Page 49 of 96

6-11
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
3. Aguarde alguns minutos até que o
óleo assente e depois verifique o
nível do óleo através da janela de
verificação situada no lado direito do
cárter.NOTA:O óleo da transmissão deverá estar na
marca de nível mínimo ou acima desta.4. Caso o óleo esteja abaixo da marca
de nível mínimo, retire a tampa de
enchimento de óleo, adicione óleo
suficiente do tipo recomendado para
corrigir o nível e depois instale e
aperte a tampa.
1
2
1. Janela de verificação de óleo da
transmissão
2. Marca de nível mínimo
4. Instale a cavilha de drenagem do
óleo da transmissão e aperte-a em
conformidade com o binário especifi-
cado.
5. Adicione a quantidade especificada
de óleo de transmissão recomenda-
do e, depois, instale e aperte a
tampa de enchimento de óleo.
1
1. Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão
Substituição do óleo da transmissão
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns
minutos e depois desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo da transmissão para
recolher o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem para
drenar o óleo da transmissão.
1
1. Tampa de enchimento de óleo
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão:
15 Nm (1,5 m0kgf)
3MB-9-P8(Portuguese) 6/18/01 3:27 PM Page 48
Page 50 of 96

6-12
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PC000077
kK8Para evitar o patinar da embraia-
gem (uma vez que o óleo da
transmissão também lubrifica a
embraiagem), não misture quais-
quer aditivos químicos ao óleo.
8Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho na
transmissão.6. Coloque o motor em funcionamento
e deixe-o em ralenti durante alguns
minutos enquanto verifica se exis-
tem fugas de óleo na transmissão.
Caso haja uma fuga de óleo, desli-
gue imediatamente o motor e procu-
re a causa.
PAU01808
Líquido refrigeranteVerificação do nível de líquido refrige-
rante
1. Coloque o motociclo numa superfí-
cie nivelada e segure-o numa
posição vertical.NOTA:8O nível de líquido refrigerante deve
ser verificado com o motor frio uma
vez que este varia com a temperatu-
ra do motor.
8Durante a verificação do nível de
líquido refrigerante, certifique-se de
que o motociclo está numa posição
totalmente vertical. Uma ligeira incli-
nação lateral poderá resultar numa
falsa leitura.
Óleo da transmissão recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Substituição peródica do óleo:
0,75 L
Quantidade total (transmissão
seca):
0,8 L
2. Retire o painel A. (Consulte a página
6-8 para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e
instalação do painel.)
3. Verifique o nível de líquido refrige-
rante no reservatório de refrigerante.NOTA:O líquido refrigerante deverá situar-se
entre as marcas de nível máximo e míni-
mo.
2
1
1. Marca de nível máximo
2. Marca de nível mínimo
3MB-9-P8(Portuguese) 6/18/01 3:27 PM Page 49
Page 51 of 96

6-13
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
4. Se o líquido refrigerante se situar na
marca de nível mínimo ou abaixo
desta, abra a tampa do reservatório,
acrescente líquido refrigerante até
atingir a marca do nível máximo e
feche a tampa do reservatório.
PW000067
HNunca tente retirar a tampa do radia-
dor enquanto o motor estiver quente.5. Instale o painel.NOTA:Se o motor sobreaquecer, consulte a
página 6-45 para obter mais instruções.
PC000080
kK8Caso não tenha líquido refrigeran-
te, utilize água destilada ou água
da torneira não calcária. Não utili-
ze água calcária nem água salga-
da pois danifica o motor.
8Caso tenha utilizado água em vez
de líquido refrigerante, substitua-
o por líquido refrigerante logo que
possível, caso contrário o motor
poderá não ser suficientemente
arrefecido e o sistema de refrige-
ração não ficará protegido contra
ferrugem e corrosão.
8Se tiver sido acrescentada água
ao líquido refrigerante, solicite a
um concessionário Yamaha que
verifique o teor de anti-congelante
do líquido refrigerante logo que
possível, caso contrário a eficácia
do líquido refrigerante será redu-
zida.
Capacidade do reservatório de
refrigerante:
0,35 L
3MB-9-P8(Portuguese) 6/18/01 3:27 PM Page 50
Page 52 of 96

6-14
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU03101
Substituição do líquido
refrigerante1. Coloque o motociclo numa superfí-
cie nivelada.
2. Retire a capota B e o painel A.
(Consulte a página 6-6–6-8 para
obter instruções relativas aos proce-
dimentos de remoção e instalação
da capota e do painel.)
3. Retire a cavilha do bujão da tampa
do radiador e a tampa do radiador.
12
1. Cavilha do bujão da tampa do radiador
2. Tampa do radiador
5. Desligue o tubo do reservatório na
parte lateral do reservatório e drene
o refrigerante do respectivo reserva-
tório.
6. Depois de drenar o refrigerante, lave
minuciosamente o sistema de refri-
geração com água limpa da torneira.
7. Substitua a anilha da cavilha de dre-
nagem de refrigerante caso esteja
danificada e aperte a cavilha de dre-
nagem de refrigerante em conformi-
dade com o com o binário especifi-
cado.
1
1. Tubo do reservatório
4. Coloque um recipiente sob o motor
e retire a cavilha de drenagem de
refrigerante.
1
1. Cavilha de drenagem de refrigerante
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem de
refrigerante:
10 Nm (1,0 m0kgf)
3MB-9-P8(Portuguese) 6/18/01 3:27 PM Page 51
Page 53 of 96

6-15
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
8. Instale o tubo do reservatório.
9. Verta o refrigerante recomendado
no radiador até que este fique cheio.10. Instale a tampa do radiador.
11. Deixe o motor trabalhar durante
alguns minutos. Pare o motor e volte
a verificar o nível de líquido refrige-
rante no radiador. Se o nível estiver
baixo, acrescente mais refrigerante
até que atinja o topo do radiador.
12. Instale a cavilha do bujão da tampa
do radiador.
13. Ateste o reservatório com refrigeran-
te até ao nível máximo.
14. Instale a tampa do reservatório e
verifique se existem fugas de líquido
refrigerante.
NOTA:Se for encontrada alguma fuga, solicite a
um concessionário Yamaha que inspec-
cione o sistema de refrigeração.15. Instale a capota e o painel.
PC000080
kK8Caso não tenha líquido refrigeran-
te, utilize água destilada ou água
da torneira não calcária. Não utili-
ze água calcária nem água salga-
da pois danifica o motor.
8Caso tenha utilizado água em vez
de líquido refrigerante, substitua-
o por líquido refrigerante logo que
possível, caso contrário o motor
poderá não ser suficientemente
arrefecido e o sistema de refrige-
ração não ficará protegido contra
ferrugem e corrosão.
8Se tiver sido acrescentada água
ao líquido refrigerante, solicite a
um concessionário Yamaha que
verifique o teor de anti-congelante
do líquido refrigerante logo que
possível, caso contrário a eficácia
do líquido refrigerante será redu-
zida.
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de glicol etileno de
alta qualidade com anti-corrosivos
para motores em alumínio.
Proporção da mistura de água e
anticongelante:
1:1
Quantidade total:
1,05 L
Capacidade do reservatório:
0,35 L
3MB-9-P8(Portuguese) 6/18/01 3:27 PM Page 52
Page 54 of 96

6-16
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
PAU04233
Limpeza do elemento do filtro
de arO elemento do filtro de ar deve ser limpo
nos intervalos especificados na tabela de
lubrificação e manutenção periódica.
Limpe o elemento do filtro de ar mais fre-
quentemente se conduzir o veículo em
áreas invulgarmente húmidas ou poeiren-
tas.
1. Retire o painel A. (Consulte a página
6-8 para obter instruções relativas
aos procedimentos de remoção e
instalação do painel.)
2. Retire a tampa da caixa do filtro de
ar retirando os respectivos parafu-
sos.
1
2
1. Parafuso (×3)
2. Tampa da caixa do filtro de ar
4. Retire a porca borboleta e depois
separe o elemento do filtro de ar do
guia.
5. Retire o material esponjoso do chas-
sis, limpe-o com solvente e depois
retire o restante solvente, espremen-
do-o.
6. Aplique óleo do tipo recomendado
em toda a superfície do material
esponjoso e depois retire o excesso
de óleo, espremendo-o.NOTA:O material esponjoso deverá ficar húmido
mas não a pingar.
12
3
4
1. Guia do elemento do filtro de ar
2. Armação do elemento do filtro de ar
3. Material esponjoso
4. Porca borboleta
3. Retire o elemento do filtro de ar da
caixa.
3MB-9-P8(Portuguese) 6/18/01 3:27 PM Page 53
Page 55 of 96

6-17
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
7. Puxe o material esponjoso para
cima do chassis.
8. Instale o elemento do filtro de ar no
guia e depois aperte a porca borbo-
leta.
9. Introduza o elemento do filtro de ar
na caixa.
10. Instale a tampa da caixa do filtro de
ar colocando os respectivos parafu-
sos.
11. Instale o painel.
PC000082
kK8Certifique-se de que o elemento
do filtro de ar está devidamente
fixo na caixa do filtro de ar.
8O motor nunca deve ser colocado
em funcionamento sem o elemen-
to do filtro de ar instalado, caso
contrário o(s) pistão(ões) e/ou
cilindro(s) poderão desgastar-se
demasiado.
PAU00632
Ajuste da velocidade de ralenti
do motorA velocidade de ralenti do motor deverá
ser verificada e, caso necessário, ajusta-
da como se segue, nos intervalos especi-
ficados na tabela de lubrificação e manu-
tenção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento
e deixe que aqueça durante alguns
minutos a 1.000–2.000 rpm, emba-
lando-o ocasionalmente a 4.000–
5.000 rpm.NOTA:O motor está quente quando responde
rapidamente ao acelerador.2. Verifique a velocidade de ralenti do
motor e, caso necessário, regule-a
em conformidade com as especifi-
cações rodando o parafuso de para-
gem do acelerador.
PAU00629
Ajuste do carburadorO carburador é uma parte importante do
motor e requer um ajuste muito sofistica-
do. Deste modo, muitos dos ajustes refe-
rentes aos carburadores deverão ser rea-
lizados por um concessionário da
Yamaha, que possui os conhecimentos e
experiência profissional necessários.
Contudo, o ajuste descrito na secção que
se segue, pode ser realizado pelo pro-
prietário como parte da manutenção de
rotina.
PC000094
kKO carburador foi afinado e considera-
velmente testado na fábrica da
Yamaha. A alteração destes pontos de
afinação sem conhecimentos técnicos
suficientes pode resultar num fraco
desempenho ou em danos no motor.
Óleo recomendado:
Óleo de motor a dois tempos
3MB-9-P8(Portuguese) 6/18/01 3:27 PM Page 54
Page 56 of 96

6-18
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6
b
a
1
1. Parafuso de paragem do acelerador
Para aumentar a velocidade de
ralenti do motor, rode o parafuso na
direcção a. Para reduzir a velocida-
de de ralenti do motor, rode o para-
fuso na direcção b.
NOTA:Se a velocidade de ralenti do motor não
puder ser obtida tal como descrito ante-
riormente, solicite a um concessionário
Yamaha que faça o respectivo ajuste.
PAU00634
Ajuste da folga do cabo do
aceleradorA folga do cabo do acelerador deverá
medir 3–5 mm no punho do acelerador.
Verifique periodicamente a folga do cabo
do acelerador e, se necessário, ajuste-a
como se segue.NOTA:A velocidade de ralenti do motor deverá
ser correctamente ajustada antes de veri-
ficar e ajustar a folga do cabo do acelera-
dor.
a
a. Folga
Velocidade de ralenti do motor:
1.250–1.450 r/min
1. Desaperte a contraporca.
2. Para aumentar a folga do cabo do
acelerador, rode a porca ajustadora
na direcção a. Para reduzir a folga
do cabo do acelerador, rode a porca
ajustadora na direcção b.
3. Aperte a contraporca.
2
1
b
a
1. Contraporca
2. Porca ajustadora
3MB-9-P8(Portuguese) 6/18/01 3:27 PM Page 55