Page 97 of 180
05-05-2003
LOS ASIENTO DELANTEROS Asientos conductor y pasajero (una plaza) Observaci—n : las banquetas pasa-
jero dos plazas no son regulables.
1. Reglaje en altura del reposaca- bezas Para subirlo o bajarlo, pulse la lengŸeta y desl’celos simult‡nea-mente. Para quitarlo, p—ngalo en posi- ci—n alta, pulse la lengŸeta y tire de Žl hacia arriba. Para montarlo, meta las varillas del reposacabezas en los orifi-cios, guardando correctamenteel eje del respaldo.
2. Reglaje lumbar del asiento
(asiento conductor) Gire la moleta para obtener la correcta posici—n.
SU BOXER AL DETALLE
98
El reglaje es correcto cuando el borde superior del reposa-cabezas se encuentra a nivelpor encima de la cabeza.
Page 98 of 180
05-05-2003
3. Reglaje de la inclinaci—n delrespaldo Gire la moleta para obtener la correcta inclinaci—n del respaldo.
4. Reglaje en altura del asiento (asiento conductor) Es regulable en altura tanto hacia adelante como hacia atr‡s : - Reglaje en altura hacia adelante : levante el mando situado en laparte delantera del asiento,
- Reglaje en altura hacia atr‡s : levante el mando situado detr‡sdel asiento.
5. Reglaje longitudinal Levante el mando y deslice elasiento hacia adelante o haciaatr‡s.
6. Reposabrazos (asiento conductor) Es abatible y regulabe.Para regularlo, gire la moleta situada bajo el reposabrazos.
. Asientos tŽrmicos La temperatura se regula autom‡ti- camente en funci—n de la temperatu-ra del habit‡culo.
SU BOXER AL DETALLE
99
ASIENTO CON
AMORTIGUACIîN VARIABLE(conductor) Gire la moleta Apara ajustar la
amortiguaci—n en funci—n del peso
del conductor.
Page 99 of 180
05-05-2003
LOS ASIENTOS TRASEROS (Minibœs) Asientos laterales Reglaje de la inclinaci—n del respaldo Gire la moleta Ay regule la inclina-
ci—n deseada. Abatir un asiento lateral del lado de la puerta lateral corrediza : acceso a la 3» fila :Ponga el reposacabezas en posici—n baja. Accione el mando B.
Bascule el respaldo hacia adelante. Asientos centrales (2» y 3» fila) Reglaje de la inclinaci—n del respaldo T
ire del mando C y regule la inclina-
ci—n deseada. Abatir el respladoPonga el reposacabezas en posici—n baja. T ire del mando Cy abata el respaldo
hacia delante.
SU BOXER AL DETALLE
100
Ahora tiene una bandeja con cuatro porta-latas de bebidas.
Page 100 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE101
Normas de transporte de los ni–os en la plaza pasajerodelantera** Los ni–os menores de 10 a–os no deben ir transportados en posici—n"de cara al sentido de la circula-ci—n", salvo si las plazas traserasestŽn ocupadas por otros ni–os o silos asientos traseros est‡n inutili-zables (no est‡n montados o est‡nabatidos). En este caso, regule elasiento pasajero delantero en laposici—n m‡s retrasada y active elairbag pasajero. La posici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n" est‡ autorizadadesde el nacimiento hasta 13 kg. —18 kg. En esta posici—n, es imperati-vo neutralizar el airbag pasajero.
GENERALIDADES SOBRE LOS ASIENTOS PARA NI„OS
Preocupaci—n constante de PEUGEOT a la concepci—n de su veh’culo, no obstante la seguridad de sus hijos tambiŽn depende de Ud. Para asegurarse una seguridad —ptima, procure respetar las indicaciones siguientes : -
Desde 1992, todos los ni–os menores de 10 a–os tienen que ir transpor-
tados en los dispositivos de retenci—n homologados* adaptados a su peso , en las plazas equipadas con un cintur—n de seguridad.
Para reconocer un asiento para ni–o conforme a la reglamentaci—n en vigor, com-
pruebe que el asiento lleve pegado una etiqueta naranja en la que figura lagama de pesos para su utilizaci—n y su nœmero de homologaci—n .
- Un ni–o de menos de 9 kg. tiene que ir obligatoriamente transportado enposici—n "de espaldas al sentido de la circulaci—n" tanto delante comodetr‡s. PEUGEOT le aconseja que transporte a su hijo "de espaldas alsentido de la circulaci—n" hasta los 2 a–os.
- Estad’sticamente, las plazas m‡s seguras para transportar ni–os son lasplazas traseras del veh’culo.
- Cuando un ni–o viaja en un realce de asiento, verifique que la parte abdomi-nal del cintur—n de seguridad estŽ bien puesto por encima de las piernas delni–o. La parte tor‡cica del cintur—n tiene que estar puesta por encima del
hombro del ni–o sin que toque el cuello. PEUGEOT le recomienda utilizar unrealce de asiento con resplado, equipado con una gu’a cintur—n.
- Piense en abrochar los cinturones de seguridad o los cinturones de los asien-tos para ni–os limitando al m‡ximo la holgura con respecto al cuerpo del
ni–o, y esto mismo para los trayectos cortos.
* Segœn legislaci—n en vigor en el pa’s.
** Consulte la administraci—n competente de su pa’s para conocer las normas de transporte de los ni–os en la plaza pasajero delantera.
Page 101 of 180
05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
102
ASIENTOS PARA NI„OS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
Como complemento de los asientos para ni–os ISOFIX, PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para ni–os que se fijan con el cintur—n de seguridad : Grupo 0+ : desde el nacimiento y hasta 13 kg.
L1 - "Britax Babysure" : se instala de espaldas al sentido de la circulaci—n tanto delante como detr‡s con un cintur—n de tres
puntos. En la parte delantera, el airbag pasajero tiene que estar imperativamente neutralizado y el asiento pasajero tiene que estar regulado en posici—n "medio-recorrido"de la gu’a.
Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
L2 - "Ršmer Prince" : se instala atr‡s con un cintur—n de dos o tres puntos. Para la seguridad de su hijo, el asiento y el cintur—n nunca deben disociarse.
Grupo 2 : de 15 a 25 kg.
L3 - "Ršmer Vario" : se instala atr‡s con un cintur—n de dos o tres puntos.
Page 102 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE103
Nunca debe dejar a un ni–o o un animal en unveh’culo expuesto al sol,lunas cerradas.
Para proteger sus hijos de losrayos del sol, equipe las lunas tra-seras con persianas laterales. Nunca debe dejar las llaves al alcance de los ni–os en el interiordel veh’culo. Neutralice el airbag pasajero en cuanto ponga un asiento parani–o "de espaldas al sentido de lacirculaci—n" en esta plaza. Si no el ni–o correr‡ riesgos de lesiones graves o incluso de muertedurante el despliegue del airbag. Respete estr’ctamente las indica- ciones de montaje y de abrochado,indicados en el manual de instala-ci—n de los asientos para ni–os. Para impedir la apertura acciden- tal de las puertas, utilice el dispo-sitivo "Seguridad para ni–os". As’ como, controle y no abra m‡s de un tercio las lunas traseras*. * Segœn modelo.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg.
L4 - "Recaro Start" : se instala atr‡s con un cintur—n de tres puntos.
La altura y la anchura del respaldo, as’ como la longitud del coj’n del asien- to deben regularse en funci—n de la edad y de la corpulencia de su hijo.
L5 - "Klippan Optima" : se instala atr‡s con un cintur—n de tres puntos. Apartir de los 6 a–os (aproximadamente 22 kg.), s—lo se utiliza el realce
asiento.
Lea el cap’tulo "Cuadro recapitulativo para la utilizaci—n de los asientos parani–os".
Page 103 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
104
CUADRO RECAPITULATIVO PARA LA INSTALACIîN DE LOS ASIENTOS PARA NI„OS Conforme a la reglamentaci—n europea (Directiva 2000/3), el cuadro siguiente le indica en que medida puede instalar un asiento para ni–o en cada plaza de su veh’culo fij‡ndolo con el cintur—n de seguridad y homologado universalmente parauno o varios grupos de masas. Consulte el cap’tulo "Generalidades sobre los asientos para ni–os" para istalar a su hijo en las mejores condiciones de seguridad.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para ni–o universal "de espaldas al sentido de la circulaci—n" y "de cara al sentido de la circulaci—n".
(a) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
(b) Antes de instalar su hijo en la plaza pasajero delantera, consulte el cap’tulo "Normas de transporte de ni–os en la plaza pasajero delantera". Grupo de masas
Plaza Grupo 0(a)
y 0+
Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
< 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
Pasajero delantero (b)
UU UU
T rasero UU UU
Lateral (derecho o izquierdo)
Trasero UU UU
Central
Page 104 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE105
CINTURONES DE SEGURIDAD Reglaje en altura de los cinturones de seguridaddelanteros ☞
Para bajar el punto de enganche, pulse en el mando superior ydesl’celo hacia abajo,
☞ Para subir el punto de enganche,deslice el mando hacia arriba.
Bloqueo de los cinturones deseguridad ☞ Tire del cintur—n, despuŽs inserte
la punta en el cajet’n de bloqueo. Cinturones de seguridad delanteros con pretensi—npirotŽcnica La seguridad en los golpes frontales se ha mejorado con la adopci—n decinturones con pretensi—n pirotŽcni-ca en las plazas delanteras. Segœn la importancia del choque, el sistema de pretensi—n pirotŽcnicatensa instant‡neamente los cintu-rones y los acopla contra el cuerpode los ocupantes. Los cinturones con pretensi—n piro- tŽcnica est‡n activados cuando elcontacto est‡ puesto. Cinturones de seguridad traseros Minibœs :
las plazas traseras est‡n
equipadas con cinturones dotados cada uno de ellos de tres puntos de
anclaje y de un enrollador. Combi : las plazas traseras laterales
est‡n equipadas con cinturones dotados cada uno de ellos de tres
puntos de anclaje y de un enrollador.Las plazas centrales est‡n equipa-das con cinturones ventrales.
Pa ra ser eficaz, un cin-
tur—n de seguridad debe estar tensado lo m‡s
cerca posible del cuerpo.
En funci—n de la naturaleza y de
la importancia de los choques, el
dispositivo pirotŽcnico puedeponerse en funcionamiento antese independientemente del des-
pliegue de los cojines inflables(airbags). En todos los casos de puesta en
funcionamiento, el testigo del air-
bag se enciende en el combinado.
DespuŽs de un choque, haga que
le revisen el dispositivo en un
Punto de Servicio PEUGEOT. El sistema ha sido concebido
para ser plenamente operacional
durante diez a–os. Pa ra mayor seguridad, haga que
los controlen en un Punto de
Servicio PEUGEOT pasados diez
a–os de la compra del veh’culo.