Page 25 of 86
4-2
CONTROLLI PRIMA DELLÕUTILIZZO
1
2
34
5
6
7
8
9
NOTA:
I controlli prima dellÕutilizzo andrebbero effettuati ogni volta che si utilizza il motociclo. Essi possono venire effettuati in pochissimo
HWA00033
gSe una qualsiasi delle parti citate nei controlli prima dellÕutilizzo del mezzo non funziona
correttamente, farla controllare e riparare prima di utilizzare il motociclo.
PARTEOPERAZIONEPAGINA
Serbatoio carburante9Controllare il livello del carbuante.
3-5Ð3-6
9Riempire con carburante se necessario.
Luci, frecce e interruttori9Controllare che funzionino correttamente.3-2Ð3-3, 6-35Ð6-37
Batteria9Controllare il livello del liquido.
6-31Ð6-34
9Rabboccare con acqua distillata se necessario.
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 24
Page 26 of 86

5-1
HAU00372
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU00373
g
8Familiarizzare completamente con
tutti i comandi e le loro funzioni
prima di utilizzare il mezzo.
Consultare il concessionario
Yamaha di fiducia per tutti i
comandi o le funzioni eventual-
mente non compresi a fondo.
8 Non avviare o far funzionare mai il
motore in ambienti chiusi per
qualsiasi durata di tempo. I gas di
scarico sono tossici e la loro ina-
lazione pu˜ provocare la perdita
di conoscenza ed il decesso in
tempi brevi. Accertarsi di garanti-
re sempre una ventilazione ade-
guata.
8 Accertarsi di avere alzato il caval-
letto laterale prima di avviare il
mezzo. Se il cavalletto laterale
potrebbe toccare il terreno e
distrarre il pilota, con conseguen-
te possibilitˆ di perdere il control-
lo del mezzo.
HAU03515
Avviamento del motore
AffinchŽ il sistema di interruzione del cir-
cuito di accensione dia il consenso
allÕavviamento, deve essere stata soddi-
sfatta una delle seguenti condizioni:
8
8
con la leva della frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
HW000054
g
8Prima di accendere il motore, con-
trollare il funzionamento
dellÕimpianto di interruzione del
circuito di accensione in confor-
mitˆ alla procedura descritta a
pagina 3-12.
8 Non marciare mai con il cavalletto
laterale abbassato.
1.Girare il rubinetto del carburante su
ÒONÓ (aperto).
2. Girare la chiave su ÒONÓ e verificare
che lÕinterruttore di spegnimento
motore sia su Ò #Ó.
3. Mettere il cambio in folle.
NOTA:
folle dovrebbe essere accesa, altrimenti
fare controllare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
1. Freccia posizionata su ÒONÓ (aperto)
ONFUEL
RES
OFF
1ON
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 25
Page 27 of 86

5-2
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
45
6
7
8
9
4.Attivare lo starter (arricchitore) e
chiudere completamente lÕaccelera-
tore (vedere pagina 3-8 per il funzio-
namento dello starter (arricchitore)).
5.Accendere il motore premendo
lÕinterruttore di avviamento.NOTA:
Se il motore non si avvia, rilasciare lÕinter-
ruttore di avviamento, attendere alcuni
secondi e poi riprovare.
Ogni tentativo di accensione deve essere
batteria.
di 10 secondi per ogni tentativo.
6.Dopo lÕavviamento del motore, ripor-
tare indietro della metˆ il pomello/la
levetta dello starter (arricchitore).
HCA00055
aAPer una lunga durata del motore, scal-
dare sempre il motore prima di mettere
in moto il mezzo. Non accelerare mai a
7.Disattivare lo starter (arricchitore)
NOTA:
-
malmente allÕacceleratore con lo starter
(arricchitore) disattivato.
HAU01258
Avviamento del motore a caldoSeguire la stessa procedura dellÕavvia-
mento del motore a freddo, ma con
lÕeccezione che lo starter (arricchitore)
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 26
Page 28 of 86

5-3
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
45
6
7
8
9
HC000048
aA8Anche con la trasmissione in
folle, non proseguire la marcia per
inerzia a motore spento per lunghi
periodi di tempo, e non trainare il
motociclo su distanze lunghe. La
trasmissione viene lubrificata cor-
rettamente solo quando il motore
insufficiente pu˜ danneggiare la
trasmissione.
8Usare sempre la frizione per cam-
biare le marce, per evitare di dan-
neggiare il motore, la trasmissio-
ne ed il gruppo trasmissione, che
non sono progettati per resistere
allo shock provocato dallÕinnesto
forzato di una marcia.
1
N5
4
3
2
1
HAU00423
Cambi di marciaCambiando, il pilota determina la potenza
del motore disponibile nelle diverse con-
dizioni di marcia: avviamento, accelera-
zione, salite ecc.
Le posizioni del selettore cambio sono
indicate nellÕillustrazione.NOTA:
Per mettere il cambio in folle, premere
diverse volte il pedale del cambio fino alla
fine della sua corsa, e poi alzarlo legger-
mente.1.Pedale del cambio
N.Folle
HAU02941
Punti di cambio marce
consigliati
(solo per la Svizzera)La tabella che segue illustra i punti di
cambio marce consigliati durante lÕaccele-
razione.NOTA:
Per scalare due marce in una volta, ridur-
re in conformitˆ la velocitˆ (per es., scen-
dere a 35 km/h per passare dalla quarta
alla seconda).
Punto cambio marcia
(km/h)
1»
®
2»
2»
®
3»
3»
®
4»
4»
®
5»23
36
50
60
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 27
Page 29 of 86

5-4
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
45
6
7
8
9
HAU00424
Consigli per ridurre il consumo
del carburanteIl consumo di carburante dipende in gran
parte dallo stile di guida. I seguenti consi-
gli possono aiutare a ridurre il consumo di
carburante:
8Riscaldare bene il motore.
8Chiudere lo starter (arricchitore) al
8Salire di marcia in progressione rapi-
da ed evitare regimi di rotazione ele-
vati del motore durante lÕaccelerazio-
ne.
8Non accelerare il motore mentre si
scalano le marce ed evitare regimi di
carico sul motore.
8Spegnere il motore invece di lasciar-
lo al minimo per lunghi periodi di
tempo (per es. negli ingorghi di traffi-
co, ai semafori o ai passaggi a livel-
lo).
HAU01128
Rodaggio
vita del motore, di quello tra 0 e 1.600
km. Per questo motivo, leggere attenta-
mente quanto segue.
-
lo a sforzi eccessivi per i primi 1.600 km.
Le varie parti del motore si usurano e si
adattano reciprocamente, creando i gio-
chi di funzionamento corretti.
Durante questo periodo, si deve evitare di
marciare a lungo a tutto gas o qualsiasi
altra condizione che possa provocare il
surriscaldamento del motore.
HAU01500
0Ð1.000 km
Evitare il funzionamento prolungato del
motore con unÕapertura di gas superiore a
1/3.
1.000Ð1.600 km
Evitare il funzionamento prolungato del
motore con unÕapertura di gas superiore a
1/2.
HC000057
aADopo 1.000 km di funzionamento si
deve cambiare lÕolio motore e lÕele-
mento filtrante/la cartuccia del filtro
dellÕolio e si deve pulire il filtrino
dellÕolio motore.
Ora si pu˜ utilizzare normalmente il
mezzo.
HC000049
aAIn caso di disfunzioni del motore
durante il periodo di rodaggio, fare
controllare immediatamente il mezzo
da un concessionario Yamaha.
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 28
Page 30 of 86
5-5
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI RELATIVI ALLA GUIDA
1
2
3
45
6
7
8
9
HAU00457
ParcheggioQuando si parcheggia, spegnere il moto-
re, togliere la chiave dal blocchetto di
accensione e girare la leva del rubinetto
benzina in posizione di ÒOFFÓ (chiuso).
HW000058
g8Dato che il motore e lÕimpianto di
scarico possono divenire molto
caldi, parcheggiare in luoghi dove
i pedoni o i bambini non possano
facilmente toccarli.
8Non parcheggiare su un pendio o
su terreno soffice, altrimenti il
motociclo potrebbe ribaltarsi.1.Freccia posizionata su ÒOFFÓ (chiuso)
RES
ONFUEL
OFF
1
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 29
Page 31 of 86

6-1
HAU00462
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU00464
ciclista. Le ispezioni, le regolazioni e le
lubrificazioni periodiche conserveranno il
mezzo nelle migliori condizioni possibili di
importanti relativi ai controlli, alle regola-
zioni ed alla lubrificazione sono illustrati
nelle pagine seguenti.
Gli intervalli indicati nella tabella della
manutenzione periodica e di lubrificazio-
ne devono venire considerati solo come
una guida generale in condizioni di mar-
cia normali. POTREBBE ESSERE
NECESSARIO RIDURRE TALE INTER-
VALLI IN FUNZIONE DELLE CONDIZIO-
NI CLIMATICHE, DEL TERRENO,
DELLA SITUAZIONE GEOGRAFICA E
DELLÕIMPIEGO INDIVIDUALE.
HW000060
g
Se non si ha confidenza con i lavori di
manutenzione del motociclo, farli ese-
guire da un concessionario Yamaha.
1
HAU01175
Kit di attrezzi in dotazione
Il kit di attrezzi in dotazione si trova dietro
al pannello B (vedere pagina 6-6 per le
procedure di rimozione e di installazione
dei pannelli).
Le informazioni per lÕassistenza contenu-
te in questo libretto e gli attrezzi del kit in
dotazione hanno lo scopo di aiutarvi
nellÕesecuzione della manutenzione pre-
ventiva e di piccole riparazioni. é tuttavia
possibile che, per eseguire correttamente
determinati lavori di manutenzione, siano
necessari degli attrezzi supplementari,
come una chiave dinamometrica.
1. Kit di attrezzi in dotazione
NOTA:
lÕesperienza necessari per un determinato
lavoro, farlo eseguire dal concessionario
Yamaha di fiducia.
HW000063
g
Le modifiche non approvate dalla
Yamaha possono provocare cali delle
prestazioni e rendere il mezzo non
sicuro per lÕuso. Consultare un con-
cessionario Yamaha prima di tentare
di eseguire modifiche di qualsiasi
genere.
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 30
Page 32 of 86

6-2
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
1
2
3
4
56
7
8
9
HAU00473*
Manutenzione periodica e lubrificazione
N.PARTEINTERVENTO DI CONTROLLO O MANUTENZIONESTATO CONTACHILOMETRI (´1.000 km)
CONTROLLO
ANNUALE
16121824
1
*Circuito del carburante¥Verificare che i tubi flessibili del carburante non siano
fessurati o danneggiati.ÖÖÖÖÖ
2Candela¥Controllare lo stato.
¥Pulire e ripristinare la distanza elettrodi.ÖÖ
¥Sostituire.ÖÖ
3*Valvole¥Controlla il gioco valvole.
¥Regolare.ÖÖÖÖ
4Filtro dell'aria¥Pulire.ÖÖ
¥Sostituire.ÖÖ
5*Batteria¥Controllare il livello e la densitˆ del liquido della batteria.
¥Verificare che il tubo di sfiato sia posato correttamente.ÖÖÖÖÖ
6Frizione¥Controllare il funzionamento.
¥Regolare.ÖÖÖÖÖ
7*Freno anteriore¥Controllare il funzionamento, il livello del liquido e verificare
che il veicolo non presenti perdite di liquido. (Vedere NOTA
a pagina 6-4.)ÖÖÖÖÖÖ
¥Sostituire le pastiglie freno.se usurate fino al limite
8*Freno posteriore¥Controllare il funzionamento e regolare il gioco del pedale
del freno.ÖÖÖÖÖÖ
¥Sostituire le ganasce del freno.se usurate fino al limite
NOTA:
8I controlli annuali vanno eseguiti una volta allÕanno, a meno che in loro vece non si esegua una manutenzione in base
ad un determinato numero di chilometri.
8A partire da 30.000 km, ripetere gli intervalli di manutenzione iniziando da 6.000 km.
8Affidare ad un concessionario Yamaha lÕassistenza delle posizioni evidenziate da un asterisco, in quanto richiede attrezzi, dati e
capacitˆ tecniche particolari.
5EK-9-H2 (TW125) 6/28/00 8:53 AM Page 31