Page 9 of 96
7
Vue d’ensemble et utilisation
1
1Témoin clignotants gauches
vert
s
2 Voyant ABS rouge
l (b 66)
3 Voyant général rouge
e
(b 66)
4 Témoin point mort de boîte
de vitesses vert
k (b 64)
5 Témoin régulateur de vitesse
jaune
EO (b 14-17)
EOEquipement optionnel
6Témoin clignotants droits
vert
t
7 Montre
Pour effectuer le réglage,
utiliser un stylo à bille ou un
objet équivalent et appuyer
sur le point A(heures) ou
sur le point B (minutes)
8 Indicateur de rapport
engagé
( ) Nombre entre parenthèses
bPage d'explication
Témoins et voyants
78
6A14B235
10k41bkf1.book Seite 7 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 10 of 96
8
Vue d’ensemble et utilisation
1
Témoins et voyants
1Voyant température du
liquide de refroidissement
j
rouge (
b 40, 67)
2 Voyant courant de charge de
la batterie rouge
r (b 67)
3 Témoin Feu de route bleu
q
4 Voyant Pression d'huile
moteur rouge
p (b 29, 66) 5
Voyant niveau du réservoir
d'essence / à env. 4 litres de
réserve jaune
m (b 31, 66)
( ) Nombre entre parenthèses
bPage d'explication
34512
10k41bkf1.book Seite 8 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 11 of 96
9
Vue d’ensemble et utilisation
1
Signal de détresse
L Remarque :
Il est impossible d’activer le
signal de détresse lorsque le
contact est coupé.
Ne mettre en circuit le signal de
détresse que pendant un temps
limité.
Tenir compte de l'état de char-
ge de la batterie
Activation du signal de
détresse :
Mettre le contact
Actionner l'interrupteur du signal de détresse 1
– Signal de détresse en marche
– Témoin allumé sur l'interrup- teur
Couper le contact
– Les feux de détresse restent allumés
– Témoin éteint sur l'interrup- teur
Désactivation du signal de
détresse :
Actionner l'interrupteur du
signal de détresse 1
– Signal de détresse éteint
1
Signal de détresse
10k41bkf1.book Seite 9 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 12 of 96
10
Vue d’ensemble et utilisation
1
Clé de la motoVous recevez deux clés princi-
pales et une clé de réserve.
La plaquette plastique fournie
indique le numéro de la clé.
d Avertissement !
Avec le BMW Integral ABS,
seule la fonction de FREINAGE
RÉSIDUEL est disponible lors-
que le contact est coupé (b 75 )
L Remarque :
La serrure de contact et antivol
de direction, le bouchon de ré-
servoir ainsi que la serrure de la
selle et les valises-coffres sont
actionnés avec la même clé.
Serrure de contact et antivol de direction
10k41bkf1.book Seite 10 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 13 of 96
11
Vue d’ensemble et utilisation
1
Serrure de contact et antivol de direction
Positions de la cléONPosition route,
allumage, éclairage et tous
les circuits fonctionnels
sous tension
R * Allumage et éclairage
hors circuit, antivol de
direction débloqué
(guidon librement orientable
vers la gauche ou vers la
droite)
d Avertissement !
Ne pas passer en position
OFF ou I en cours de route !
* Positions dans lesquelles il est possible
de retirer la clé
Braquer le guidon à fond sur la gauche
e Attention :
Verrouiller le guidon uniquement
dans cette position !
OFF * Allumage et éclairage
hors circuit,
antivol de direction bloqué
I * Feu de position allumé, antivol de direction bloqué
L Remarque :
N'allumer le feu de position que
pendant un temps limité. Sur-
veiller la charge de la batterie !
10k41bkf1.book Seite 11 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 14 of 96
12
Vue d’ensemble et utilisation
1
d Avertissement !
Pour empêcher que de l'air ne
pénètre dans le circuit
hydraulique de l'embrayage :
Ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
1 Interrupteur du régulateur de
vitesse
EO (b 15)
2 Interrupteur du signal de
détresse (
b 9)
3 Interrupteur du réglage de
la bulle (
b 22)
4 Avertisseur sonore 5
Interrupteur clignotant gauche
Presser l'interrupteur
– Clignotant en service
Pour arrêter les clignotants :
Rappel automatique en
roulant ou appuyer sur le
bouton de rappel des
clignotants 11 (
b 13)
6 Inverseur code/route
FFeu de route
GFeu de croisement
FAppel de phare
EOEquipement optionnel
Commodo côté gauche
123
654
10k41bkf1.book Seite 12 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 15 of 96
13
Vue d’ensemble et utilisation
1
d Avertissement !
Pour éviter que de l'air pénè-
tre dans le circuit de liquide
de frein :
Ne pas tourner ou déplacer
le commodo !
7 Interrupteur pour poignées
chauffantes
EO
A Chauffage éteint
B 50 % (position médiane)
C 100 %
8 Bouton-poussoir
de démarrage
9 Coupe-circuit d'allumage
(
b 64)
EOEquipement optionnel
10 Interrupteur clignotant droit
Presser l'interrupteur
– Clignotant en service
Pour arrêter les clignotants :
Rappel automatique en
roulant ou appuyer sur le
bouton de rappel des
clignotants 11
11 Bouton de rappel des cli-
gnotants
Presser l'interrupteur
– Clignotants gauches/
droits arrêtés
12 Interrupteur du chauffage
de la selle
EO
0Chauffage de la selle
éteint
.Chauffage de la selle
allumé
..Chauffage rapide pour
chauffe instantanée
allumé
Commodo côté droit
ABC7
12
11
89
10
10k41bkf1.book Seite 13 Donnerstag, 24. Juli 2003 9:26 09
Page 16 of 96

14
Vue d’ensemble et utilisation
1
Régulateur de vitesseEO
L Remarque :
Le régulateur peut assurer
la régulation automatique de
la vitesse dans une plage
comprise entre 40 et 180 km/h.
Lorsque la moto est à l'arrêt – contact coupé OFF – le systè-
me est désactivé et la vitesse
mémorisée est effacée.
Le témoin du régulateur de
vitesse jaune est éteint.
Avec le BMW Integral ABS, le
régulateur de vitesse ne peut
pas être mis en marche quand
le feu stop est défaillant (voyant
général rouge
e allumé en
continu
b 66).
EOEquipement optionnel
d Avertissement !
Ne pas utiliser le régulateur
de vitesse dans les situations
suivantes :
– Routes sinueuses avec peu de visibilité
– Trafic important n'autorisant pas la conduite à une vitesse
constante
– Chaussée humide, glissante, sale ou non stabilisée
Si l'effet de frein moteur est
insuffisant sur une descente, la
vitesse régulée peut être
dépassée. Elle peut ne pas être
atteinte dans les montées.
Pour des raisons de sécurité,
toujours garder les deux
mains sur les poignées du
guidon !
10k4101f2.fm Seite 14 Montag, 4. August 2003 2:45 14