Page 41 of 86

6-11
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
12.Aggiungere la quantitˆ secondo spe-
cifica dellÕolio motore consigliato e
poi installare e stringere il tappo del
bocchettone. 9.Installare il coperchio dellÕelemento
filtrante installando le viti ed il tappo
filettato di scarico e poi stringendoli
con le coppie di serraggio secondo
specifica.
NOTA:
Accertarsi che gli O-ring siano alloggiati
correttamente nelle loro sedi.10.Pulire con solvente il filtrino dellÕolio
motore, verificare che non sia dan-
neggiato, e sostituirlo, se necessa-
rio.
11.Installare il filtrino dellÕolio motore, la
molla, lÕO-ring ed il tappo filettato di
scarico dellÕolio motore, e poi strin-
gerlo con la coppia di serraggio
secondo specifica.Coppia di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio
motore:
43 Nm (4,3 mákg)
5.Togliere il coperchio dellÕelemento
filtrante togliendo le viti.
6.Togliere lÕelemento filtrante e gli O-
ring.
7.Verificare che lÕO-ring non sia dan-
neggiato e sostituirlo, se necessario.
8.Pulire lÕelemento filtrante con solven-
te e poi installarlo.NOTA:
Verificare che lÕelemento filtrante non sia
danneggiato e sostituirlo, se necessario.1.Elemento filtrante
2.O-ring (´2)
1 2
2
Coppie di serraggio:
Vite del coperchio dellÕelemento
filtrante:
7,0 Nm (0,7 mákg)
Tappo filettato di scarico
dellÕelemento filtrante:
10 Nm (1,0 mákg)
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantitˆ di olio:
Senza rimozione dellÕelemento
filtrante:
1,0 L
Con rimozione dellÕelemento
filtrante:
1,1 L
Quantitˆ totale (motore a secco):
1,3 L
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 40
Page 42 of 86

6-12
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
1
2
2
HAU01501
Pulizia dellÕelemento del filtro
dellÕaria e controllo del tubo di
ispezioneEseguire la pulizia dellÕelemento del filtro
dellÕaria agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
dellÕaria, se si utilizza il mezzo su percorsi
molto bagnati o polverosi. Inoltre si deve
controllare frequentemente il tubo di ispe-
zione e pulirlo, se necessario.
Per pulire lÕelemento del filtro dellÕaria
1.Togliere il pannello A (vedere pagina
6-6 per le procedure di rimozione e
di installazione dei pannelli).
1.Coperchio della scatola del filtro dellÕaria
2.Vite (´4)
HC000072
aA8Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che lÕolio motore lubri-
fica anche la frizione), non misce-
lare additivi chimici allÕolio, o non
usare oli di gradazione superiore
a ÒCDÓ. Inoltre non usare oli con
etichetta ÒENERGY CONSERVING
IIÓ (CONSERVANTE ENERGIA II)
o superiore.
8Accertarsi che non penetrino
corpi estranei nel carter.
13.Accendere il motore e lasciarlo gira-
re al minimo per diversi minuti men-
tre si verifica che non presenti perdi-
te di olio. In caso di perdite di olio,
spegnere immediatamente il motore
e cercarne le cause.
14.Spegnere il motore, controllare il
livello dellÕolio e correggerlo, se
necessario.2.Togliere il coperchio della scatola
del filtro dellÕaria togliendo le viti.
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 41
Page 43 of 86

6-13
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
5.Applicare lÕolio del tipo consigliato
sullÕintera superficie del materiale
spugnoso e poi strizzarlo per elimi-
nare lÕolio in eccesso.NOTA:
LÕelemento del filtro aria deve essere
bagnato, ma non gocciolante.6.Stendere il materiale spugnoso sul
telaio dellÕelemento.
7.Inserire lÕelemento nella scatola del
filtro dellÕaria.
3.Estrarre lÕelemento del filtro dellÕaria.
4.Togliere il materiale spugnoso dal
telaio dellÕelemento, pulirlo con sol-
vente e poi strizzarlo per eliminare il
solvente in eccesso.1.Elemento del filtro dellÕaria
2.Telaio dellÕelemento
Olio consigliato:
Olio motore
1
2
HC000082
aA8Verificare che lÕelemento del filtro
dellÕaria sia alloggiato corretta-
mente nella scatola del filtro
dellÕaria.
8Non si deve mai far funzionare il
motore senza lÕelemento del filtro
dellÕaria installato, altrimenti il
pistone (i pistoni) e/o il cilindro (i
cilindri) potrebbero usurarsi
eccessivamente.8.Installare il coperchio della scatola
del filtro dellÕaria installando le viti.
9.Installare il pannello.
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 42
Page 44 of 86

6-14
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
HAU00629
Messa a punto del carburatore
motore e necessita di una messa a punto
molto precisa. Pertanto consigliamo di
affidare la maggior parte delle regolazioni
del carburatore ad un concessionario
Yamaha in possesso delle nozioni e delle
esperienze professionali necessarie.
Tuttavia, la messa a punto descritta nella
prossima sezione pu˜ venire eseguita dal
proprietario nellÕambito della manutenzio-
ne periodica.
HC000094
aAIl carburatore viene messo a punto e
testato a fondo nello stabilimento di
produzione Yamaha. Eventuali tentati-
vi di modificare queste regolazioni
senza sufficienti nozioni tecniche
potrebbero provocare un calo delle
prestazioni o danneggiamenti del
motore.
HAU01168
Regolazione del regime del
minimoEseguire il controllo e, se necessario, la
regolazione del regime del minimo del
motore come segue agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.NOTA:
Per eseguire questa regolazione, occorre
un contagiri.1.Collegare il contagiri al cavo della
candela.
2.Accendere il motore e lasciarlo scal-
dare per diversi minuti a
1.000Ð2.000 giri/min, accelerandolo
ogni tanto a 4.000Ð5.000 giri/min.NOTA:
-
mente allÕacceleratore.
Per pulire il tubo di ispezione del filtro
dellÕaria
1.Controllare se il tubo sul fondo della
scatola del filtro dellÕaria contiene
accumuli di sporco o dÕacqua.
2.In presenza di polvere o di acqua,
togliere il tubo, pulirlo e poi installar-
lo nuovamente.1.Tubo di ispezione del filtro dellÕaria
1
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 43
Page 45 of 86

6-15
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
3.Controllare il regime del minimo del
motore e, se necessario, regolarlo al
valore secondo specifica agendo
sulla vite di fermo dellÕacceleratore.
Per aumentare il regime del minimo,
girare la vite in direzione a. Per
ridurre il regime del minimo, girare la
vite in direzione b.NOTA:
Se non si riesce a regolare il regime del
minimo secondo specifica come descritto
sopra, affidare questa regolazione ad un
concessionario
Yamaha.1.Vite do fermo dellÕacceleratore
1
a
b
Regime del minimo:
1.300Ð1.500 giri/min.
HAU00634
Regolazione del gioco del cavo
dellÕacceleratoreIl gioco del cavo dellÕacceleratore deve
essere di 3Ð5 mm alla manopola
dellÕacceleratore. Controllare periodica-
mente il gioco del cavo dellÕacceleratore
e, se necessario, regolarlo come segue.NOTA:
Prima di controllare il gioco del cavo
dellÕacceleratore, si deve regolare corret-
tamente il regime del minimo del motore.
1.Dado di registro
2.Controdado
c.Gioco del cavo dellÕacceleratore1.Allentare il controdado.
2.Per aumentare il gioco del cavo
dellÕacceleratore, girare il dado di
registro in direzione a. Per ridurre il
gioco del cavo dellÕacceleratore,
girare il dado di registro in direzione
b.
3.Stringere il controdado.
1
2
abc
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 44
Page 46 of 86

6-16
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
HAU00637
Regolazione del gioco delle
valvoleIl gioco delle valvole cambia con lÕutilizzo
del mezzo, provocando un rapporto scor-
retto di miscelazione di aria/carburante
e/o rumorositˆ del motore. Per impedire
che ci˜ accada, fare regolare il gioco
delle valvole da un concessionario
Yamaha agli intervalli specificati nella
tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
HAU03563
PneumaticiPer garantire il massimo delle prestazioni,
una lunga durata e lÕutilizzo in sicurezza
del vostro mezzo, fare attenzione ai
seguenti punti che riguardano i pneumati-
ci prescritti secondo specifica.
Pressione dei pneumatici
Controllare sempre e, se necessario,
regolare la pressione dei pneumatici
prima di utilizzare il mezzo.
HW000082
g8Controllare e regolare la pressio-
ne dei pneumatici a freddo (ossia
quando la temperatura dei pneu-
ambiente).
8Si deve regolare la pressione dei
pneumatici in funzione della velo-
citˆ di marcia e del peso totale del
pilota, del carico e degli accessori
approvati per questo modello.
Pressione pneumatici
(misurata a pneumatici freddi)
Carico*AnteriorePosteriore
Fino a 90 kg150 kPa
1,50 kg/cm
2
1,50 bar150 kPa
1,50 kg/cm
2
1,50 bar
90 kgÐ
massimo150 kPa
1,50 kg/cm
2
1,50 bar175 kPa
1,75 kg/cm
2
1,75 bar
Guida fuoristrada125 kPa
1,25 kg/cm
2
1,25 bar125 kPa
1,25 kg/cm
2
1,25 bar
Carico massimo* 180 kg
*Peso totale di pilota, passeggero, carico e accessori
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 45
Page 47 of 86

6-17
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
HWA00040
gDato che il carico ha un impatto enor-
me sulla manovrabilitˆ, la frenata, le
prestazioni e le caratteristiche di sicu-
rezza del vostro mezzo, tenere sempre
presenti le seguenti precauzioni.
8NON SOVRACCARICARE MAI IL
MOTOCICLO! LÕuso di un motoci-
clo sovraccarico pu˜ provocare
danneggiamenti dei pneumatici,
perdite del controllo o infortuni
gravi. Verificare che il peso totale
del pilota, del passeggero, del
carico e degli accessori non supe-
ri il carico massimo specificato
per il motociclo.
8Non trasportare oggetti fissati
male che possono spostarsi
durante la marcia.
8
pesanti vicino al centro del moto-
ciclo e distribuire uniformemente
il peso sui due lati del mezzo.
8Regolare la pressione dei pneu-
matici in funzione del carico.
8Prima di utilizzare il mezzo, con-
trollare sempre la condizione e la
pressione dei pneumatici.
1a
Controllo dei pneumatici
Controllare sempre i pneumatici prima di
utilizzare il mezzo. Se la profonditˆ al
secondo specifica, se ci sono chiodi o
frammenti di vetro nel pneumatico, o se il
-
diatamente il pneumatico da un conces-
sionario Yamaha.NOTA:
I limiti di profonditˆ del battistrada posso-
no differire da nazione a nazione.
Rispettare sempre le disposizioni di legge
della nazione dÕimpiego.1.Profonditˆ del battistrada
a.Fianco
HW000079
g8Fare sostituire i pneumatici
eccessivamente consumati da un
concessionario Yamaha. Oltre ad
essere illegale, lÕutilizzo del moto-
ciclo con pneumatici eccessiva-
mente usurati riduce la stabilitˆ di
marcia e pu˜ provocare la perdita
del controllo del mezzo.
8Consigliamo di affidare la sostitu-
zione di tutte le parti in relazione
alle ruote ed ai freni, compresi i
pneumatici, ad un concessionario
Yamaha, che possiede le cono-
scenze tecniche e lÕesperienza
necessarie.
Spessore minimo del
battistrada (ant. e post.)1,6 mm
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 46
Page 48 of 86

6-18
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
Informazioni sui pneumatici
pneumatici con camera dÕaria.
HW000078
g8Il pneumatico anteriore e quello
posteriore devono essere della
stessa marca e disegno, altrimenti
non si possono garantire le carat-
teristiche di manovrabilitˆ del
mezzo.
8Dopo prove approfondite, la
Yamaha Motor Co., Ltd. ha appro-
vato per questo modello soltanto i
pneumatici elencati di seguito.
HAU00681
g8Fare sostituire i pneumatici
eccessivamente consumati da un
concessionario Yamaha. Oltre ad
essere illegale, lÕutilizzo del moto-
ciclo con pneumatici eccessiva-
mente usurati riduce la stabilitˆ di
marcia e pu˜ provocare la perdita
del controllo del mezzo.
8Consigliamo di affidare la sostitu-
zione di tutte le parti in relazione
alle ruote ed ai freni, compresi i
pneumatici, ad un concessionario
Yamaha, che possiede le cono-
scenze tecniche e lÕesperienza
necessarie.
8Sconsigliamo di applicare toppe
alle camere dÕaria bucate.
Tuttavia, se inevitabile, applicare
la toppa sulla camera dÕaria con
molta cura e sostituire la camera
-
to di alta qualitˆ.
HAU00685
Ruote a raggiPer garantire il massimo delle prestazioni,
una lunga durata e lÕutilizzo in sicurezza
del vostro mezzo, fare attenzione ai
seguenti punti che riguardano le ruote
prescritte secondo specifica.
8Prima di utilizzare il mezzo, control-
lare sempre che i cerchi delle ruote
non presentino cricche, piegature o
deformazioni e che i raggi non siano
allentati o danneggiati. Se si riscon-
trano danneggiamenti, fare sostituire
la ruota da un concessionario
Yamaha. Non tentare di eseguire
riparazioni delle ruote, neppure di
lieve entitˆ. In caso di deformazioni
o di cricche, la ruota deve venire
sostituita.
8In caso di sostituzione del pneumati-
co o della ruota, occorre eseguire
lÕequilibratura della ruota. Lo sbilan-
ciamento della ruota pu˜ compro-
mettere le prestazioni e la manovra-
bilitˆ del mezzo e abbreviare la
durata dei pneumatici.
DAVANTI
FabbricanteMisuraTipoBRIDGESTONE
130/80-18 66PTW31
POSTERIORE
FabbricanteMisuraTipo
BRIDGESTONE
180/80-14M/C 78PTW34
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 47