Dispositif antivol SecuriLockY
Ce t×moin indique que l'alarme de
l'antivol est en veille. Il apparaÜt
briÖvement lorsque le commutateur
d'allumage est tourn× ° la position
Contact ou D×marrage. Si ce t×moin
n'apparaÜt pas, persiste ° clignoter ou reste continuellement visible, faites
r×parer le dispositif antivol par un technicien qualifi×. Reportez-vous ° la
rubriqueSystÖme antid×marrage SecuriLockydu chapitre
Commandes et ×quipements.
Carillon de rappel de bouclage des ceintures de s×curit×
Ce carillon retentit pour vous rappeler de boucler votre ceinture de
s×curit×.
Pour de plus amples renseignements sur le carillon de rappel de ceinture
de s×curit×, reportez-vous au chapitreSiÖges et dispositifs de retenue.
Carillon de rappel de bouclage des ceintures Belt Minder
Ce carillon retentit pour rappeler aux occupants de boucler leur ceinture
de s×curit×.
Pour de plus amples renseignements sur le carillon de rappel de
bouclage des ceintures de s×curit×, reportez-vous au chapitreSiÖges et
dispositifs de retenue.
Carillon des sacs gonflables
Pour de plus amples renseignements sur le carillon des sacs gonflables,
reportez-vous au chapitreSiÖges et dispositifs de retenue.
Carillon d'oubli de la cl× dans le commutateur d'allumage
Ce carillon retentit lorsque la cl× est laiss×e dans le commutateur
d'allumage en position ArrØt/antivol ou Accessoires, et que la porte du
conducteur est ouverte.
Carillon d'oubli des phares allum×s
Ce carillon retentit lorsque les phares sont allum×s, que le contact est
coup× ° l'allumage (avec la cl× retir×e du commutateur d'allumage) et
que la porte du conducteur est ouverte.
THEFT
Instruments
13
²Appuyez sur la partie sup×rieure de la commande pour ×loigner les
p×dales de vous.
Le r×glage permet une course maximum d'environ 76 mm (3 po).
Ne proc×dez jamais au r×glage de l'acc×l×rateur et de la p×dale
de frein pendant que vos pieds reposent sur les p×dales ni
pendant que le v×hicule est en mouvement.
SˆLECTEUR QUATRE ROUES MOTRICES (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Ce s×lecteur permet de commander
la mise en fonction des quatre roues
motrices. Consultez le chapitre
Conduitepour tout renseignement
suppl×mentaire.
SONAR DE RECUL (SELON L'ˆQUIPEMENT)
Le sonar de recul fait retentir un avertisseur pour avertir le conducteur
lorsqu'un obstacle se trouve prÖs du pare-chocs arriÖre et que le levier
s×lecteur de vitesse se trouve en position de marche arriÖre.
Pour ×viter tout accident et blessure corporelle, relisez
attentivement cette description du sonar de marche arriÖre pour
bien comprendre ses limites de fonctionnement. Le sonar de recul n'est
qu'un moyen de d×tection de certains objets (g×n×ralement gros et
statiques) lorsque le v×hicule se d×place lentement en marche arriÖre
sur une surface plane « ° une vitesse de stationnement » n'exc×dant
pas 6 km/h (4 mi/h). Les conditions atmosph×riques peuvent aussi
modifier le fonctionnement du sonar de recul. Le sonar de recul peut
offrir un rendement r×duit ou Øtre activ× par mauvais temps. C'est au
conducteur qu'incombe la responsabilit× de s'assurer, avant de prendre
la route, qu'aucun obstacle ou personne ne se trouve ° proximit× de
son v×hicule.
4X4
HIGH
2WD4X4
LOW
Commandes et e quipements
20
Pour ×viter les blessures, soyez toujours prudent lorsque vous
faites marche arriÖre et que vous utilisez le sonar de recul.
Ce dispositif n'est pas conÕu pour ×viter le contact avec les
objets petits ou en mouvement. Ce dispositif est conÕu pour
procurer un avertissement qui aide le conducteur ° d×tecter les gros
objets statiques et ° pr×venir les dommages au v×hicule. Il est possible
que des petits objets, en particulier ceux qui se trouvent ° proximit×
du sol, ne soient pas d×tect×s par le sonar de recul.
Le sonar de marche arriÖre permet au conducteur de d×tecter la
pr×sence de certains objets derriÖre le v×hicule lorsque celui-ci se
d×place lentement en marche arriÖre ° une vitesse inf×rieure ° 6 km/h
(4 mi/h). Ce dispositif est inop×rant lorsque le v×hicule se d×place ° une
vitesse sup×rieure ° 6 km/h (4 mi/h) et il peut ne pas d×tecter certains
objets angulaires ou mobiles.
Le sonar de recul d×tecte des
obstacles se trouvant ° une distance
d'environ 1,8 mÖtres (5,9 pi) du
centre du pare-chocs arriÖre. Cette
distance de d×tection est inf×rieure
° chaque extr×mit× du pare-chocs
(pour les distances de d×tection
approximatives, consultez les
illustrations). L'avertisseur sonore de
recul retentit ° une fr×quence de
plus en plus ×lev×e ° mesure que le
v×hicule se rapproche de l'obstacle.
Lorsque la distance s×parant le
pare-chocs de l'obstacle est
inf×rieure ° 25 cm (10 po),
l'avertisseur sonore de recul retentit
continuellement. Si le dispositif
d×tecte un objet statique ou qui
s'×loigne, ° une distance sup×rieure
° 25 cm (10 po) du cät× du
v×hicule, l'avertisseur sonore de
recul ne retentit que pendant trois secondes. Lorsque le sonar d×tecte
l'approche d'un objet, l'avertisseur sonore de recul retentit de nouveau.
Commandes et e quipements
21
Le sonar de recul se met
automatiquement en fonction
lorsque le levier s×lecteur de vitesse
se trouve ° la position de marche
arriÖre (R) et que le moteur est
d×marr×. Une commande permet au conducteur de d×sactiver le sonar
de recul uniquement lorsque le moteur est d×marr× et que le levier
s×lecteur de vitesse se trouve ° la position de marche arriÖre (R).
Le t×moin de neutralisation « OFF » apparaÜt et reste allum× lorsque le
dispositif est neutralis×. Le dispositif est remis en fonction
automatiquement chaque fois que la marche arriÖre est engag×e. Pour
neutraliser ou mettre en fonction le sonar de marche arriÖre, appuyez
sur la touche de commande.
Le t×moin reste allum× pour indiquer une d×faillance du sonar de recul.
Veillez ° ce que les capteurs (situ×s sur le pare-chocs arriÖre ou
sa garniture) soient toujours propres et non obstru×s par de la
neige ou de la glace (ne nettoyez pas les capteurs ° l'aide
d'objets tranchants ou abrasifs). La salet× et ces accumulations
peuvent fausser la pr×cision du dispositif.
Si le pare-chocs/bouclier arriÖre subit des dommages qui le
sortent de son alignement, la zone de d×tection peut Øtre
modifi×e, ce qui peut entraÜner une ×valuation erron×e des
obstacles ou de fausses alertes.
PRISE DE COURANT AUXILIAIRE
Cette prise de courant est une source auxiliaire de courant pour les
accessoires ×lectriques.
Ne branchez pas d'accessoires ×lectriques en option dans
l'allume-cigares. Utilisez la prise de courant.
Chaque prise de courant est limit×e ° une consommation ×lectrique
maximale de 20 ampÖres. Une consommation exc×dant cette limite peut
entraÜner le grillage du fusible.
Votre v×hicule est muni d'une prise de courant auxiliaire aux quatre
emplacements suivants :
OFF
Commandes et e quipements
22
R×glage de la montre
Pour r×gler l'heure, maintenez la
touche CLK enfonc×e et appuyez
sur SEEK :
²
pour faire reculer les heures
et
²
pour faire avancer les heures.
Pour r×gler les minutes, maintenez
la touche CLK et appuyez sur
TUNE :
²
pour faire reculer les minutes
et
²
pour faire avancer les
minutes.
Si votre v×hicule est muni d'une
montre s×par×e (autre que
l'affichage num×rique de la radio), la
touche CLK ne fonctionnera pas de
la faÕon expliqu×e ci-dessus.
AUTO
CLK
SEEKSEEK
TUNE TUNE
AUTO
CLK
SEEK
TUNE
SEEK
TUNE
Commandes et e quipements
39
R×glage de la montre
Appuyez sur la touche MENU
jusqu'° ce que le message SELECT
HOUR (s×lectionner les heures) ou
SELECT MINUTE (s×lectionner les minutes) soit affich×.
Utilisez la touche SEL pour r×gler
l'heure manuellement.
²Appuyez sur
pour faire
avancer les heures ou les
minutes.
²Appuyez sur
pour faire
reculer les heures ou les minutes.
Commandes arriÖre (selon l'×quipement)
Les commandes arriÖre permettent
aux occupants des places arriÖre le
r×glage et l'×coute de la radio, du
lecteur de cassettes, du lecteur de
disques compacts ou le chargement
de disques compacts (selon l'×quipement).
Pour mettre les commandes radio arriÖre en fonction, appuyez
simultan×ment sur les touches de m×moire 3 et 5. Le symbole
apparaÜt alors au guichet.
Pour mettre les commandes radio arriÖre hors fonction, appuyez une
nouvelle fois simultan×ment sur les touches 3 et 5.
En cas de conflit de commande d'×coute entre les occupants avant et les
occupants arriÖre (lorsque les deux essaient d'utiliser le mØme moyen
d'×coute), la priorit× est donn×e au bloc avant.
MENU
SEL
VOLUME MEDIA
MEMSEEK
REW FF SIDE 1-2 COMP SHUFFLE
12 3456
Commandes et e quipements
56
une position antireflet lorsqu'une lumiÖre ×blouissante provenant de
l'arriÖre ou de l'avant est r×fl×chie sur la surface.
Appuyez sur le contacteur ON ou
OFF pour permettre ou interdire le
r×glage du r×troviseur. Le
r×troviseur reprend sa position
normale lorsque la boÜte de vitesses
passe en marche arriÖre (si le
r×troviseur est en position ON), ce
qui permet une bonne visibilit× vers
l'arriÖre pendant le recul.
Ne nettoyez ni le r×troviseur ni
aucun miroir ° l'aide de produits
abrasifs, de carburant ou de tout autre nettoyant ° base de p×trole.
ˆclairage du miroir du pare-soleil
Pour ×clairer le miroir du
pare-soleil, soulevez le couvercle du
miroir.
ORDINATEUR DE VOYAGE (SELON L'ˆQUIPEMENT)
L'ordinateur de voyage vous informe sur l'×tat de votre v×hicule en
assurant la surveillance continuelle de ses diff×rents systÖmes. Vous
pouvez choisir les fonctions que vous d×sirez afficher au guichet de
l'ordinateur de voyage.
L'apparence de votre ordinateur de voyage peut varier selon les options
qui ×quipent votre v×hicule, mais toutes ses fonctions sont identiques.
L'ordinateur de voyage ne fonctionne que lorsque le contact est ×tabli °
l'allumage. Les diff×rentes fonctions affich×es par l'ordinateur de voyage
sont les suivantes :
Commandes et e quipements
74
SYST‡ME ANTIDˆMARRAGE SECURILOCKY
Le systÖme antid×marrage SecuriLockyest un dispositif qui interdit le
d×marrage du moteur de votre v×hicule. Le moteur ne peut d×marrer
qu'avecune cl× ° puce.
Le systÖme antid×marrage SecuriLockyn'est pas compatible avec les
dispositifs de d×marrage ° distance de deuxiÖme monte qui ne sont pas
distribu×s par Ford. L'emploi de ces t×l×commandes peut entraÜner des
difficult×s de d×marrage et la perte de toute protection contre le vol.
AmorÕage automatique
Le systÖme est imm×diatement
amorc× lorsque le commutateur
d'allumage est tourn× ° la position 3
(ArrØt). Lorsque le systÖme est
amorc×, le t×moin
THEFTau tableau
de bord clignote toutes les
deux secondes.
D×samorÕage automatique
Lorsque le commutateur d'allumage est tourn× ° la position 4 (Contact)
avec unecl× ° puce,le systÖme antid×marrage est d×samorc×. Le t×moin
THEFTs'allume pendant trois secondes avant de s'×teindre. Si le t×moin
THEFTreste allum× ou clignote continuellement, faites r×parer le systÖme
antid×marrage par votre concessionnaire ou par un technicien qualifi×.
Programmation des cl×s
Votre v×hicule est livr× avecdeux
cl×s ° puce.Seule unecl× ° puce
permet de d×marrer le moteur de
votre v×hicule. Vous pouvez faire
l'achat de cl×s ° puce
suppl×mentaires chez votre
concessionnaire. Ces cl×s peuvent
Øtre programm×es par votre
concessionnaire ou vous pouvez les
programmer vous-mØme; reportez-vous ° la rubriqueProgrammation de
cl×s suppl×mentaires.
3
2
1
5
4
Commandes et e quipements
88