Page 41 of 127

23-12-2002
MĚNIČ KOMPAKTNÍCH DISKŮ
Přepnutí na měnič CDAutor‡dio RB3: opakovanými stisky tlačítk a "SRC" přepněte na měnič CD.
Autor‡dio RD3: stiskněte tlačítko P.
Volba disku
Zvolte disk stisknutím příslušného tlačítka "1"až "6" autorádia .
Volba skladby na disku Pro přechod na následující skladbu stiskněte tlačítko L.
Stiskněte tlačítko Npro n‡vrat na začátek právě poslouchané skladby nebo pro přechod na
předcházející skladbu.
Zrychlený poslech
Držte jedno z tlačítek Lnebo Nstisknuté pro zrychlený poslech následujících nebo předcházejících skladeb. Zrychlený
poslech se zastav’, jakmile uvo lníte tlačítko.
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí (RDM)
Po přepnutí na měnič CD: - autor‡dio RB3: přidržte tlačítko "SRC"stisknutŽ po dobu dvou sekund,
- autor‡dio RD3: přidržte tlačítko PstisknutŽ po dobu dvou sekund.
Skladby na disku budou přehrávány v náhodném pořadí. Novým stisknutím tlačítka v trvání dvou sekund se vrátíte na
poslech v normálním pořadí skladeb.
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ
46
Používání vypálených kompaktních disků může způsobit poruchy funkce.
Vkládejte pouze kompaktní disky kruhového tvaru.
Page 42 of 127
23-12-2002
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ
36
AUTORçDIO RD3
Akce Provedenýpovel
1 - Stlačení (dozadu) Zvýšení hlasitosti .
2 - Stlačení (dozadu) Snížení hlasitosti.
1 + 2 - Současné stlačení Vypnutí zvuku (mute), obnovení zvuku stisknutím libovolného tlačítka .
3 - Stlačení Automatické vzestupné ladění frekvencí (rádio) -
Přechod na následující skladbu (CD) .
4 - Stlačení Automatické sestupné ladění frekvencí (rádio) -
Návrat na předcházející skladbu (CD) .
5 - Zatlačení na konec Změna zdroje zvuku (rádio/přehrávač CD/měnič CD) .
6 - Otočení (ve směru Přeladění na následující předvolenou stanici (rádio) -
hodinových ručiček) Volba následujícího CD.
7 - Otočení (proti směru Přeladění na předcházející předvolenou stanici (rádio) -
hodinových ručiček) Volba předcházejícího CD .
Page 43 of 127

23-12-2002
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ37
Tlačítko Funkce
AZapínání a vypínání autorádia .
B-Snižování hlasitosti.
C+ Zvyšování hlasitosti.
D RDS Zap’n‡n’ a vyp’n‡n’ funkce RDS.
Stisknut’ na v’ce než2 sekundy: zap’n‡n’ a vyp’n‡n’ sledov‡n’ region‡ln’ho vys’l‡n’.
ET AZapínání a vypínání přednostního hlášení dopravních informací.
Stisknut’ na v’ce ne ž2 sekundy: zap’n‡n’ a vyp’n‡n’ funkce PTY.
H Volba hloubek, výšek, Loudness, vyvážení zvuku a automatického
přizpůsobení hlasitosti.
I
Zvyšování hodnoty funkcí ovládaných tlačítkem H.
J Snižování hodnoty funkcí ovládaných tlačítkem H.
L kk Ruční a automatické ladění vyšší frekvence.
Přechod na následující
skladbu (CD)a funkce PTY (rádio).
M MAN Ruční / automatická funkce tlačítek La N.
N jj Ruční a automatické ladění nižší frekvence.
Návrat na předchozí skladbu (CD) a funkce PTY (rádio).
P CH. CDPřepnutí na poslech měniče CD.
Stisknutí delší než 2 sekundy: přehrávání skladeb v náhodném pořadí.
QC DPřepnutí na poslech přehrávače CD.
Stisknutí delší než 2 sekundy: přehrávání skladeb v náhodném pořadí.
R Rádio Přepnutí na rozhlasový příjem. Volba vlnového rozsahu FM1, FM2, FMAST, AM.
Stisknutí delší než 2 sekundy : automatické uložení stanic do paměti (autostore).
S Vysunutí CD.
1 a ž6 1 2 3 4 5 6 Zapnutí poslechu předvolené stanice -
Volba disků v měniči CD.
Stisknutí delší než 2 sekundy: uložení stanice do paměti (předvolení).
Page 44 of 127

23-12-2002
ROZHLASOVÝ PŘÍJEM
Poznámky k rozhlasovému příjmu
Na Vaše mobilní zařízení pro rozhlasový příjem působí jevy, se kterými se nesetkáváme v případě instalace v místnosti.
Amplitudově modulovaný příjem AM (LW/MW), jakož i frekvenční modulace (FM), podléhají různému rušení, které není zavi-
něno kvalitou Vašeho zařízení, ale je způsobeno povahou signálů a jejich šířením.
Při amplitudové modulaci bude možno zaznamenat rušení při průjezdu pod vedením vysokého napětí, pod mosty nebo v tunelech.
U frekvenční modulace může způsobit poruchy příjmu vzdalování se od vysílače, odraz signálu od překážek (hory, kopce,
budovy, atd.) a stínové zóny (nepokryté vysílači).
Zapnutí rozhlasového příjmuAutor‡dio RB3: opakovanými stisky tlačítka "SRC"přepněte na rozhlasový příjem.
Autor‡dio RD3: stiskněte tlačítko R.
Volba vlnovŽho rozsahu Autor‡dio RB3: krátkými stisky tlačítka "BND/AST"se vol’ vlnovŽ rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Autor‡dio RD3: krátkými stisky tlačítka Rse vol’ vlnovŽ rozsahy FM1, FM2, FMast a AM.
Automatické ladění stanic Stiskněte krátce tlačítko Lnebo Npro poslech následující nebo předcházející stanice. Při
přidržení tlačítka ve zvoleném směru budou frekvence plynule defilovat.
Ladění se zastaví na první nalezené stanici, jakmile uvolníte tlačítko.
Pokud je zapnut ýprogram dopravn’ch informac’ TA, budou laděny pouze stanice vysílající tento typ programu.
Automatické ladění je prováděno nejprve v citlivosti "LO"(volba nejsilnějších vysílačů) a po přechodu celého vlnového roz-
sahu v citl ivosti "DX" (volba slabších a vzdálenějších vysílačů).
Pro ladění přímo v citlivosti "DX" stiskněte dvakrát tlačítko Lnebo N.
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ
40
Page 45 of 127

23-12-2002
Ruční ladění stanic
Stiskněte tlačítko "MAN".
Krátkým stisknutím tlačítka Lnebo Nzvýš’te nebo sn’ ž’te zobrazenou frekvenci.
Při přidržení tlačítka ve zvoleném směru budou frekvence plynule defilovat.
Ladění se zastaví, jakmile uvolníte tlačítko.
Novým stisknutím tlačítka "MAN"se můžete vrátit na automatické ladění stanic.
Ruční uložení stanic do paměti (předv olba)
Nalaďte požadovanou stanici.
Držte jedno z tlačítek "1"až "6" stisknuté déle než dvě sekundy.
Zvuk se přeruší a poté znovu zapne, čímž potvrzuje správné uložení stanice do paměti.
Automatické uložení stanic FM do paměti (autostore)
Autor‡dio RB3: držte tlačítko "BND/AST"stisknuté déle než dvě sekundy.
Autor‡dio RD3: držte tlačítko Rstisknuté déle než dvě sekundy.
Přístroj automaticky uloží šest vysílačů FMs nejlepší kvalitou příjmu. Tyto stanice budou uloženy v rozsahu pamětí FMast.
Jestli že přístroj nenalezne šest vysílačů, zůstanou zbývající paměti beze změny.
Vyvolání předvolených stanic
Předvolenou stanici vyvoláte krátkým stisknutím tlačítka "1"až "6" v příslušném vlnovém rozsahu.
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ 41
Page 46 of 127

23-12-2002
SYSTƒM RDS Použ’v‡n’ funkce RDS (Radio Data System) na p‡smu FM
SystŽm RDSumožňuje poslouchat stejnou stanici nezávisle na změně její vysílací frekvence v oblastech, kterými projíždíte.
Krátkým stisknutím tlačítka "RDS"zapněte nebo vypněte tuto funkci.
Na vícefunkční obrazovce se rozsvítí: - "RDS" , kdyžje funkce zapnut‡,
- "(RDS)" , kdyžje funkce zapnut‡, ale nen’ k dispozici.
Sledov‡n’ stanic RDS
Na displeji svítí název zvolené stanice. Když je zapnutá funkce RDS, autorádio neustále vyhledává vysílač, který vysílá Vámi
zvolený program a přitom má nejlepší úroveň příjmu. Program dopravn’ch informac’ Stisknutím tlačítka "TA"zapněte nebo vypněte tuto funkci.
Na vícefunkční obrazovce se rozsvítí: - "TA" , kdyžje funkce zapnut‡,
- "(TA)" , kdyžje funkce zapnut‡, ale nen’ k dispozici.
Nezávisle na právě poslouchaném zdroji zvuku (rádio, kazetový přehrávač, přehrávač CD nebo CD měnič) bude přístroj
vysílat přednostně každé hlášení dopravních informací.
Pokud chcete přerušit hlášení, stiskněte tlačítko "TA", funkce je vypnut‡.
Pozn‡mka: hlasitost hl‡ šen’ dopravn’ch inf ormací je nezávislá na hlasitosti normálního poslechu autorádia. Můžete
ji seřídit ovladačem hlasitosti. Nastavená hlasitost bude uložena do paměti a při příštích dopravních informacích
bude mít hlášení Vámi předvolenou hlasitost.
Sledov‡n’ region‡ln’ho programu (REG)
Některé sítě stanic jsou organizovány takovým způsobem, že určité stanice vysílají regionální verzi programu v příslušném
regionu. Režim sledování regionálního programu umožňuje poslouchat stejný typ programu.
Funkci zapněte nebo vypněte stisknutím tlačítka "RDS"na dobu delší než dvě sekundy.
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ
42
Page 47 of 127

23-12-2002
Funkce PTY: autor‡dio RD3
Tato funkce umožňuje poslech stanic vysílajících určitý typ programu (informace, kultura, sport, rock…).Když je přístroj naladěný na FM, stiskněte na více než dvě sekundy tlačítko "TA"pro zapnut’ nebo vypnut’
tŽto funkce.
Způsob vyhledání programu PTY:
- zapněte funkci PTY,
- stiskněte krátce tlačítko Lnebo Npro zobrazení seznamu nabízených typů programů,
- když na obrazovce svítí požadovaný program, přidržte tlačítko Lnebo Nstisknuté více než
dvě sekundy pro jeho automatické naladění (po automatickém naladění se funkce PTYdezak-
tivuje).
Zvolené typy programů funkce PTYmohou být uloženy do paměti přístroje. Přidržte tlačítko předvolby "1"až "6" stisknutŽ
v’ce než dvě sekundy. Vyvolání předvoleného typu programu provedete krátkým stisknutím tlačítka odpovídající předvolby.
SystŽm EON: autor‡dio RD3
Tento systém spojuje stanice patřící do stejné sítě. Umožňuje přijímat hlášení dopravních informací nebo program PTYvysí-
lané jinou, než právě poslouchanou stanicí (musí patřit do stejné sítě).
Tuto službu můžete využívat, když zvolíte program dopravních informací TAnebo funkci PTY.
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ 43
Page 48 of 127

23-12-2002
PŘEHRÁVAČ KOMPAKTNÍHO DISKU: AUTORÁDIO RD3
Přepnutí na přehrávač CDPo zasunutí disku, potištěnou stranou směrem nahoru, začne automaticky přehrávání.
Jestliže byl v přehrávači již disk zasunutý, stiskněte tlačítko Q.
Vysunut’ disku Pro vysunutí disku z přehrávače stiskněte tlačítko S.
Volba skladby na disku Pro přechod na následující skladbu stiskněte tlačítko L.
Při stisknutí tlačítka Nse vrátíte na začátek právě poslouchané skladby nebo tak zvolíte
předcházející skladbu.
Zrychlen ýposlech
Přidržte tlač ’tko Lnebo Nstisknuté pro zrychlený poslech následujících nebo předcházejících skladeb.
Zrychlený poslech se zastaví, jakmile uvolníte tlačítko.
Přehrávání skladeb v náhodném pořadí (RDM)
Po přepnutí na přehrávač CD přidržte tlačítko QstisknutŽ po dobu dvou sekund. Skladby na disku budou přehrávány v
náhodném pořadí. Novým stisknutím tlačítka Qv trvání dvou sekund se vrátíte na poslech v normálním pořadí skladeb.
Po každém vypnutí autorádia je dezaktivován režim přehrávání skladeb v náhodném pořadí.
VÁŠ PEUGEOT PARTNER PODROBNĚ 45
Používání vypálených kompaktních disků může způsobit poruchy funkce.
Vkládejte pouze kompaktní disky kruhového tvaru.