Page 25 of 96
23
Visão geral e comando
1
d Advertência:
Após um queda ou tombo
da moto, verificar a mala
relativamente à montagem
adequada!
Carregar a mala no máximo
com 10 kg cada uma!
Com malas, recomenda-se
um limite de velocidade de
130 km/h!
Abrir a mala Rodar a chave na fechadura da mala para a posição A
Levantar o punho de trans-
porte 1 e o bloqueio 2
– Ambas as janelas de
observação 3 aparecem a
vermelho
Abrir a mala
A Mala1
2
3
A
10k41bkp2.book Seite 23 Donnerstag, 24. Juli 2003 8:56 08
Page 26 of 96
24
Visão geral e comando
1
Fechar a mala
e Atenção:
Perigo de quebra da patilha de
bloqueio!
Antes de fechar o punho de
transporte 1 ou o bloqueio 2,
rodar a chave na fechadura da
mala para a posição A. Rodar a chave na fechadura
da mala para a posição A
Fechar o bloqueio 2 e o
punho de transporte 1
– Ambas as janelas de observa- ção 3 aparecem a preto
Trancar e retirar a chave
Retirar a mala Rodar a chave na fechadura da mala para a posição A
Levantar o punho de
transporte 1
– Ambas as janelas de observação 3 aparecem a
vermelho
Rodar a chave para trás, retirá-la e tirar a mala do
suporte
AA1
2
3
Mala
10k41bkp2.book Seite 24 Donnerstag, 24. Juli 2003 8:56 08
Page 27 of 96
25
Visão geral e comando
1
Mala
Montar a mala
e Atenção:
Perigo de quebra da patilha de
bloqueio!
Antes de fechar o punho de
transporte 1 ou o bloqueio 2,
rodar a chave na fechadura da
mala para a posição A.
d Advertência:
Ao montar as malas, certifi-
que-se de que estão bem fir-
mes. Colocação em perigo do
trânsito subsequente devido
a uma possível perda das ma-
las mal montadas!
Colocar a mala no suporte (setas), prestar atenção ao
encaixe seguro do suporte
inferior 4 e do gancho
superior 5
Rodar a chave na fechadura
da mala para a posição A
Fechar punho de transporte 1
– Ambas as janelas de observa-
ção 3 aparecem a preto
Trancar e retirar a chave
5
4
10k41bkp2.book Seite 25 Donnerstag, 24. Juli 2003 8:56 08
Page 28 of 96
26
Controlo de segurança
2
Lista de comprovação
Controlo de segurança
com base na lista de com-
provação – antes de cada
deslocação
Efectue o seu controlo de segu-
rança com rigor. Pode efectuar
alguns trabalhos de manuten-
ção na sua moto antes de ini-
ciar a marcha (
b Manual de
manutenção) ou mandá-los
efectuar numa oficina especiali-
zada, e preferência num Con-
cessionário BMW Motorrad.
Deste modo tem a certeza de
que a sua moto está de acordo
com as leis do trânsito em
vigor.
Uma moto perfeita do ponto de
vista técnico é um requisito fun-
damental para a sua segurança
e dos outros utentes da
estrada.
10k41bkp2.book Seite 26 Donnerstag, 24. Juli 2003 8:56 08
Page 29 of 96
22
27
Controlo de segurança
2
Por essa razão, antes de iniciar
a marcha, verifique os seguin-
tes pontos:
– Reserva do depósito de com-bustível
– Posição da manete
– Funcionamento dos travões
– Nível do óleo dos travões
– Nível do óleo da embraiagem
– Nível do líquido de refrigeração
– Ajuste dos amortecedores e tensão prévia da mola
– Jantes, estado do pneu, pro- fundidade do perfil e pressão
dos pneus
– Carga, peso total
–Iluminação
– Funcionamento das luzes de controlo e de advertência
com a ignição ligada – Verifique periodicamente com
base no seguinte
(após cada paragem para
abastecimento):
– Nível do óleo do motor
(cada 2.ª/3.ª paragem para
abastecimento):
– Pastilhas dos travões
Em caso de problemas ou difi-
culdades, dirija-se de preferên-
cia ao seu Concessionário
BMW Motorrad.
Ele estará sempre pronto a
auxiliá-lo.
Lista de comprovação
10k41bkp2.book Seite 27 Donnerstag, 24. Juli 2003 8:56 08
Page 30 of 96

28
Controlo de segurança
2
Óleo do motor
Controlar o nível do óleoVerificar o nível do óleo em
intervalos regulares.
Efectuar a inspecção do óleo
do motor apenas com o motor
à temperatura de funciona-
mento, visto que o nível do
óleo, entre o estado quente de
funcionamento e com o motor
arrefecido a temperaturas
externas extremas (-10 °C),
pode divergir até 10 mm.
Depois de parar o motor
quente, aguardar pelo menos
5 minutos até que o óleo se
tenha juntado no cárter.O controlo do óleo após um
breve funcionamento do motor
ou com o motor demasiado
quente provoca interpretações
erradas e, dessa forma, uma
quantidade de enchimento
errada de óleo, visto que o óleo
frio e viscoso precisa de mais
tempo para voltar ao cárter do
óleo.
e
Atenção:
Para evitar danos no motor:
– Não exceder o nível máximo!
– Não descer abaixo do nível mínimo!
Por regra, determinar o nível do
óleo com a moto na vertical.
Controlo do óleo com o motor à temperatura de funciona-
mento
Fazer a leitura, depois do
motor estar parado no
mínimo 5 minutos
Colocar a moto na vertical – Sobre um piso plano e
firme!
10k41bkp2.book Seite 28 Donnerstag, 24. Juli 2003 8:56 08
Page 31 of 96
22
29
Controlo de segurança
2
Ler o nível do óleo no óculo de inspecção:
MAX Bordo superior
Marcação em anel
MIN Bordo inferior
Marcação em anel
– A diferença é de aprox. 0,5 litros
Se necessário, desenroscar o parafuso de enchimento do
óleo 3 e reencher o óleo de
motor com o auxílio de enchi-
mento 2, pelo orifício de
enchimento 1
Voltar a enroscar o parafuso
de enchimento do óleo 3e Atenção:
Uma luz de advertência da
pressão do óleo do motor
vermelha
p (b 8) indica
pressão do óleo inexistente ou
i n s u f i c i e n t e n o c i r c u i t o d e ó l e o
lubrificante, ela não cumpre
de modo algum a função de
controlo do nível do óleo.
Quando, após 1-2 segundos,
se tiver formado a pressão do
óleo, a luz de advertência
apaga-se – durante a marcha,
a luz de advertência da pres-
são do óleo do motor não
deve acender a vermelho p.
Óleo do motor
1
BMW recommends Castrol
MAX
MIN
3
2
10k41bkp2.book Seite 29 Donnerstag, 24. Juli 2003 8:56 08
Page 32 of 96
30
Controlo de segurança
2
Combustível
Abastecer combustível
d Advertência:
A gasolina é inflamável e
explosiva! Não fumar nem
foguear durante todas as
actividades no depósito de
combustível.
A gasolina expande-se sob a
acção do calor e durante a
exposição ao sol. Portanto,
abasteça apenas, no máximo,
até ao bordo inferior do bocal
de enchimento.
e Atenção:
Combustível com teor de
chumbo destrói o catalisador!
Nunca deixar acabar completa-
mente o combustível durante a
condução, caso contrário po-
dem danificar-se o motor e o
catalisador.
Colocar a moto sobre o des- canso principal
– Garantir que se encontra sobre um piso plano e firme!
Abrir o tampão do depósito
do combustível
10k41bkp2.book Seite 30 Donnerstag, 24. Juli 2003 8:56 08