posici—n",
- seleccionar un tipo de periodo en
la funci—n "Tipo Ciclo",
- regular la duraci—n del periodo enla funci—n "Intervalo de env’o",
- facilitar el nœmero de la matr’cula
en la funci—n "Identif. Veh’culo",
- facilitar el nœmero de telŽfono delcentro de control en la funci—n
"Nœmero de TelŽfono",
- insertar la tarjeta SIM.
Page 50 of 180
05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
52
Alarma Velocidad La funci—n "Alarma Velocidad" per-
mite controlar la velocidad del veh’- culo. Para que el sistema detecte que la ha sobrepasado y le prevenga, Ud.debe : - activar la funci—n "Alarma",
- regular la velocidad autorizado en la funci—n "Velocidad",
- activar la funci—n "Buzzer". Modem La funci—n
"Modem"permite inter-
cambiar datos entre el sistema y un ordenador port‡til. Para que el intercambio sea posible, Ud. debe : - conectar el ordenador al sistema con su cable situado en el centrodel panel de a bordo bajo la guan-tera,
- configurar el puerto de serie delordenador con 9600 bits/s; 8 bitsde datos; ninguna paridad, 1 bit de
stop; control de flujo Xon/Xoff,
- instalar el modem en el ordenador,
- activar la funci—n "Modem",
- insertar la tarjeta SIM.
Po r razones de seguridad,
la configuraci—n de las
pantallas multifuncionespor el conductor debe
hacerse parado.
Page 51 of 180

05-05-2003
El teclado de mando
Moleta "SEL" : Rotaci—n :Selecci—n de las funciones en un menœ o una pantalla. Selecci—n de los reglajes audio - Modificaci—n del valor de un reglaje.Aumento o disminuci—n del factor de zoom del mapa.Reglaje de la luminosidad de la pantalla para la c‡mara.
Presi—n : Se–alizaci—n del menœ contextual "MAIN" o "NAV" en funci—n de la funci—n activa.Validaci—n de las funciones seleccionadas o de los valores modificados.
T ecla "ESC" :
Anula la operaci—n en curso.Salida de la p‡gina seleccionada y retorno a la
p‡gina anterior.
Borrar un car‡cter.Presi—n de m‡s de 2 segundos : borra una l’nea entera.
T ecla "MAIN/DARK" :
Se–alizaci—n del menœ principal. Activaci—n
de la pantalla. Presi—n de m‡s de 2 segundos : puesta en vigilancia de la pantalla.
T ecla "AUDIO/OFF" :
Se–alizaci—n del menœ de las funciones audio.
Activaci—n de las funciones radio, y CD. Presi—n de m‡s de 2 segundos : parada de las funciones radio y CD. Te
cla "TEL/OFF" :
Se–alizaci—n del menœ de la funci—n telŽfono.
Activaci—n de la funci—n telŽfono.
Presi—n de m‡s de 2 segundos : parada de lafunci—n telŽfono.
T ecla "NAV/MUTE" :
Se–alizaci—n del menœ de la funci—n navegaci—n.
Presi—n de m‡s de 2 segudos : corte/restau-raci—n de las informaciones vocales.
T ecla "TRIP" :
Se–alizaci—n de la funci—n ordenador de a
bordo .
SU BOXER AL DETALLE 53
Page 52 of 180
05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
54
EL RADIOTELƒFONO/GPS
Acci—n Mando ejecutado
1 - Impulso Aumento del volumen sonoro.
2 - Impulso Disminuci—n del volumen sonoro.
3 - Impulso Activaci—n / Neutralizaci—n de los
mandos vocales. Presi—n de m‡s de 1 s :grabaci—n de un texto vocal.
4 - Impulso Corte del sonido (MUTE) -
Restauraci—n del sonido.
5 - Impulso Selecci—n emisora memorizada
siguiente (radio).Selecci—n fragmento siguiente (CD).
6 - Impulso Selecci—n emisora memorizada
precedente (radio).Selecci—n fragmento precedente (CD).
7 - Impulso Descolgar (Llamada entrante / Fuera
com.) - Colgar (En com.) - Bis.Presi—n de m‡s de 1 s : colgar (Llamada entrante).
8 - Impulso Cambio de funci—n audio (FM1 /
FM2 / FM3 / LW / MW / CD)
Page 53 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE55
T ecla Funci—n
A SRC Selecci—n de la funci—n audio : FM1, FM2, FM3, LW, MW, CD, cargador CD.
B ON / OFF VOL Impulso : marcha/parada del sistema - Rotaci—n : reglaje del volumen.
C MAIN DARK Se–alizaci—n de la pantalla principal - Marcha funci—n radio o CD. Presi—n de m‡s de 1 s : puesta en vigilancia de la pantalla.
D AUDIO OFF Se–alizaci—n de la funci—n audio - Activaci—n de la pantallaPresi—n de m‡s de 1 s : parada funci—n radio, o CD.
E TEL OFF Se–alizaci—n de la funci—n telŽfono - Marcha funci—n telŽfono.Presi—n de m‡s de 1 s : parada de la funci—n telŽfono.
FN AV MUTE Se–alizaci—n de la funci—n navegaci—n.Presi—n de m‡s de 1 s : corte/restauraci—n de los mensajes vocales.
G TRIP Se–alizaci—n de la funci—n ordenador de a bordo.
H SEL Rotaci—n : selecci—n de la funci—n deseada - Reglaje de la luminosidad de la pantalla (telec‡mara). Zoom +/- del mapa.
Impulso : validaci—n de la funci—n seleccionada - Se–alizaci—n del menœ desplegable "MAIN" y "NAV".
I ESC Anulaci—n de la operaci—n en curso - Salida de la pantalla en curso y retorno a la pantalla
anterior. Borrar una letra.Presi—n de m‡s de 1 s : borrar todas las letras.
J Trampilla de la tarjeta SIM.
K RPT Repetici—n del œltimo mensaje vocal puesto al d’a (navegaci—n).
L Se–alizaci—n de los servicios de informaci—n y de asistencia.
M ▲
Expulsi—n de CD-Rom o del CD audio.
N Activaci—n / Neutralizaci—n de los mandos vocales. Presi—n de m‡s de 1 s : grabaci—n de un texto vocal.
Page 54 of 180
05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
56
Tecla Funci—n
O Descolgar (Llamada entrante / Fuera com.) - Colgar (En com.). Presi—n de m‡s de 1 s : colgar (Llamada entrante).
P
Selecci—n del CD anterior (cargador CD).
Q
Selecci—n del CD siguiente (cargador CD).
R
Bœsqueda autom‡tica frecuencia inferior (radio) - Selecci—n del fragmento anterior (CD).
S
Reproducci—n / Stop (CD).
Presi—n de m‡s de 1 s : pausa de la reproducci—n (CD) - Marcar prefijo internacional (Tel.).
T
Bœsqueda autom‡tica frecuencia superior (radio) - Selecci—n del fragmento siguiente (CD).
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selecci—n de la emisora memorizada.Presi—n de m‡s de 1 s : memorizaci—n de una emisora.
1 a 9 1 2 3 4 5 Selecci—n de un nœmero de telŽfono memorizado.
6 7 8 9 Presi—n de m‡s de 1 s : memorizaci—n de un nœmero de telŽfono.
0 a 9* # 0 1 2 3 4 5 Teclado numŽrico para introducir el c—digo PIN y los nœmeros de telŽfono.
6 7 8 9 * #
Page 55 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE57
FUNCIONES GENERALES Marcha / parada LLave de contacto en posici—n "Marcha", el radiotelŽfono/GPS se pone en marcha autom‡ticamente.
T ambiŽn se apaga autom‡ticamente poniendo la llave en posici—n "STOP".
Igualmente puede encender o apagar manualmente el radiotelŽfono/GPS, pulsando la moleta B.
En este caso, el radiotelŽfono/GPS puede funcionar durante 20 minutos sin tener que poner el contacto al veh’culo. Observaciones : - podr‡ retirar o insertar la tarjeta SIM œnicamente despuŽs de apagar el radiotelŽfono/GPS,
- despuŽs de la parada del radiotelŽfono/GPS al cabo de 20 minutos, es posible hacer una llamada telef—nica pulsando la tecla O,
- despuŽs de quitar el contacto, se puede volver a encender el radiotelŽfono/GPS pulsando las teclas L, O o insertando un
CD en el reproductor.
Sistema antirrobo El radiotelŽfono/GPS est‡ codificado para que s—lo pueda funcionar en su veh’culo. En el caso de que se instalara en otro
veh’culo, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT para la configuraci—n del sistema. El sistema antirrobo es autom‡tico y no necesita ninguna manipulaci—n por su parte.
REGLAJE DEL VOLUMEN SONORO Gire la moleta Ben el sentido horario para aumentar el volumen sonoro del radiotelŽfono/GPS o en sentido inverso para
disminuirlo. Observaci—n : el reglaje del volumen sonoro es propio a cada funci—n. Resulta posible ajustarlo de forma independiente en
radio, CD, telŽfono o mensajes vocales.
CORTE / RESTAURACIîN DEL SONIDO Para activar o neutralizar progresivamente el volumen sonoro de una funci—n audio, pulse la tecla "AUDIO OFF".
Para activar o neutralizar progresivamente el volumen sonoro de los mensajes vocales de la funci—n navegaci—n, pulse m‡s de un segundo en la tecla "NAV MUTE".
Observaci—n : durante las llamadas telef—nicas, el volumen sonoro de las otras funciones se corta autom‡ticamente.
Page 56 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
58
REGLAJES AUDIO Seleccione la funci—n audio (radio, o CD) para la cual desea modificar los reglajes, pulsando sucesivamente la tecla "SRC".
Seleccione la funci—n "Audio Setup" del menœ de la funci—n audio girando la moleta H, y pulsando en esta misma moleta
para validar.
Ud. accede a los reglajes de los agudos (Treble), de los graves (Bass), del loudness (Loudness), del ecualizador autom‡ti- co (Equalizer), del ecualizador manual (Equal. Man.), de la correcci—n autom‡tica del volumen (SDV) y de los repartos sono-ros derecha/izquierda y delante/atr‡s (Bal/Fader).
Reglaje de los agudos (Treble) Seleccione la funci—n "Treble"del menœ "Audio Setup" girando la moleta H, y pulsando en esta misma moleta para vali-
dar. Gire la moleta H hacia la derecha para un reglaje m‡ximo de los agudos.
Deje el cursor en posici—n media para un reglaje normal.Gire la moleta H hacia la izquierda para un reglaje m’nimo de los agudos.
DespuŽs del reglaje, pulse la moleta H para validar la modificaci—n.
Reglaje de los graves (Bass) Seleccione la funci—n "Bass"del menœ "Audio Setup" girando la moleta H, y pulsando en esta misma moleta para validar.
Gire la moleta H hacia la derecha para un reglaje m‡ximo de los graves.
Deje el cursor en posici—n media para un reglaje normal. Gire la moleta H hacia la izquierda para un reglaje m’nimo de los graves.
DespuŽs de la selecci—n, pulse la moleta H para validar la modificaci—n.
Activaci—n/Neutralizaci—n del loudness (Loudness) Esta funci—n permite acentuar de forma autom‡tica los graves y los agudos cuando el volumen sonoro es bajo. Seleccione la funci—n "Loudness" del menœ "Audio Setup" girando la moleta H, y pulsando en esta misma moleta para
validar.Gire la moleta H para seleccionar "SI" o "NO" .
DespuŽs de la selecci—n, pulse la moleta H para validar la modificaci—n.