Page 105 of 118
CARACTÉRISTIQUES
8
Caractéristiques ............................................................................................. 8-1
F_5mt.book Page 1 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 106 of 118

8-1
8
FAU01038
8-CARACTÉRISTIQUESCaractéristiques CS-01F
Modèle YZF-R6
Dimensions
Longueur hors tout
2.025 mm (excepté N, S, SF)
2.080 mm (N, S, SF)
Largeur hors tout
690 mm
Hauteur hors tout
1.105 mm
Hauteur de la selle
820 mm
Empattement
1.380 mm
Garde au sol
135 mm
Rayon de braquage minimal
3.400 mm
Poids net (avec pleins d’huile et de
carburant)
186 kg
Moteur
Type de moteur 4 temps, refroidissement par
liquide, double arbre à cames en
tête (DOHC)
Disposition des cylindres 4 cylindres parallèles inclinés à
l’avant
Cylindrée 600 cm
3
Alésage ´ course 65,5 ´ 44,5 mm
Taux de compression 12,4:1
Système de démarrage Démarreur électrique
Système de graissage Carter humideHuile moteur
Ty p e
Classification d’huile de moteur
recommandée Huiles de type API Service, de
classe SE, SF, SG minimum
Quantité
Sans remplacement de la
cartouche du filtre à huile 2,5 l
Avec remplacement de la
cartouche du filtre à huile 2,7 l
Quantité totale (moteur à sec) 3,5 l
-20 -10 0
10 20 30 40
50 ˚C
SAE 10W-30SAE 10W-40SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
ATTENTION:Veiller à ce que l’huile de moteur utilisée ne contienne pas d’additifs
antifriction. Les huiles pour automobiles (portant souvent la dési-
gnation “ENERGY CONSERVING II”) contiennent des additifs
antifriction. Ceux-ci feront patiner l’embrayage et/ou l’embrayage
de démarreur, ce qui provoquera une réduction de la durabilité des
organes et du rendement.
F_5mt.book Page 1 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 107 of 118

CARACTÉRISTIQUES
8-2
8
Capacité du système de
refroidissement (quantité totale)
2,15 l
Filtre à airÉlément de type humide
Carburant
Type Essence normale sans plomb
Capacité du réservoir 17 l
Quantité de la réserve 3,5 l
Carburateur
Fabricant KEIHIN
Modèle ´ quantité CVRD37 ´ 4
Bougies
Fabricant/modèle NGK / CR10EK
Écartement des électrodes 0,6 à 0,7 mm
EmbrayageHumide, multidisque
Transmission
Système de réduction primaire Engrenage à denture droite
Taux de réduction primaire 1,955
Système de réduction secondaire Entraînement par chaîne
Taux de réduction secondaire 3,000
Type de boîte de vitesses Prise constante, 6 rapports
Commande Pied gaucheTaux de réduction
1re 2,846
2e 1,947
3e 1,556
4e 1,333
5e 1,190
6e 1,083
Partie cycle
Type de cadre Simple berceau interrompu
Angle de chasse 24°
Chasse 81 mm
Pneus
Avant
type Pneu sans chambre à air
taille 120/60 ZR17 (55 W)
fabricant/modèle MICHELIN / Pilot SPORT B
Dunlop / D207FJ
Arrière
type Pneu sans chambre à air
taille 180/55 ZR17 (73W)
fabricant/modèle MICHELIN / Pilot SPORT B
Dunlop / D207N
F_5mt.book Page 2 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 108 of 118

CARACTÉRISTIQUES
8-3
8
Charge maximale* 189 kg
Pression de gonflage (contrôlée les
pneus froids)
Jusqu’à 90 kg*
avant 250 kPa (2,50 kg/cm
2, 2,50 bar)
arrière 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
De 90 kg à maximale*
avant 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
arrière 290 kPa (2,90 kg/cm2, 2,90 bar)
Conduite à grande vitesse
avant 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
arrière 250 kPa (2,50 kg/cm2, 2,50 bar)
* Poids total du pilote, du passager, du chargement et des accessoires
Roues
Avant
type Roue coulée
taille 17 ´ MT 3,50
Arrière
type Roue coulée
taille 17 ´ MT 5,50Freins
Avant
type Double disque
commande Main droite
liquide DOT 4
Arrière
type Monodisque
commande Pied droit
liquide DOT 4
Suspension
Avant Fourche télescopique
Arrière Bras oscillant (suspension à liaison)
Ressort/amortisseur
Avant Ressort hélicoïdal /
amortisseur hydraulique
Arrière Ressort hélicoïdal /
amortisseur hydro-pneumatique
Débattement de roue
Avant 130 mm
Arrière 120 mm
F_5mt.book Page 3 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 109 of 118
CARACTÉRISTIQUES
8-4
8
Partie électrique
Système d’allumage C.D.I c.c.
Système de charge
type Alternateur avec rotor à aimantation
permanente
puissance standard 14 V, 320 W à 5.000 tr/mn
Batterie
modèle GT9B-4
voltage, capacité 12 V, 8 Ah
Type de phareAmpoule à quartz (halogène)
Voltage et wattage d’ampoule ´
quantité
Phare 12 V, 60/55 W ´ 2
Feu arrière/stop 13,5 V, 1/6,1 W ´ 2 (DEL)
Clignotant 12 V, 21 W ´ 4
Veilleuse 12 V, 5 W ´ 2
Éclairage des instruments 12V, 1,4 W ´ 2
Témoin de point mort DEL
Témoin de feu de route DEL
Témoin des clignotants DEL
Témoin d’avertissement du
niveau de carburant DEL
Témoin d’avertissement de la
température du liquide de refroi-
dissement et du niveau d’huile DELFusibles
Fusible principal 30 A
Fusible de phare 20 A
Fusible du système de
signalisation 15 A
Fusible du ventilateur de
radiateur 7,5 A
Fusible d’allumage 15 A
Fusible du compteur
kilométrique 7,5 A
F_5mt.book Page 4 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 110 of 118
F_5mt.book Page 5 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 111 of 118
RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
9
Numéros d’identification ............................................................................... 9-1
Numéro d’identification de la clé .................................................................. 9-1
Numéro d’identification du véhicule ............................................................. 9-1
Étiquette des codes du modèle ...................................................................... 9-2
F_5mt.book Page 1 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM
Page 112 of 118

9-1
9
FAU01039
9-RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES
FAU02944
Numéros d’identification Inscrire le numéro d’identification de la clé, le
numéro d’identification du véhicule et les codes
figurant sur l’étiquette du modèle aux emplace-
ments prévus, pour référence lors de la com-
mande de pièces de rechange auprès d’un con-
cessionnaire Yamaha ou en cas de vol du
véhicule.
1. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA
CLÉ :CA-02F2. NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU
VÉHICULE :CA-02F3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR
L’ÉTIQUETTE DE MODÈLE :CA-01FFAU01041
Numéro d’identification de la clé Le numéro d’identification de la clé est poin-
çonné sur l’onglet de la clé. Inscrire ce numéro à
l’endroit prévu et s’y référer lors de la com-
mande d’une nouvelle clé.
FAU01043
Numéro d’identification du véhicule Le numéro d’identification du véhicule est poin-
çonné sur le tube de direction. Inscrire ce nu-
méro à l’endroit prévu.N.B.:_ Le numéro d’identification du véhicule sert à
identifier la moto et, selon les pays, est requis
lors de son immatriculation. _
1. Numéro d’identification de la clé
1. Numéro d’identification du véhicule
F_5mt.book Page 1 Wednesday, September 13, 2000 8:46 AM