Page 9 of 96
DÉ PRIORIDAD A LA SEGURIDAD
1
DÉ PRIORIDAD A LA SEGURIDAD ......................................................... 1-1
S_3bt.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:35 PM
Page 10 of 96

1
1-1
SAU00021
1-DÉ PRIORIDAD A LA SEGURIDAD
Las motocicletas son unos vehículos fascinantes que pueden proporcionarle una insuperable sensación de poder
y libertad. No obstante, imponen asimismo ciertos límites que se deben aceptar; ni siquiera la mejor motocicleta
puede ignorar las leyes de la física.
Un cuidado y mantenimiento regulares resultan esenciales para preservar el valor y el estado de funcionamiento
de la motocicleta. Además, lo que es cierto para la motocicleta lo es también para el conductor: las buenas
prestaciones dependen de si uno está en buena forma. Conducir bajo los efectos de fármacos y alcohol queda,
naturalmente, descartado. Los conductores de motocicletas—más que los conductores de coches—deben
encontrarse siempre en sus mejores condiciones mentales y físicas. Bajo los efectos del alcohol, incluso en
cantidades pequeñas, existe una tendencia a correr riesgos.
Una vestimenta protectora es tan esencial para el conductor de una motocicleta como los cinturones de seguridad
para el conductor y pasajeros de un coche. Lleve siempre un traje completo para motocicleta (ya sea de cuero, de
materiales sintéticos resistentes a los desgarros, con protectores), botas fuertes, guantes para motocicleta y un
casco que se ajuste correctamente. Una vestimenta óptima, sin embargo, no debe hacer que se relaje la atención.
Aunque los cascos y trajes completos, en particular, crean una ilusión de seguridad y protección totales, los
motoristas siempre son vulnerables. Los conductores que carecen de autocontrol corren el riesgo de ir demasiado
rápido y de tentar la suerte. Ello resulta todavía más peligroso en tiempo húmedo. El buen motorista conduce con
seguridad, previsiblemente y a la defensiva — Evitando todos los peligros, incluidos los causados por otros.
¡Disfrute de la conducción!
S_3bt.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:35 PM
Page 11 of 96
DESCRIPCIÓN
2
Izquierda ......................................................................................................... 2-1
Derecha........................................................................................................... 2-2
Mandos e instrumentos................................................................................... 2-3
S_3bt.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:35 PM
Page 12 of 96
2-1
2
SAU00026
2-DESCRIPCIÓN Izquierda1. Faro (página 6-31)
2. Filtro de aire (página 6-11)
3. Asiento del conductor (página 3-8)
4. Juego de herramientas del propietario (página 6-1)
5. Portacascos (página 3-9)
6. Asiento del pasajero (página 3-7)7. Aro de ajuste de la precarga del muelle del
amortiguador (página 3-9)
8. Interruptor principal (página 3-1)
9. Palanca del estárter (estrangulador) (página 3-6)
10. Pedal de cambio (página 3-4)
S_3bt.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:35 PM
Page 13 of 96
DESCRIPCIÓN
2-2
2
Derecha11. Luz de intermitencia trasera (página 6-33)
12. Depósito de combustible secundario
13. Depósito de gasolina (página 3-5)14. Luz de intermitencia delantero (página 6-33)
15. Pedal de freno (página 3-4)
16. Batería (página 6-29)
S_3bt.book Page 2 Wednesday, September 6, 2000 6:35 PM
Page 14 of 96
DESCRIPCIÓN
2-3
2
Mandos e instrumentos1. Maneta de embrague (página 3-3)
2. Unidad velocímetro (página 3-2)
3. Maneta de freno (página 3-4)
4. Puño del acelerador (página 6-14)
5. Interruptores derechos del manillar (página 3-3)
6. Interruptores izquierdos del manillar (página 3-2)
S_3bt.book Page 3 Wednesday, September 6, 2000 6:35 PM
Page 15 of 96

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3
Interruptor principal ...................................................................................... 3-1
Testigos .......................................................................................................... 3-1
Unidad velocímetro ....................................................................................... 3-2
Interruptores del manillar .............................................................................. 3-2
Maneta de embrague ..................................................................................... 3-3
Pedal de cambio ............................................................................................ 3-4
Maneta de freno ............................................................................................. 3-4
Pedal de freno ................................................................................................ 3-4
Tapón del depósito de gasolina ..................................................................... 3-5
Gasolina ......................................................................................................... 3-5
Palanca del estárter (estrangulador) .............................................................. 3-6
Bloqueo de la dirección ................................................................................. 3-7
Asientos ......................................................................................................... 3-7
Portacascos .................................................................................................... 3-9
Ajuste de los conjuntos amortiguadores......................................................... 3-9
Caballete lateral ........................................................................................... 3-10
Sistema de corte del circuito de encendido ................................................. 3-10
S_3bt.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:35 PM
Page 16 of 96

3-1
3
SAU00027
3-FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU00028
Interruptor principal El interruptor principal controla los sistemas de
encendido y luces. A continuación se describen
las diferentes posiciones del interruptor
principal.
SAU00036
ABIERTO (ON)
Todos los sistemas eléctricos reciben tensión y
se puede arrancar el motor. La llave no se puede
extraer.
SAU00038
CERRADO (OFF)
Todos los sistemas eléctricos están desactiva-
dos. Se puede extraer la llave.
SAU00055
P (Estacionamiento)
El piloto trasero y la luz de posición están en-
cendidos, pero el resto de los sistemas eléctricos
están desactivados. Se puede extraer la llave.
La llave debe empujarse y luego soltarse para
girarla a la posición “P”.
SCA00043
ATENCION:_ No utilice la posición de estacionamiento du-
rante un periodo de tiempo prolongado; de lo
contrario puede descargarse la batería. _
SAU00056
Testigos
SAU00063
Testigo de luces de carretera “ ”
Este testigo se enciende cuando están conecta-
das las luces de carretera.
SAU00061
Luz indicadora de punto muerto “ ”
Esta luz indicadora se enciende cuando la trans-
misión se encuentra en posición de punto
muerto.
SAU00057
Luz indicadora de intermitencia “ ”
Esta luz indicadora parpadea cuando se empuja
el interruptor de intermitencia hacia la izquierda
o hacia la derecha.
1. Empujar.
2. Soltar.
3. Girar.
1. Testigo de luces de carretera “ ”
2. Luz indicadora de punto muerto “ ”
3. Luz indicadora de intermitencia “ ”
S_3bt.book Page 1 Wednesday, September 6, 2000 6:35 PM