Page 85 of 180

05-05-2003
VÁŠ PEUGEOT BOXER PODROBNĚ87
Jestliže chcete zobrazit růné infor-
mace o navádění, zvolte
"Change
page" v hlavním menu, potom
potvrďte zatlačením na kolečko.
Objeví se disponibilní volby : - "Map"
- "Full route" ("Celá trasa")
- "GPS info"
- "Route info" ("Info o trasách")
- "Motorway info" ("Info o dálnici") Poznámka: Volby "Full route" a
"Route info" jsou aktivované, jakmi-
le je trasa vypočítána systémem.
Změnit stranu
Funkce "Map"
Umožňuje zobrazit zeměpisnou
mapu, přitom v levé části se objeví
dvě následující zatáčky.
Funkce "Full route"
Umožňuje zobrazit celou trasu mezi stávající polohou vozidla a zvoleným
cílovým místem.
Funkce "GPS info"
Umožňuje zobrazit aktuální polohu
vozidla (zeměpisná délka, šířka a
nadmořská výška) a číslo
přijímaných satelitů GPS.
Vozidlo je znázorněno grafickým
symbolem uvnitř hlavních světovýchstran.
Funkce "Route info"
Umožňuje zobrazit seznam se
současnými cílovými místy
(maximálně 8 cílových míst). Funkce "Motorway info"
Umožňuje zobrazit indikace o dvou
následujících výjezdech (název a
vzdálenost od současné polohy) a
o odpočinkových plochách s moto-
restem (vzdálenost od současnépolohy). Poznámka:
tato funkce je aktivo-
vaná, pouze když jedete po dálnici.
Page 87 of 180

05-05-2003
VÁŠ PEUGEOT BOXER PODROBNĚ89
Když zvolíte
"Map preferences" v
hlavním menu, zatlačením na koleč-
ko se dostanete na novou stranu s
následujícími podmenu:
Map drawing (Zobrazenímapy)
Intersection zoom (Zoomkřižovatky)
Icons drawing (Znázorňováníikonami)
Captions drawing
(Znázorňování názvů)
RDS TMC drawing
(Znázorňování RDS TMC)
Zones drawing (Znázorňovánízón)
OK
Preference mapy
Funkce "Map drawing"
Umožňuje zvolit nasměrování mapy
na obrazovce.
K dispozici jsou volby
"Directed
north" ("Nasměrování k severu") a
"Directed automatically" ("Auto-
matické nasměrování").
Pro potvrzení volby zvolte "OK".
Funkce "Intersection zoom"
Umožňuje aktivovat nebo
dezaktivovat funkci zvětšení mapy,
když se vozidlo blíží ke křižovatce.
Pro potvrzení volby zvolte "OK".
Funkce "Icons drawing"
Umožňuje aktivovat nebo
dezaktivovat znázorňování zvolených
středisek zájmu (hotely, čerpací
stanice, restaurace) pomocí ikon namapě.
Pro potvrzení volby zvolte "OK".
Funkce "Captions drawing"
Umožňuje aktivovat nebo
dezaktivovat reprezentaci názvů
měst na mapě.
Pro potvrzení volby zvolte "OK".
Funkce "RDS TMC drawing"
Umožňuje aktivovat nebo
dezaktivovat znázorňování kategorií
událostí RDS TMC ("NE", "Provoz",
"Počasí", "Info") pomocí ikon.
Pro potvrzení volby zvolte "OK".
Funkce "Zones drawing"
Umožňuje přístup k volbám
znázorňování mapy. K dispozici jsou
tyto volby : NO (znázorňování se segmenty
silnice, řekami ...)
2D (znázorňování s barevnými
segmenty a polygony)
3D (třírozměrné znázorňování)
Pro potvrzení volby zvolte "OK".
Page 88 of 180

05-05-2003
VÁŠ PEUGEOT BOXER PODROBNĚ
90
Když zvolíte
"Route preferences" v
hlavním menu a zatlačíte na koleč-
ko, otevře se nová strana, ve které
budete moci určit Vaše preference
ohledně výpočtu trasy. Strana má
následující podmenu:
Type of route (Typ trasy)
Motorway (Dálnice)
OK
Funkce "Type of route" Umožňuje zvolit jedno z hlavních kri-
térií pro výpočet trasy.
K dispozici jsou volby "Quickest"
("Nejkratší čas") pro upřednostnění
dálnic a rychlostních silnic a
"Shortest" ("Nejkratší vzdále-nost") pro volbu nejkratší trasy.
Pro potvrzení volby zvolte "OK".
Preference trasy
Funkce "Motorway"
Umožňuje aktivovat nebo dezaktivo-
vat volbu zahrnutí dálnic při výpočtu
trasy systémem.
Pro potvrzení volby zvolte
"OK".
SYSTÉM ZOBRAZENÍ
PROSTORU ZA VOZIDLEM
Tento systém umožňuje při couvání
zobrazit na obrazovce prostor za
vozidlem, který je snímaný kamerou
namontovanou v zadní části vozidla.
Uvedení do činnosti
Když je klíč ve spínací skřínce v poloze "Jízda" , systém se uvede do
činnosti, jakmile řidič zařadí zpáteč-
ku. Poskytuje obraz, který je obvykle
pozorovaný ve vnějším zpětnémzrcátku.
Všechny ovladače jsou dezaktivova-
né kromě:
- l tlačítka "MAIN DARK" (zobra-
zování nebo uspání displeje),
- tlačítka L(centrum styku se
zákazníky PEUGEOT),
- tlačítka "SRC" (volba zdroje zvuku),
- tlačítka O(zvednout-zavěsit),
- kolečka H "SEL"(seřízení jasu dis-
pleje),
- kolečka B(seřízení hlasitosti).Seřízení jasu
Pro seřízení jasu displeje otáčejte kolečkem Hve směru hodinových
ručiček pro zvýšení jasu a v obráce-
ném směru pro jeho snížení.
Za špatného počasí nebo
v zimě se přesvědčte,
že kamera není pokrytá
blátem, námrazou nebosněhem.
Page 89 of 180

05-05-2003
VÁŠ PEUGEOT BOXER PODROBNĚ
90
Když zvolíte
"Route preferences" v
hlavním menu a zatlačíte na koleč-
ko, otevře se nová strana, ve které
budete moci určit Vaše preference
ohledně výpočtu trasy. Strana má
následující podmenu:
Type of route (Typ trasy)
Motorway (Dálnice)
OK
Funkce "Type of route" Umožňuje zvolit jedno z hlavních kri-
térií pro výpočet trasy.
K dispozici jsou volby "Quickest"
("Nejkratší čas") pro upřednostnění
dálnic a rychlostních silnic a
"Shortest" ("Nejkratší vzdále-nost") pro volbu nejkratší trasy.
Pro potvrzení volby zvolte "OK".
Preference trasy
Funkce "Motorway"
Umožňuje aktivovat nebo dezaktivo-
vat volbu zahrnutí dálnic při výpočtu
trasy systémem.
Pro potvrzení volby zvolte
"OK".
SYSTÉM ZOBRAZENÍ
PROSTORU ZA VOZIDLEM
Tento systém umožňuje při couvání
zobrazit na obrazovce prostor za
vozidlem, který je snímaný kamerou
namontovanou v zadní části vozidla.
Uvedení do činnosti
Když je klíč ve spínací skřínce v poloze "Jízda" , systém se uvede do
činnosti, jakmile řidič zařadí zpáteč-
ku. Poskytuje obraz, který je obvykle
pozorovaný ve vnějším zpětnémzrcátku.
Všechny ovladače jsou dezaktivova-
né kromě:
- l tlačítka "MAIN DARK" (zobra-
zování nebo uspání displeje),
- tlačítka L(centrum styku se
zákazníky PEUGEOT),
- tlačítka "SRC" (volba zdroje zvuku),
- tlačítka O(zvednout-zavěsit),
- kolečka H "SEL"(seřízení jasu dis-
pleje),
- kolečka B(seřízení hlasitosti).Seřízení jasu
Pro seřízení jasu displeje otáčejte kolečkem Hve směru hodinových
ručiček pro zvýšení jasu a v obráce-
ném směru pro jeho snížení.
Za špatného počasí nebo
v zimě se přesvědčte,
že kamera není pokrytá
blátem, námrazou nebosněhem.
Page 91 of 180
05-05-2003
VÁŠ PEUGEOT BOXER PODROBNĚ
92
TOPENÍ KLIMATIZACE
1. Vstup vzduchu
Poloha "Obíhání vnitřního vzduchu".
Tato poloha umožňuje, aby v kabině
obíhal vnitřní vzduch.
Slouží k izolování kabiny od
nepříjemných vnějších pachů čikouře.
Při použití se zapnutým klimati-
začním zařízením zvýší jeho účin-
nost , jestliže je zapnuté chlazení. Při použití za vlhkého počasí riskuje-
te zamlžení oken.
Poloha "Přívod vnějšíhovzduchu".
Jakmile je to možné, vraťte
ovladač 1do této polohy, aby
nedošlo k zamlžení oken a ke
zhoršení kvality vzduchu v interiéru. 2. Nastavení rychlosti ventilátoru
Otáčením ovladače odpolohy VYPNUTO k poloze
MAX nastavte požadova-
nou rychlost ventilátoru pro
zajištění pohodlí v kabině.
3. Seřízení teploty
Nastavte podle svého přání.
Page 93 of 180

05-05-2003
VÁŠ PEUGEOT BOXER PODROBNĚ
94
PROGRAMOVATELNÉ
TOPENÍ (WEBASTO)*
Programovatelné topení je určeno
pro činnost při zastaveném motoru.
Zajišťuje ohřev kabiny, odmrazení
oken a předehřev okruhu chladicí
kapaliny motoru pro dosažení
optimální provozní teploty motoru
ihned při jeho spuštění.
* Podle země určení. Ovládací panel / digitální programátor
Ovládací panel systému programo-
vatelného topení se nachází na levé
straně palubní desky. 1.
Kontrolka cyklu topení.
2. Osvětlení displeje.
3. Zobrazení čísla zvoleného pro- gramu.
4. Tlačítko pro zobrazení času.
5. Tlačítka pro seřízení času.
6. Zapnutí předvoleného programu.
7. Tlačítko pro okamžité zapnutítopení.
8. Kontrolka seřizování a zobra-
zování času.
ZOBRAZENÍ ČASU
Stiskněte tlačítko 4.
Rozsvítí se kontrolka 8a na přibližně
deset sekund se zobrazí čas.
SEŘÍZENÍ ČASU
Stiskněte tlačítko 4. Rozsvítí se dis-
plej a kontrolka seřizování 8.
Do deseti sekund stiskněte jedno z tlačítek 5až do zobrazení přesného
času:
- stiskněte tlačítko ">"pro posun
hodin dopředu,
- stiskněte tlačítko "<"pro posun
hodin dozadu.
Poznámka: když podržíte tlačítko
">" nebo "<"stisknuté, budou se
číslice rychleji posunovat.
Page 95 of 180
05-05-2003
VÁŠ PEUGEOT BOXER PODROBNĚ
96
NAPROGRAMOVANÉ ZAPNUTÍ Poznámka:
před zahájením
seřizování programovatelného
topení se ujistěte, že jsou správně
seřízené hodiny.
Zapnutí topení může být naprogra- mováno jednu minutu až dvacet čtyři
hodin předem. Poznámka: do paměti můžete uložit
až tři různé časy zapnutí topení, ale
naprogramovat jen jedno zpožděnézapnutí. Poznámka: jestliže chcete, aby se
topení zapnulo každý den ve stejnou
hodinu, musíte každý den znovu
naprogramovat hodinu uloženou vpaměti.
Stiskněte tlačítko 6. Displej se
rozsvítí. Čárky "A"nebo předtím zadaný čas
a číslo předvolby "B"se zobrazí na
deset sekund.Poznámka: pro zobrazení ostatních
předvolených časů stiskněte do
deseti sekund několikrát tlačítko 6až
do zobrazení požadovaného číslapředvolby "B".
Do deseti sekund stiskněte jedno ztlačítek 5pro seřízení času zapnutí
topení. Naprogramovaný čas je uložen do
paměti, když:
- čas zapnutí a číslo předvolby
"B"
zmizí,
- zhasne osvětlení displeje.
Page 96 of 180

05-05-2003
VÁŠ PEUGEOT BOXER PODROBNĚ97
Zrušení naprogramovaného času
Pro vymazání naprogramovaného
času zapnutí stiskněte krátce tlačítko
6.
Osvětlení displeje zhasne a číslopředvolby "B"zmizí.
Vyvolání naprogramovanéhočasu
Stiskněte několikrát tlačítko 6až do
zobrazení požadovaného čísla předvolby "B".
Poznámka: po deseti sekundách
čas zmizí, ale zůstane naprogramo-
vaný. Osvětlení displeje a číslopředvolby "B"zůstanou svítit. ÚDRŽBA
Nejméně jedenkrát ročně nechte na
začátku zimního období překontrolo-
vat systém programovatelného
topení v servisu PEUGEOT.
Údržba a opravy musí být prováděny
pouze v síti PEUGEOT. Používejte pouze originální náhradní
díly.
Systém programovatelného
topení je opatřen tepelnou
pojistkou, která vypne
hoření v případě přehřátí z
důvodu nedostatku chladicí
kapaliny. V takovém případě dolijte
chladicí kapalinu a před zapnutím
topení stiskněte tlačítko volby pro-gramu.
Jestliže dochází k unikání chladicí
kapaliny, obraťte se na servis sítě
PEUGEOT. Aby nemohlo dojít k nebezpečí otra-
vy a udušení, nesmí být programo-
vatelné topení ani krátce používáno
v uzavřeném prostoru (prostor nevy-
bavený zařízením na odsávání
výfukových plynů).
Během čerpání paliva musí být vždy
programovatelné topení vypnuté,
aby nemohlo dojít k požáru nebovýbuchu.
Programovatelné topení využívá
palivo z nádrže vozidla. Před
zapnutím topení se ujistěte, že je v
nádrži dostatečná zásoba paliva.