Page 73 of 86

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-41
6
HAU01297
Tabella di ricerca ed eliminazione guasti
HW000125
AVVERTENZA
_ Tenere lontane le fiamme libere e non fumare mentre si controlla o si lavora sull’impianto del carburante. _
2. Compressione
3. Ignizione
4. Batteria 1. CarburanteControllare il livello del
carburante nel serbatoio.
Non c’è carburante.
Fornire carburante.
Azionare lo starter
elettrico.C’è compressione.
Controllare l’ignizione.
Far controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.
Rimuovere le candele e
controllare gli elettrodi.Umidi
AsciuttiAsciugare con un panno asciutto e correggere
i varchi delle candele o sostituire le candele.
Fare controllare il veicolo da un
concessionario Yamaha.Aprire l’acceleratore a metà e azionare lo
starter elettrico.
Il motore non parte.
Controllare la batteria.
Il motore gira rapidamente.
Il motore gira lentamente.La batteria è in buone condizioni.
Controllare il collegamento dei cavi batteria
e caricare la batteria se necessario.
Il motore non parte. Controllare la compressione.
Il motore non parte.
Far controllare il veicolo da
un concessionario Yamaha.
Azionare lo starter e
lettrico.
Controllare la compressione.
Non c’è compressione.C’è abbastanza
carburante.
H_5kr.book Page 41 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 74 of 86

7-1
7
HAU03430
7-PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLOPulizia Pur servendo a rivelare gli aspetti attrattivi
della tecnologia, la struttura aperta rende il
motociclo più vulnerabile. La ruggine e la
corrosione possono svilupparsi malgrado
l’impiego di componenti di alta qualità. Un
tubo dello scarico arrugginito potrebbe non
dare nell’occhio su un’auto, ma compro-
metterebbe irrimediabilmente l’estetica di
una moto. Una pulizia frequente e appro-
priata, non soltanto soddisfa le condizioni di
garanzia, bensì mantiene l’estetica del mo-
tociclo, ne allunga la durata e ne ottimizza
le prestazioni.Prima di pulire il motociclo
1. Coprire le aperture della marmitta con
un sacchetto di plastica dopo che il
motore si è raffreddato.
2. Accertarsi che tutti i tappi ed i coper-
chi, tutti gli accoppiatori ed i connettori
elettrici, compresi i cappucci delle can-
dele, siano ben serrati.
3. Eliminare i depositi ostinati di sporco,
come l’olio bruciato sul carter, con uno
sgrassante ed una spazzola, ma non
applicare mai prodotti del genere sui
paraolio, sulle guarnizioni, sulle coro-
ne, sulla catena di trasmissione e sui
perni delle ruote. Sciacquare sempre
con acqua lo sporco ed il prodotto
sgrassante.Pulizia
HCA00010
ATTENZIONE:_ l
Evitare di usare detergenti per ruo-
te molto acidi, specialmente sulle
ruote a raggi. Se si utilizzano pro-
dotti del genere sullo sporco parti-
colarmente ostinato, non lasciare il
detergente sulla superficie interes-
sata più a lungo di quanto indicato
sulle istruzioni per l’uso. Inoltre
sciacquare a fondo la superficie
con acqua, asciugarla immediata-
mente e poi applicare uno spray
protettivo anticorrosione.
l
Metodi di lavaggio errati possono
danneggiare i parabrezza, le care-
nature, i pannelli e altre parti in pla-
stica. Per pulire la plastica, usare
soltanto un panno o una spugna
soffici, puliti, con detergente neutro
ed acqua.
H_5kr.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 75 of 86

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-2
7
l
Non utilizzare prodotti chimici forti
sulle parti in plastica. Accertarsi di
non utilizzare panni o spugne che
siano stati a contatto di prodotti di
pulizia forti o abrasivi, solvente o
diluente, carburante (benzina), pro-
dotti per eliminare o inibire la ruggi-
ne, liquido freni, antigelo o liquido
della batteria.
l
Non utilizzare macchine di lavaggio
con getti di acqua ad alta pressione
o di vapore, in quanto possono pro-
vocare infiltrazioni di acqua e dete-
rioramenti nelle seguenti zone:
tenute (di cuscinetti delle ruote e
del forcellone, forcella e freni),
componenti elettrici (accoppiatori,
connettori, strumenti, interruttori e
luci), tubi di sfiato e sfiati.
l
Per i motocicli muniti di parabrez-
za: Non usare detergenti forti o
spugne dure che provocherebbero
opacità o graffi. Alcuni prodotti de-
tergenti per la plastica possono la-
sciare graffi sul parabrezza.
Provare il prodotto su una piccola
parte nascosta del parabrezza per
accertarsi che non lasci segni. Se il
parabrezza è graffiato, usare un
preparato lucidante di qualità per
plastica dopo il lavaggio.
_Dopo l’utilizzo normaleTogliere lo sporco con acqua calda, un de-
tergente neutro ed una spugna soffice e pu-
lita, e poi sciacquare a fondo con acqua
pulita. Utilizzare uno spazzolino da denti o
uno scovolino per bottiglie per le zone di dif-
ficile accesso. Lo sporco ostinato e gli inset-
ti si eliminano più facilmente coprendo la
superficie interessata con un panno bagna-
to per qualche minuto prima della pulizia.Dopo la guida nella pioggia, vicino al mare
e su strade su cui è stato sparso del saleDato che il sale marino o quello sparso sulle
strade in inverno è estremamente corrosivo
in combinazione con l’acqua, ogni volta che
si è utilizzato il mezzo nella pioggia, vicino
al mare e su strade su cui è stato sparso del
sale procedere come segue:NOTA:_ Il sale sparso sulle strade in inverno può re-
stare fino alla primavera. _1. Lavare il motociclo con acqua fredda e
con un detergente neutro, dopo che il
motore si è raffreddato.
HCA00012
ATTENZIONE:_ Non usare acqua calda, in quanto au-
menta l’azione corrosiva del sale. _2. Dopo aver asciugato il motociclo, per
prevenire la corrosione, consigliamo di
applicare uno spray protettivo su tutte
le superfici metalliche, comprese quel-
le cromate e nichelate.
H_5kr.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 76 of 86

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-3
7
Dopo la pulizia
1. Asciugare il motociclo con una pelle di
camoscio o un panno di tessuto assor-
bente.
2. Asciugare e lubrificare immediata-
mente la catena di trasmissione per
impedire che arrugginisca.
3. Lucidare con un prodotto specifico le
superfici cromate, di alluminio o di ac-
ciaio inox, compreso l’impianto di sca-
rico (con la lucidatura si possono
eliminare persino gli scolorimenti pro-
vocati dal calore sugli impianti di scari-
co di acciaio inox).
4. Per prevenire la corrosione, consiglia-
mo di applicare uno spray protettivo su
tutte le superfici metalliche, comprese
quelle cromate e nichelate.
5. Utilizzare olio spray come detergente
universale per eliminare qualsiasi trac-
cia di sporco residuo.
6. Ritoccare i danneggiamenti di lieve
entità della vernice provocati dai sassi,
ecc.
7. Applicare della cera su tutte le superfi-
ci verniciate.
8. Lasciare asciugare completamente il
motociclo prima di rimessarlo o di co-
prirlo.
HWA00001
AVVERTENZA
_ l
Accertarsi che non ci sia olio o cera
sui freni o sui pneumatici. Se ne-
cessario, pulire i dischi e le guarni-
zioni dei freni con un detergente
per dischi freno o con acetone e la-
vare i pneumatici con acqua calda
ed un detergente neutro.
l
Prima di utilizzare il motociclo, pro-
vare la sua capacità di frenata ed il
comportamento in curva.
_
HCA00013
ATTENZIONE:_ l
Applicare con parsimonia olio e
cera e accertarsi di togliere con un
panno il prodotto in eccesso.
l
Non applicare mai olio o cera sulle
parti di gomma e di plastica, bensì
trattarle con prodotti specifici.
l
Evitare di usare prodotti lucidanti
abrasivi, in quanto asportano la
vernice.
_NOTA:_ Consultare un concessionario Yamaha per
consigli sui prodotti da usare. _
H_5kr.book Page 3 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 77 of 86

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-4
7
Rimessaggio A breve termine
Per il rimessaggio, usare sempre un locale
fresco e asciutto e, se necessario, proteg-
gere il motociclo dalla polvere con una co-
pertura che lasci traspirare l’aria.
HCA00014
ATTENZIONE:_ l
Se si rimessa il motociclo in un am-
biente scarsamente ventilato, o lo
si copre con una tela cerata quando
è ancora bagnato, si permette
all’acqua ed all’umidità di penetrare
e di provocare la formazione di rug-
gine.
l
Per prevenire la corrosione, evitare
scantinati umidi, ricoveri di animali
(in considerazione della presenza
di ammoniaca) e gli ambienti in cui
sono immagazzinati prodotti chimi-
ci forti.
_
A lungo termine
Prima di rimessare il motociclo per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo.
2. Girare la leva del rubinetto benzina in
posizione di “ON” (aperto).
3. Scaricare le vaschette del carburatore
allentando i tappi filettati di scarico; in
questo modo si previene la formazio-
ne di depositi di carburante. Versare il
carburante scaricato nel serbatoio del
carburante.
4. Riempire il serbatoio del carburante
ed aggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per preve-
nire l’arrugginimento del serbatoio ed
il deterioramento del carburante.
5. Eseguire le fasi riportate di seguito per
proteggere i cilindri, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.a. Togliere i cappucci delle candele e le
candele.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore in ciascun foro delle candele.
c. Installare i cappucci sulle candele e
poi mettere le candele sulla testa del
cilindro in modo che gli elettrodi siano
a massa (questo limiterà la formazio-
ne di scintille durante la prossima fa-
se).
d. Mettere in funzione diverse volte il mo-
tore con lo starter (in questo modo le
pareti dei cilindri si ricopriranno di
olio).
e. Togliere i cappucci dalle candele e poi
installare le candele ed i cappucci del-
le candele.
HWA00003
AVVERTENZA
_ Per prevenire danneggiamenti o infortu-
ni provocati dalle scintille, accertarsi di
aver messo a massa gli elettrodi della
candela mentre si fa girare il motore. _
H_5kr.book Page 4 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 78 of 86

PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL MOTOCICLO
7-5
7
6. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i
punti di rotazione di tutte le leve e dei
pedali, come pure il cavalletto laterale /
il cavalletto centrale.
7. Controllare e, se necessario, ripristi-
nare la pressione dei pneumatici e poi
sollevare il motociclo in modo che en-
trambe le ruote non tocchino terra. In
alternativa, far girare di poco le ruote
tutti i mesi in modo da prevenire il dan-
neggiamento locale dei pneumatici.
8. Coprire le aperture della marmitta con
sacchetti di plastica per prevenire la
penetrazione dell’umidità.
9. Togliere la batteria e caricarla comple-
tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un locale ec-
cessivamente freddo o caldo (meno di
0 °C o più di 30 °C). Per ulteriori infor-
mazioni sul rimessaggio della batteria,
vedere pagina 6-31.NOTA:_ Eseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare il motociclo. _H_5kr.book Page 5 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 79 of 86

8-1
8
HAU01038
8-CARATTERISTICHE TECNICHE
Caratteristiche tecniche CS-01I
Modello XVS250
Dimensioni
Lunghezza totale 2.320 mm
Larghezza totale 910 mm
Altezza totale 1.075 mm
Altezza alla sella 670 mm
Passo 1.530 mm
Distanza da terra 150 mm
Raggio minimo di sterzata 2.900 mm
Peso base (con olio e serbatoio
carburante pieno)
159 kg
Motore
Tipo di motore Raffreddato ad aria, a 4 tempi,
monoalbero a camme in testa
(SOHC)
Disposizione cilindri 2 cilindri a V
Cilindrata 249 cm
3
Alesaggio ´ corsa 49 ´ 66 mm
Rapporto di compressione 10:1
Sistema di avviamento Starter elettrico
Sistema di lubrificazione A carter umidoOlio motore
Tipo
Classificazione olio motore
consigliata Tipo API Service SE, SF, SG o
superiore
Quantità
Senza sostituzione
dell’elemento filtrante 1,4 L
Con sostituzione
dell’elemento filtrante 1,6 L
Quantità totale
(motore a secco) 1,75 L
-20 -10 0
10 20 30
40
50 °C
SAE 10W–30
SAE 15W–40SAE 20W–40SAE 20W–50
SAE 10W–40
ATTENZIONE:Assicurarsi di usare oli motore non contenenti additivi
antiattrito. Gli oli motore per automobili (spesso definiti
“ENERGY CONSERVING II”) contengono additivi antiattrito
che provocano lo slittamento della frizione e/o della frizione
dello starter, con conseguente riduzione della durata dei
componenti e delle prestazioni del motore.
H_5kr.book Page 1 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM
Page 80 of 86

CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
Filtro dell’ariaElemento secco
Carburante
Tipo
Benzina normale senza piombo
Capacità del serbatoio del
carburante 11 L
Riserva 3,4 L
Carburatore
Produttore MIKUNI
Modello ´ quantità BDS26 ´ 1
Candela
Produttore/modello NGK / CR6HSA o
DENSO / U20FSR-U
Distanza elettrodi 0,6–0,7 mm
Tipo di frizioneIn bagno d’olio, a dischi multipli
Trasmissione
Sistema di riduzione primaria Ingranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione primaria 3,130
Sistema di riduzione
secondaria Trasmissione a catena
Rapporto di riduzione
secondaria 2,800
Numero di dinti per la catena
di trasmissione (anteriore/
posteriore) 20/56
Tipo di trasmissione Sempre in presa, a 5 marce
Comando Azionamento con il piede
sinistroRapporti di riduzione
1ª 2,643
2ª 1,684
3ª 1,261
4ª 1,000
5ª 0,821
Parte ciclistica
Tipo di telaio Telaio di sostegno doppio
Angolo di incidenza 35°
Avancorsa 135 mm
Pneumatici
Anteriore
Tipo Con camera d’aria
Dimensioni 80/100-18 47P
Produttore/
modello CHENG SHIN / C-916
INOUE / MARBELLA NF27
Po s t e r i o r e
Tipo Con camera d’aria
Dimensioni 130/90-15 M/C 66P
Produttore/
modello CHENG SHIN / C-915
INOUE / MARBELLA NR31
H_5kr.book Page 2 Wednesday, October 4, 2000 7:01 PM