Page 25 of 86

4-1
4
HAU01114
4-CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
Il proprietario è responsabile delle condizioni del veicolo. Componenti vitali possono iniziare a deteriorarsi rapidamente ed in modo impre-
visto, anche se il veicolo resta inutilizzato (per esempio, a seguito della esposizione agli elementi). Qualsiasi danneggiamento, perdita di
liquidi o di pressione dei pneumatici può avere serie conseguenze. Pertanto è molto importante, oltre ad un controllo visivo, controllare i
seguenti punti prima di ogni utilizzo.
HAU03439
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
Carburante• Controllare il livello del carburante nel serbatoio del carburante.
• Effettuare il rifornimento, se necessario.
• Verificare l’assenza di perdite nei condotti del carburante.3-7
Olio motore• Controllare il livello dell’olio nel motore.
• Se necessario, rabboccare con l’olio consigliato fino al livello specificato.
• Verificare che il veicolo non presenti perdite di olio.6-10
Freno anteriore• Controllare il funzionamento.
• Se si ha una sensazione di cedevolezza, fare eseguire lo spurgo del circuito
idraulico da un concessionario Yamaha.
• Controllare il gioco della leva.
• Regolare, se necessario.
• Controllare il livello del liquido nel serbatoio.
• Se necessario, rabboccare con il liquido freni consigliato fino al livello specificato.
• Verificare che non ci siano perdite nell’impianto idraulico.6-20, 6-22–6-24
Freno posteriore• Controllare il funzionamento.
• Controllare il gioco del pedale.
• Regiolare, se necessario.6-20–6-24
Frizione• Controllare il funzionamento.
• Lubrificare il cavo, se necessario.
• Controllare il gioco della leva.
• Regolare, se necessario.6-19
Manopola dell’acceleratore• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare la manopola dell’acceleratore, il corpo della manopola ed i cavi, se
necessario.
• Controllare il gioco.
• Se necessario, incaricare un concessionario Yamaha della regolazione.6-15
H_5kr.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 26 of 86

CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
4-2
4
NOTA:_ Eseguire sempre i controlli citati ogni volta che si utilizza il motociclo. Questi controlli possono venire eseguiti in pochissimo tempo, e la si-
curezza che assicurano al pilota compensa questa perdita di tempo. _Cavi di comando• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare, se necessario.6-27
Catena di trasmissione• Controllare la tensione della catena.
• Regolare, se necessario.
• Controllare le condizioni della catena.
• Lubrificare, se necessario.6-24–6-25
Ruote e pneumatici• Verificare che non siano danneggiati.
• Controllare le condizioni e la profondità del battistrada.
• Controllare la pressione di gonfiaggio.
• Correggere, se necessario.6-16–6-19
Pedali del freno e del cambio• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione dei pedali, se necessario.6-27
Leve del freno e della frizione• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare i punti di rotazione delle leve, se necessario.6-28
Cavalletto laterale• Accertarsi che il movimento sia agevole.
• Lubrificare il punto di rotazione, se necessario.6-28
Fissaggi della parte ciclistica• Verificare che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano serrati correttamente.
• Serrare, se necessario.—
Strumenti, luci, segnali ed
interruttori• Controllare il funzionamento.
• Riparare, se necessario.—
Interruttore del cavalletto
laterale• Controllare il funzionamento del sistema d’interruzione del circuito di accensione.
• Se il sistema è guasto, fare controllare il veicolo da un concessionario Yamaha.3-11 POSIZIONE CONTROLLI PAGINA
H_5kr.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 27 of 86
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO4-3
4
HWA00033
AVVERTENZA
_ Se una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dell’utilizzo del mezzo non funziona correttamente, farla controllare e ripa-
rare prima di utilizzare il motociclo. _H_5kr.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 28 of 86

5-1
5
HAU00372
5-UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
HAU00373
AVVERTENZA
_ l
Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni pri-
ma di utilizzare il mezzo. Consulta-
re il concessionario Yamaha di
fiducia per tutti i comandi o le fun-
zioni eventualmente non compresi
a fondo.
l
Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per qual-
siasi durata di tempo. I gas di scari-
co sono tossici e la loro inalazione
può provocare la perdita di cono-
scenza ed il decesso in tempi brevi.
Accertarsi di garantire sempre una
ventilazione adeguata.
l
Accertarsi di avere alzato il caval-
letto laterale prima di avviare il mez-
zo. Se il cavalletto laterale non è
completamente alzato, potrebbe
toccare il terreno e distrarre il pilo-
ta, con conseguente possibilità di
perdere il controllo del mezzo.
_
HAU03515*
Avviamento del motore Affinché il sistema di interruzione del circui-
to di accensione dia il consenso all’avvia-
mento, deve essere stata soddisfatta una
delle seguenti condizioni: l
Il cambio è in folle.
l
Il cambio è innestato su una marcia
con la leva della frizione tirata ed il ca-
valletto laterale alzato.
HW000054
AVVERTENZA
_ l
Prima di accendere il motore, con-
trollare il funzionamento dell’im-
pianto di interruzione del circuito di
accensione in conformità alla pro-
cedura descritta a pagina 3-12.
l
Non marciare mai con il cavalletto
laterale abbassato.
_
1. Girare il rubinetto del carburante su
“ON” (aperto).
2. Girare la chiave su “ON” e verificare
che l’interruttore di spegnimento moto-
re sia su “ ”.
3. Mettere il cambio in folle.NOTA:_ Quando il cambio è in folle, la spia del folle
dovrebbe essere accesa, altrimenti fare
controllare il circuito elettrico da un conces-
sionario Yamaha. _1. Freccia di riferimento posta su “ON”
H_5kr.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 29 of 86

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-2
5
4. Attivare lo starter (arricchitore) e chiu-
dere completamente l’acceleratore
(vedere pagina 3-9 per il funziona-
mento dello starter (arricchitore)).
5. Accendere il motore premendo l’inter-
ruttore di avviamento.NOTA:_ Se il motore non si avvia, rilasciare l’inter-
ruttore di avviamento, attendere alcuni se-
condi e poi riprovare. Ogni tentativo di
accensione deve essere il più breve possi-
bile per preservare la batteria. Non tentare
di far girare il motore per più di 10 secondi
per ogni tentativo. _6. Dopo l’avviamento del motore, riporta-
re indietro della metà la levetta dello
starter (arricchitore).
HCA00055
ATTENZIONE:_ Per una lunga durata del motore, scalda-
re sempre il motore prima di mettere in
moto il mezzo. Non accelerare mai a fon-
do quando il motore è freddo! _7. Disattivare lo starter (arricchitore)
quando il motore è caldo.NOTA:_ Il motore è caldo quando risponde normal-
mente all’acceleratore con lo starter (arric-
chitore) disattivato. _
HAU01258
Avviamento del motore a caldo Seguire la stessa procedura dell’avviamen-
to del motore a freddo, ma con l’eccezione
che lo starter (arricchitore) non serve quan-
do il motore è caldo.
H_5kr.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 30 of 86

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-3
5
HAU00423
Cambi di marcia Cambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse condi-
zioni di marcia: avviamento, accelerazione,
salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono indi-
cate nell’illustrazione.NOTA:_ Per mettere il cambio in folle, premere di-
verse volte il pedale del cambio fino alla fine
della sua corsa, e poi alzarlo leggermente. _
HC000048
ATTENZIONE:_ l
Anche con la trasmissione in folle,
non proseguire la marcia per iner-
zia a motore spento per lunghi peri-
odi di tempo, e non trainare il
motociclo su distanze lunghe. La
trasmissione viene lubrificata cor-
rettamente solo quando il motore è
in funzione. Una lubrificazione in-
sufficiente può danneggiare la tra-
smissione.
l
Usare sempre la frizione per cam-
biare le marce, per evitare di dan-
neggiare il motore, la trasmissione
ed il gruppo trasmissione, che non
sono progettati per resistere allo
shock provocato dall’innesto forza-
to di una marcia.
_
HAU02941
Punti di cambio marce
consigliati (solo per la Svizzera) La tabella che segue illustra i punti di cam-
bio marce consigliati durante l’accelerazio-
ne.CF-01INOTA:_ Per scalare due marce in una volta, ridurre
in conformità la velocità (per es., scendere
a 35 km/h per passare dalla quarta alla se-
conda). _
1. Pedale del cambio
N. Posizione di folle
Punto cambio marcia
(km/h)
1ª
®
2ª
2ª
®
3ª
3ª
®
4ª
4ª
®
5ª23
36
50
60
H_5kr.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 31 of 86

UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-4
5
HAU00424
Consigli per ridurre il consumo
del carburante Il consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consigli
possono aiutare a ridurre il consumo di car-
burante:l
Riscaldare bene il motore.
l
Chiudere lo starter (arricchitore) al più
presto possibile.
l
Salire di marcia in progressione rapida
ed evitare regimi di rotazione elevati
del motore durante l’accelerazione.
l
Non accelerare il motore mentre si
scalano le marce ed evitare regimi di
rotazione elevati quando non c’è cari-
co sul motore.
l
Spegnere il motore invece di lasciarlo
al minimo per lunghi periodi di tempo
(per es. negli ingorghi di traffico, ai se-
mafori o ai passaggi a livello).
HAU01128
Rodaggio Non c’è un periodo più importante nella vita
del motore, di quello tra 0 e 1.600 km. Per
questo motivo, leggere attentamente quan-
to segue.
Dato che il motore è nuovo, non sottoporlo
a sforzi eccessivi per i primi 1.600 km. Le
varie parti del motore si usurano e si adatta-
no reciprocamente, creando i giochi di fun-
zionamento corretti. Durante questo
periodo, si deve evitare di marciare a lungo
a tutto gas o qualsiasi altra condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
HAU03183
0–1.000 km
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con un’apertura di gas superiore a 1/3.
1.000–1.600 km
Evitare il funzionamento prolungato del mo-
tore con un’apertura di gas superiore a 1/2.
HCA00058
ATTENZIONE:_ Dopo 1.000 km di funzionamento, si
deve cambiare l’olio motore e sostituire
l’elemento del filtro dell’olio. _1.600 km e più
Ora si può utilizzare normalmente il mezzo.
HC000049
ATTENZIONE:_ In caso di disfunzioni del motore duran-
te il periodo di rodaggio, fare controllare
immediatamente il mezzo da un conces-
sionario Yamaha. _
H_5kr.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 32 of 86
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
5-5
5
HAU00457
Parcheggio Quando si parcheggia, spegnere il motore,
togliere la chiave dal blocchetto di accen-
sione e girare la leva del rubinetto benzina
in posizione di “OFF” (chiuso).
HW000058
AVVERTENZA
_ l
Dato che il motore e l’impianto di
scarico possono divenire molto
caldi, parcheggiare in luoghi dove i
pedoni o i bambini non possano fa-
cilmente toccarli.
l
Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il mo-
tociclo potrebbe ribaltarsi.
_H_5kr.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM