Page 25 of 88

1
23
Control de seguridad
2
Lista de control
Por este motivo: antes de
comenzar el viaje, siga las ins-
trucciones del siguiente apar-
tado para controlar los puntos
indicados:
– Nivel del depósito de gasolina
– Holgura de la maneta del embrague
–Presión de frenado
– Nivel del líquido de los frenos delante y detrás
– Funcionamiento del testigo luminoso de advertencia del
ABS
– Cadena de propulsión
– Ajuste de los amortiguadores
y pretensado del muelle
– Llantas, radios, estado de los
neumáticos, profundidad del
dibujo y presión de inflado
–Carga
– Nivel del líquido refrigerante
–Alumbrado – Comprobar a intervalos regu-
lares, en base a lo indicado
en el capítulo siguiente
(en cada parada para repos-
tar):
– el nivel del aceite del motor (en cada 2ª parada para
repostar):
– las pastillas de los frenos
Si encuentra problemas o difi-
cultades, diríjase a su Conce-
sionario de Motocicletas BMW,
que le asistirá con consejos y
ayuda práctica.
10R13bke4.book Seite 23 Mittwoch, 1. Oktober 2003 9:47 09
Page 26 of 88

24
Control de seguridad
2
Aceite del motor
Controlar el nivel de aceite
e Atención:
El testigo de advertencia de la pre-
sión del aceite motor rojo
p (b7)
brilla si el rendimiento de la bomba
de aceite es demasiado bajo, o si
no transporta aceite; no sirve en
ningún caso para controlar el nivel
de aceite. Una vez que se ha alcan-
zado la presión de servicio de
aceite, al cabo de unos 1-2 segun-
dos, se apaga el testigo de adver-
tencia; durante la marcha no debe
encenderse nunca el testigo de
advertencia de la presión del aceite
del motor rojo
p. Controlar el nivel
de aceite en cada estancia o, al
menos, en cada segunda estancia
en la gasolinera para repostar.
Durante fases prolongadas de
inmovilización puede disminuir el
nivel de aceite. En ese caso, y sola-
mente después de medir como se
ha indicado el nivel de aceite, com-
pletarlo con aceite nuevo.
Controlar el nivel del aceite con el
motor a temperatura de servicio.
Si se controla el nivel de aceite con
el motor frío, después de haber
puesto en marcha brevemente el
motor o a una temperatura baja en
el motor, se obtendrá un resultado
equivocado y se llenará el motor
con un volumen erróneo de aceite.
L Aviso:
El control exacto del nivel de
aceite depende de la tempera-
tura del aceite en el motor.
Cuanto mayor sea la tempera-
tura del aceite, mayor es el nivel
en el depósito.
A fin de evitar un volumen exce-
sivo de aceite en el motor, es
razonable controlar el nivel des-
pués de un recorrido con la
motocicleta.
Colocar la motocicleta en posición vertical
– La superficie de apoyo debe ser estable y horizon-
tal.
– Controlar el nivel de aceite en caliente, con el motor a la
temperatura de servicio (des-
pués de un recorrido con la
motocicleta, o dejando el
motor en marcha hasta que
se conecte el ventilador)
Dejar el motor en marcha al ralentí, al menos durante
1minuto
Apagar el motor
Desenroscar el tapón ros-
cado 1 utilizando la llave para
bujías
10R13bke4.book Seite 24 Mittwoch, 1. Oktober 2003 9:47 09
Page 27 of 88
1
25
Control de seguridad
2
e Atención:
Para evitar daños en el motor:
– ¡Evitar que el aceite supere la marca de máximo!
– ¡Evitar que el aceite des-
cienda por debajo de la
marca de mínimo!
Limpiar la varilla de medición 2 con un paño o trapo limpio
y exento de hilachas
Para controlar el nivel de
aceite, colocar el tapón
roscado 1 con la varilla de
control de aceite 2, pero no
enroscarlo Controlar el nivel de aceite en
las marcas:
MAX Nivel máximo
MIN Nivel mínimo
La diferencia es aprox. 0,4 litros
Si es necesario, completar con aceite para el motor a través
de la abertura de llenado 3,
hasta la marca media A
Enroscar de nuevo el tapón roscado 1
Repetir la secuencia de calen- tamiento del motor y el control
del nivel de aceite como se
indica más arriba
1
Aceite para el motor
MAX
A
MIN
BMW recommends Castrol
2
3
10R13bke4.book Seite 25 Mittwoch, 1. Oktober 2003 9:47 09
Page 28 of 88
26
Control de seguridad
2
Cargar combustible
d Advertencia:
La gasolina es inflamable y
explosiva. No fumar ni operar
con llamas abiertas mientras
se trabaja con el depósito de
combustible.
La gasolina se expande bajo
la acción del calor y de la
radiación solar. Por lo tanto,
no cargar gasolina por enci-
ma del borde inferior de la
abertura de llenado de com-
bustible.
e Atención:
Si se emplea combustible con
plomo se destruirá el cataliza-
dor.
No permitir que se vacíe com-
pletamente el depósito: pueden
producirse daños serios en el
motor y en el catalizador.
Si el combustible entra en con-
tacto con piezas de plástico,
limpiarlas inmediatamente con
un trapo.
Combustible
10R13bke4.book Seite 26 Mittwoch, 1. Oktober 2003 9:47 09
Page 29 of 88
1
27
Control de seguridad
2
Levantar o apoyar la moto-cicleta sobre el caballete cen-
tral o lateral
– La superficie de apoyo debe ser estable y horizontal.
Abrir la tapa del depósito de
combustible
Cargar combustible
e Atención:
No cargar nunca combustible
más allá de la desconexión
automática de la pistola del sur-
tidor.
– Cargar solamente gasolina normal sin plomo, DIN 51607,
índice de octanos mínimo
91 (índice de octanos del
motor 81)
e Atención:
Bloquear la cerradura del depó-
sito de combustible sólo con la
llave del vehículo.
Cerrar la tapa del depósito
Cantidad de llenado– Capacidad total: 17,3 litros
– al alcanzarse la reserva (unos 4 litros) se enciende
el testigo de advertencia
amarillo 1
1 Combustible
10R13bke4.book Seite 27 Mittwoch, 1. Oktober 2003 9:47 09
Page 30 of 88
28
Control de seguridad
2
13
6
54
A
B
Holgura de la maneta del
embrague
e Atención:
Si se conduce con una holgura
demasiado reducida en la ma-
neta del embrague se puede
deteriorar el embrague.
El reglaje básico del embrague
se lleva a cabo durante la Ins-
pección BMW.
Control:
Accionar la maneta hasta notar una resistencia patente
Medir la holgura
Valor nominal: B = 1…2 mm Reglaje:
Recoger el fuelle
6
Soltar la contratuerca 4
Girar el tornillo de ajuste 5 en
el sentido necesario
Apretar de nuevo a fondo la contratuerca 4
Controlar la holgura
Colocar de nuevo el fuelle 6
por encima de la contratuerca
4 y el tornillo de ajuste 5
Ajustar la maneta del
embrague
Ajustar una separación ergo-
nómica, modificando la posi-
ción de la rueda de ajuste A:
– Posición 1: separación
mínima
– Posición 3: separación
máxima
Manetas
10R13bke4.book Seite 28 Mittwoch, 1. Oktober 2003 9:47 09
Page 31 of 88
1
29
Control de seguridad
2
Controlar
la presión de frenado
d Advertencia:
Para evitar que pueda entrar
aire en el circuito del líquido
de frenos:
– No girar el manillar en los caballetes de apriete
– No girar los puños del manillar.
Variaciones repentinas de la
holgura de la maneta/el pedal
del freno o una pérdida de la
resistencia en éstos son con-
secuencia de deficiencias en
el sistema hidráulico.
Po r l o t an t o, an t e s d e c om e n-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la ma-
neta de freno.
d Advertencia:
No circule si tiene dudas
sobre la seguridad funcional
del equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser
posible a su Concesionario
de Motocicletas BMW.
Manetas
10R13bke4.book Seite 29 Mittwoch, 1. Oktober 2003 9:47 09
Page 32 of 88
30
Control de seguridad
2
Tareas relacionadas con
el equipo de frenos
d Advertencia:
A fin de garantizar la seguri-
dad funcional del equipo de
frenos, le recomendamos que
acuda a un taller especializa-
do para la ejecución de todos
los trabajos relacionados con
este equipo y, a ser posible, a
un Concesionario de Moto-
cicletas BMW.
Controlar el equipo de
frenos
d Advertencia:
Variaciones repentinas en la
holgura de la maneta/el pedal
del freno o una pérdida de la
resistencia de éstos son con-
secuencia de deficiencias en
el sistema hidráulico de los
frenos.
Por lo tanto, antes de comen-
zar el viaje hay que verificar la
presión en el pedal y en la
maneta del freno y controlar
el funcionamiento del equipo
de frenos.
No circule si tiene dudas so-
bre la seguridad funcional del
equipo de frenos.
Acuda inmediatamente a un
taller especializado, a ser
posible a un Concesionario
de Motocicletas BMW.
Frenos
10R13bke4.book Seite 30 Mittwoch, 1. Oktober 2003 9:47 09