Page 49 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-4
6
9
*Tubos do travão• Verifique se apresentam fendas ou danos.ÖÖÖÖ Ö
• Substitua. (Consulte a NOTA na página 6-5.) A cada 4 anos
10*Rodas• Verifique se estão empenadas, o aperto dos raios e se
apresentam danos.
• Aperte os raios, caso necessário.ÖÖÖÖ
11*Pneus• Verifique a profundidade do piso e se possuem danos.
• Substitua, caso necessário.
• Verifique a pressão do ar.
• Corrija, caso necessário.ÖÖÖÖ
12*Rolamentos de roda• Verifique se os rolamentos possuem folga ou danos.ÖÖÖÖ
13*Braço oscilante• Verifique o funcionamento e se possui folga excessiva.ÖÖÖÖ
• Aplique massa de lubrificação de dissulfide molibdénio. A cada 50.000 km
14*Correia de transmissão• Verifique a tensão da correia.
• Certifique-se de que a roda traseira está devidamente
alinhada.A cada 4.000 km
15*Rolamentos da direcção• Verifique a folga dos rolamentos e se existe rigidez na
direcção.ÖÖÖÖÖ
• Aplique massa de lubrificação de sabão de lítio. A cada 20.000 km
16*Fixadores do chassis• Certifique-se de que todas as porcas, cavilhas e parafusos
estão devidamente apertados.ÖÖÖÖ Ö
17 Descanso lateral• Verifique o funcionamento.
• Lubrifique.ÖÖÖÖ Ö
18*Interruptor do descanso
lateral• Verifique o funcionamento.ÖÖÖÖÖ Ö
19*Forquilha dianteira• Verifique o funcionamento e se existem fugas de óleo.ÖÖÖÖ
20*Amortecedor de
choques traseiro• Verifique o funcionamento e se o amortecedor de choques
apresenta fugas de óleo.ÖÖÖÖ N°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(´1.000 km)VERIFICA-
ÇÃO
ANUAL
1 10203040
P_5JA.book Page 4 Friday, March 30, 2001 2:01 PM
Page 50 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-5
6
PAU03541
NOTA:_l
O filtro de ar exige uma assistência mais frequente se conduzir o veículo em áreas invulgarmente húmidas ou poeirentas.
l
Assistência do travão hidráulico
• Verifique regularmente e, se necessário, ajuste o nível de líquido do travão.
• Substitua os componentes internos do cilindro mestre e pinça do travão, e mude o líquido do travão de dois em dois anos.
• Substitua os tubos do travão de quatro em quatro anos e caso apresentem fendas ou estejam danificados.
_21
*Braço do relé de
suspensão traseira e
pontos de articulação do
braço de ligação• Verifique o funcionamento.ÖÖÖÖ
• Aplique massa de lubrificação de dissulfide molibdénio.ÖÖ
22*Carburadores• Verifique o funcionamento do motor de arranque
(afogador).
• Ajuste a velocidade de ralenti do motor e sincronização.ÖÖÖÖÖ Ö
23 Óleo do motor• Substitua.ÖÖÖÖÖ Ö
24Cartucho do filtro de
óleo do motor• Substitua.ÖÖÖ
25*Óleo da caixa de
transmissão• Verifique o nível do óleo.ÖÖ
• Substitua.ÖÖÖ
26*Interruptores dos
travões dianteiro e
traseiro• Verifique o funcionamento.ÖÖÖÖÖ Ö
27 Peças móveis e cabos• Lubrifique.ÖÖÖÖ Ö
28*Luzes, sinais e
interruptores• Verifique o funcionamento.
• Ajuste o feixe do farol dianteiro.ÖÖÖÖÖ Ö N°. ELEMENTO TRABALHO DE VERIFICAÇÃO OU MANUTENÇÃOLEITURA DO CONTA-QUILÓMETROS
(´1.000 km)VERIFICA-
ÇÃO
ANUAL
1 10203040
P_5JA.book Page 5 Friday, March 30, 2001 2:01 PM
Page 51 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-6
6
PAU01777
Remoção e instalação do painel O painel ilustrado acima tem de ser retirado
para se efectuarem alguns dos trabalhos
de manutenção descritos neste capítulo.
Consulte esta secção sempre que precisar
de retirar e instalar o painel.
PAU00491
Painel A
Remoção do painelRetire a cavilha e, de seguida, puxe o pai-
nel para fora conforme ilustrado.Instalação do painel
Coloque o painel na posição original e de-
pois instale a cavilha.
1. Painel A
1. Cavilha
P_5JA.book Page 6 Friday, March 30, 2001 2:01 PM
Page 52 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-7
6
PAU01639
Verificação das velas de ignição As velas de ignição são componentes im-
portantes do motor que devem ser verifica-
dos periodicamente, preferivelmente por
um concessionário Yamaha. Uma vez que
o calor e os resíduos provocam a erosão
lenta da vela de ignição, estes devem ser
removidos e verificados em conformidade
com a tabela de lubrificação e manutenção
periódica. Para além disso, o estado das
velas de ignição pode revelar o estado do
motor.
O isolador de porcelana à volta do eléctro-
do central de cada vela de ignição deve ter
uma cor acastanhada entre média a leve (a
cor ideal quando o motociclo é conduzido
normalmente), e todas as velas de ignição
instaladas no motor devem apresentar a
mesma cor. Se qualquer uma das velasapresentar uma cor claramente diferente, o
motor poderá ter um defeito. Não tente di-
agnosticar você mesmo este tipo de proble-
mas. Em vez disso, solicite a um
concessionário Yamaha que verifique o
motociclo.
Se a vela de ignição mostrar sinais de ero-
são do eléctrodo e excesso de carbono ou
outros resíduos, deverá ser substituída.
Antes de instalar uma vela de ignição, de-
verá medir a distância do eléctrodo da vela
de ignição com um indicador de espessura
do fio e, se necessário, esta deverá ser
ajustada em conformidade com a especifi-
cação.Limpe a superfície da anilha da vela de ig-
nição e a superfície correspondente, lim-
pando de seguida quaisquer impurezas
existentes nas roscas da vela.
NOTA:_ Caso não possua uma chave de binário
para instalar a vela de ignição, um bom cál-
culo do binário correcto é 1/4–1/2 volta
após a vela estar bem apertada à mão. No
entanto, a vela de ignição deverá ser aper-
tada com o binário especificado logo que
possível. _
a. Distância do eléctrodo da vela de ignição
Vela de ignição especificada:
DPR7EA-9/NGK ou
X22EPR-U9/DENSO
Distância do eléctrodo da vela de
ignição:
0,8–0,9 mm
Binário de aperto:
Vela de ignição:
17,5 Nm (1,75 m·kg)
P_5JA.book Page 7 Friday, March 30, 2001 2:01 PM
Page 53 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-8
6
PCA00021
PRECAUÇÃO:_ Não utilize qualquer tipo de ferramentas
para remover ou instalar a tampa da vela
de ignição, caso contrário poderá danifi-
car o acoplador da bobina de ignição. A
tampa da vela de ignição poderá ser difí-
cil de remover porque o vedante de bor-
racha na extremidade da tampa está
bastante apertado. Para remover a tam-
pa da vela de ignição, basta rodá-la de
um lado para o outro enquanto a retira;
para instalá-a, repita o mesmo movi-
mento enquanto a empurra. _
PAU03679
Óleo do motor e cartucho do
filtro de óleo O nível de óleo do motor deve ser verifica-
do antes de cada viagem. Para além disso,
o óleo e o cartucho do filtro de óleo devem
ser substituídos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
Verificação do nível de óleo do motor
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.NOTA:_ Durante a verificação do nível do óleo, cer-
tifique-se de que o motociclo está numa po-
sição totalmente vertical. Uma ligeira
inclinação lateral poderá resultar numa fal-
sa leitura. _2. Retire o assento do condutor. (Con-
sulte a página 3-12 para obter instru-
ções relativas aos procedimentos de
remoção e instalação do assento do
condutor.)3. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer até que o óleo do mo-
tor tenha atingido uma temperatura
normal de 60 °C, deixe-o ao ralenti du-
rante dez segundos e depois desligue
o motor.
NOTA:_ Para conseguir a temperatura adequada do
óleo do motor para uma leitura apropriada
do nível do óleo, o motor terá primeiro de
arrefecer completamente e depois aquecer
de novo durante alguns minutes até à tem-
peratura normal de funcionamento. _4. Aguarde alguns minutos até que o
óleo assente, retire a tampa de enchi-
mento de óleo, limpe a vareta medido-
ra de nível, introduza-a novamente no
orifício de enchimento do óleo (sem a
apertar) e retire-a novamente para ve-
rificar o nível do óleo.NOTA:_ O óleo do motor deverá situar-se entre as
marcas de nível máximo e mínimo. _
P_5JA.book Page 8 Friday, March 30, 2001 2:01 PM
Page 54 of 104
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-9
6
5. Caso o óleo do motor se situe abaixo
da marca de nível mínimo, adicione
óleo suficiente do tipo recomendado
para corrigir o nível.
NOTA:_ Quando acrescentar óleo, tenha cuidado
para não encher demasiado o motor; o ní-
vel do óleo sobe mais rapidamente a partir
do ponto de nível médio na vareta. _6. Introduza a vareta medidora de nível
no orifício de enchimento do óleo e
aperte a tampa de enchimento do
óleo.
7. Instale o assento do condutor.
PCA00027
PRECAUÇÃO:_ Certifique-se de que a tampa de enchi-
mento de óleo está firmemente aperta-
da, caso contrário poderá ocorrer uma
infiltração de óleo enquanto o motor es-
tiver a funcionar. _
1. Tampa de enchimento do óleo do motor
1. Nível máximo
2. Nível mínimo
3. Vareta medidora de nível
P_5JA.book Page 9 Friday, March 30, 2001 2:01 PM
Page 55 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-10
6
Mudança do óleo do motor (com ou sem
substituição do cartucho do filtro de
óleo)
1. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o aquecer durante alguns minu-
tos e desligue-o.
2. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do depósito de óleo
para recolher o óleo usado.
3. Retire a tampa de enchimento de óleo
e a cavilha de drenagem para drenar
o óleo do respectivo depósito.
NOTA:_ Ignore os passos 4–8 se não desejar subs-
tituir o cartucho do filtro de óleo. _4. Coloque um tabuleiro de recolha do
óleo por baixo do motor para recolher
o óleo usado.
5. Retire a cavilha de drenagem de óleo
do motor para drenar o óleo do cárter.
6. Retire o cartucho do filtro de óleo com
uma chave inglesa do filtro de óleo.NOTA:_ Poderá obter uma chave inglesa do filtro de
óleo num concessionário Yamaha. _
7. Aplique uma camada pouco espessa
de óleo do motor no anel de vedação
em O do novo cartucho do filtro de
óleo.NOTA:_ Certifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado. _8. Instale o novo cartucho do filtro de
óleo e aperte-o com o binário adequa-
do utilizando uma chave de binário.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
(depósito de óleo)
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
(cárter)
1. Cartucho do filtro de óleo do motorBinário de aperto:
Cartucho do filtro de óleo:
17 Nm (1,7 m·kg)
P_5JA.book Page 10 Friday, March 30, 2001 2:01 PM
Page 56 of 104

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-11
6
9. Instale as cavilhas de drenagem de
óleo do motor e aperte-as em confor-
midade com o binário especificado.
10. Deite apenas 2,5 L da quantidade es-
pecificada do óleo do motor recomen-
dado pelo orifício de enchimento,
introduza a vareta medidora de nível e
depois aperte a tampa de enchimento
do óleo.
11. Coloque o motor em funcionamento,
deixe-o trabalhar durante alguns mi-
nutos e desligue-o.
12. Retire a tampa de enchimento de óleo
e encha gradualmente o depósito de
óleo com o resto do óleo, verificando
regularmente o nível do óleo na vareta
medidora de nível.
PC000072
PRECAUÇÃO:_ l
Para evitar o patinar da embraiagem
(uma vez que o óleo do motor tam-
bém lubrifica a embraiagem), não
misture quaisquer aditivos quími-
cos ao óleo nem utilize óleos com
um grau superior a “CD”. Para além
disso, não utilize óleos denomina-
dos “ENERGY CONSERVING II” ou
superiores.
l
Certifique-se de que não entra ne-
nhum material estranho no cárter.
_
13. Instale a tampa de enchimento de
óleo.
14. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
15. Desligue o motor, verifique o nível do
óleo e, se necessário, corrija-o. Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo do
motor:
43 Nm (4,3 m·kg)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do cartucho do filtro
de óleo:
3,7 L
Com substituição do cartucho do filtro
de óleo:
4,1 L
Quantidade total (motor seco):
5,0 L
P_5JA.book Page 11 Friday, March 30, 2001 2:01 PM