Page 41 of 86
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
Mise en place d’une bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à
l’aide d’un jeu de cales d’épaisseur et, si
nécessaire, le corriger conformément aux
spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et
ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse-
ment les filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé
à bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.:_ Si une clé dynamométrique n’est pas disponible
lors du montage d’une bougie, une bonne ap-
proximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié
le plus rapidement possible. _4. Remonter le capuchon de bougie.
a.
Écartement des électrodes
Écartement des électrodes :
0,6 à 0,7 mm
Couple de serrage :
Bougie :
12,5 Nm (1,25 m·kg)
F_5kr.book Page 9 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 42 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
FAU01523
Huile moteur et élément de filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant
chaque départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer l’élément du filtre à huile
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer la moto sur un plan horizontal et
veiller à ce qu’elle soit dressée à la verti-
cale.N.B.:_ S’assurer que la moto est bien à la verticale
avant de contrôler le niveau d’huile. Une légère
inclinaison peut entraîner des erreurs de lecture. _2. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.3. Attendre quelques minutes que l’huile se
stabilise, puis vérifier son niveau à travers
le hublot de contrôle, situé au côté infé-
rieur droit du carter moteur.
N.B.:_ Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les
repères de niveau minimum et maximum. _4. Si le niveau d’huile moteur est inférieur au
repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé
jusqu’au niveau spécifié.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de l’élément du filtre à huile)
1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes, puis le
couper.
2. Placer un bac à vidange sous le moteur
afin d’y recueillir l’huile usagée.1. Hublot de contrôle du niveau d’huile moteur
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
4. Bouchon de remplissage de l’huile moteurCôté droit
F_5kr.book Page 10 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 43 of 86
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-11
6
3. Retirer le bouchon de remplissage et la vis
de vidange de l’huile moteur afin de vi-
danger l’huile du carter moteur.N.B.:_ Sauter les étapes 4 à 6 si l’on ne procède pas au
remplacement de l’élément du filtre à huile. _
4. Retirer le couvercle de l’élément du filtre à
huile après avoir retiré ses vis.5. Retirer et remplacer l’élément du filtre à
huile et le joint torique.
6. Remettre le couvercle de l’élément du fil-
tre à huile en place, installer ses vis, puis
les serrer au couple de serrage spécifié.
N.B.:_ S’assurer que le joint torique est bien logé dans
son siège. _
1. Vis de vidange de l’huile moteur
2. Bac à vidange
1. Vis (´ 3)
1. Élément du filtre à huile
2. Joint toriqueCouple de serrage :
Vis du couvercle de l’élément du filtre à
huile :
10 Nm (1,0 m·kg)
F_5kr.book Page 11 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 44 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-12
6
7. Monter la vis de vidange de l’huile mo-
teur, puis la serrer au couple de serrage
spécifié.
8. Ajouter la quantité spécifiée de l’huile
moteur recommandée, puis remonter et
serrer le bouchon de remplissage d’huile.
FC000072
ATTENTION:_ l
Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile ni utiliser des huiles de grade su-
périeur à “CD” afin d’éviter tout pati-
nage de l’embrayage, car l’huile moteur
lubrifie également l’embrayage. S’assu-
rer également de ne pas utiliser une
huile portant la désignation “ENERGY
CONSERVING II” ou la même dési-
gnation avec un chiffre plus élevé.
l
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur.
_9. Mettre le moteur en marche, et contrôler
pendant quelques minutes s’il y a présence
de fuites d’huile en laissant tourner le mo-
teur au ralenti. En cas de fuite d’huile,
couper immédiatement le moteur et re-
chercher la cause.
10. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
FAU03735
Nettoyage de l’élément du filtre à air Il convient de nettoyer l’élément du filtre à air
aux fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques. Augmenter
la fréquence du nettoyage si le véhicule est uti-
lisé dans des zones très poussiéreuses ou humi-
des.
1. Déposer le boîtier de filtre à air après avoir
retiré ses vis, desserré la vis du collier et
débranché la durit. Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
34 Nm (3,4 m·kg)
Huile moteur recommandée :
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile :
Avec remplacement de l’élément du filtre
à huile :
1,6 l
Sans remplacement de l’élément du filtre
à huile :
1,4 l
Quantité totale (moteur à sec) :
1,75 l1. Vis (´ 2)
2. Vis du collier
3. Durit
F_5kr.book Page 12 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 45 of 86
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-13
6
2. Retirer le couvercle du boîtier de filtre à
air après avoir retiré ses vis.3. Déposer l’élément du filtre à air après
avoir retiré ses vis.4. Tapoter l’élément de sorte à enlever le
gros de la crasse, puis éliminer le reste des
impuretés à l’air comprimé en procédant
comme illustré. Remplacer l’élément si
celui-ci est endommagé.
5. Monter l’élément du filtre à air en le lo-
geant dans le boîtier de filtre à air, puis en
fixant les vis.1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis (´ 4)
1. Élément du filtre à air
2. Vis (´ 3)
F_5kr.book Page 13 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 46 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-14
6
FC000082
ATTENTION:_ l
S’assurer que l’élément du filtre à air
soit correctement logé dans le boîtier de
filtre à air.
l
Ne jamais mettre le moteur en marche
avant d’avoir remonté l’élément du fil-
tre à air. Une usure excessive du ou des
pistons et/ou du ou des cylindres pour-
rait en résulter.
_6. Remettre le couvercle du boîtier de filtre à
air en place et le fixer à l’aide de ses vis.
7. Brancher la durit.
8. Reposer le boîtier de filtre à air en insérant
l’ergot dans l’œillet caoutchouc, en re-
montant les vis, puis en serrant la vis du
collier.
FAU00629
Réglage du carburateur Le carburateur est un organe vital du moteur et il
nécessite des réglages très précis. Pour cette rai-
son, la plupart des réglages d’un carburateur re-
quièrent les compétences d’un concessionnaire
Yamaha. Le réglage décrit ci-dessous peut tou-
tefois être effectué sans problème par le proprié-
taire.
FC000094
ATTENTION:_ Le carburateur a été réglé à l’usine Yamaha
après avoir subi de nombreux tests. Toute
modification du réglage effectuée par une
personne ne possédant pas les connaissances
techniques requises pourrait provoquer la
réduction du rendement du moteur, voire
son endommagement. _
1. Ergots
2. Œillet caoutchouc
3. Durit
F_5kr.book Page 14 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 47 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-15
6
FAU01168
Réglage du régime de ralenti du
moteur Contrôler et régler, si nécessaire, le régime de
ralenti du moteur aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens et graissages périodi-
ques.N.B.:_ Il faut se procurer un compte-tours de diagnostic
afin de pouvoir effectuer ce travail. _1. Fixer le compte-tours au fil de la bougie.
2. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer pendant plusieurs minutes entre
1.000 à 2.000 tr/mn, tout en l’emballant
quelques fois dans les 4.000 à 5.000 tr/mn.N.B.:_ Le moteur est chaud quand il répond rapidement
aux mouvements de la poignée des gaz. _
3. Contrôler le régime de ralenti du moteur
et, si nécessaire, le corriger conformément
aux spécifications à l’aide de la vis de bu-
tée de papillon des gaz. Pour augmenter le
régime de ralenti du moteur, tourner la vis
dans le sens
a. Pour diminuer le régime
de ralenti du moteur, tourner la vis dans le
sens
b.N.B.:_ Si le régime de ralenti spécifié ne peut être ob-
tenu en effectuant ce réglage, confier le travail à
un concessionnaire Yamaha. _
FAU00635
Réglage du jeu de câble des gaz Le jeu de câble des gaz doit être de 3 à 5 mm à la
poignée des gaz. Contrôler régulièrement le jeu
de câble des gaz et, si nécessaire, le faire régler
par un concessionnaire Yamaha.
1. Vis de butée de papillon des gazRégime de ralenti du moteur :
1.200 à 1.400 tr/mn
a. Jeu de câble des gaz
F_5kr.book Page 15 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM
Page 48 of 86

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-16
6
FAU00637
Réglage du jeu aux soupapes À la longue, le jeu aux soupapes se modifie, ce
qui provoque un mauvais mélange carburant-air
et/ou produit un bruit anormal. Pour éviter ce
problème, il faut faire régler le jeu aux soupapes
par un concessionnaire Yamaha aux fréquences
spécifiées dans le tableau des entretiens et grais-
sages périodiques.
FAU03362
Pneus Pour assurer un fonctionnement optimal, une
longue durée de service et une bonne sécurité de
conduite, prendre note des points suivants con-
cernant les pneus.
Pression de gonflage
Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la pres-
sion de gonflage des pneus avant chaque utilisa-
tion du véhicule.
FW000082
AVERTISSEMENT
_ l
Contrôler et régler la pression de gon-
flage des pneus lorsque ceux-ci sont à la
température ambiante.
l
Adapter la pression de gonflage des
pneus à la vitesse de conduite et au
poids total du pilote, du passager, des
bagages et des accessoires approuvés
pour ce modèle.
_
CE-01F
CE-07F
Pression de gonflage
(contrôlée les pneus froids)
Charge* Avant Arrière
Jusqu’à 90 kg175 kPa
(1,75 kg/cm
2,
1,75 bar)200 kPa
(2,00 kg/cm
2,
2,00 bar)
De 90 kg à maximale225 kPa
(2,25 kg/cm
2,
2,25 bar)225 kPa
(2,25 kg/cm
2,
2,25 bar)
Charge maximale* 180 kg
* Poids total du pilote, du passager, du chargement et des
accessoires
F_5kr.book Page 16 Tuesday, September 12, 2000 10:34 AM