Page 120 of 272

Proc×dez comme suit pour vous placer convenablement par rapport au
sac gonflable :
²Reculez votre siÖge au maximum, sans toutefois affecter la manúuvre
des p×dales.
²Inclinez l×gÖrement vers l'arriÖre le dossier du siÖge par rapport ° la
verticale (un ou deux degr×s).
Ne placez pas d'objet ni d'×quipement sur ou ° proximit× d'un
module de sac gonflable. Si des objets se trouvent ° un endroit
oç ils pourraient entrer en contact avec le sac gonflable, ils
risqueraient d'Øtre projet×s contre votre visage ou votre poitrine lors
du d×ploiement du sac et les risques de blessures en seraient accrus
en cas de collision.
Ne tentez jamais de r×parer ou de modifier les sacs gonflables de
votre v×hicule, ni les fusibles du circuit des sacs. Pour toute
intervention sur les sacs gonflables, consultez votre concessionnaire
Ford ou Lincoln.
Les modifications ° l'avant du v×hicule, y compris au chÑssis, au
pare-chocs, au train avant et aux crochets de remorquage
peuvent entraver le fonctionnement des d×tecteurs d'impact des sacs
gonflables et accroÜtre les risques de blessures. Ne modifiez jamais
l'avant de votre v×hicule.
Tout ×quipement suppl×mentaire peut entraver le
fonctionnement des d×tecteurs d'impact des sacs gonflables et
accroÜtre les risques de blessures. Pour les directives de pose correcte
d'×quipement suppl×mentaire, reportez-vous au Livret de disposition
des constructeurs de chÑssis de v×hicules Ford.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
120
Page 121 of 272

Enfants et sacs gonflables
Pour obtenir de plus amples
renseignements sur la s×curit×,
veuillez lire complÖtement les
rubriques relatives aux dispositifs de
retenue du pr×sent guide.
Les enfants doivent toujours Øtre
correctement attach×s. Les
statistiques r×vÖlent qu'en cas
d'accident, un enfant bien retenu est
plus en s×curit× sur la banquette
arriÖre du v×hicule que sur le siÖge
avant. Si vous ne suivez pas ces
instructions, les risques de blessures
en cas d'accident seront accrus.
Les sacs gonflables peuvent
causer des blessures graves,
voire mortelles, ° un enfant assis
dans un siÖge d'enfant. Ne mettez
JAMAISun siÖge d'enfant orient×
vers l'arriÖre devant un sac
gonflable activ×. Si vous devez
mettre un siÖge d'enfant orient×
vers l'avant sur le siÖge avant,
reculez celui-ci au maximum.
Comment fonctionnent les sacs gonflables?
Les sacs gonflables sont conÕus
pour se d×ployer lorsque les
d×tecteurs enregistrent une
d×c×l×ration suffisante de la course
longitudinale du v×hicule. Cette
subite d×c×l×ration entraÜne la
fermeture d'un circuit ×lectrique par
les capteurs et d×clenche le
d×ploiement du sac gonflable.
Si les sacs gonflables ne se sont pas
d×ploy×s lors d'une collision, cela
SieÁ ges et dispositifs de retenue
121
Page 127 of 272
Ne manquez pas de respecter les directives du fabricant fournies
avec le siÖge afin d'×viter tout risque de blessures ° l'enfant en
cas de collision ou d'arrØt brutal.
Pose d'un siÖge de s×curit× pour enfant aux places munies d'une
ceinture ° baudrier
Les sacs gonflables peuvent causer des blessures graves, voire
mortelles, ° un enfant assis dans un siÖge d'enfant. Ne mettez
JAMAISun siÖge d'enfant orient× vers l'arriÖre devant un sac
gonflable activ×. Si vous devez mettre un siÖge d'enfant orient× vers
l'avant sur le siÖge avant, reculez celui-ci au maximum.
1. Placez le siÖge pour enfant sur un
siÖge muni d'une ceinture trois
points.
Les enfants de 12 ans et moins doivent, dans la mesure du
possible, prendre place sur la banquette arriÖre du v×hicule et
Øtre convenablement retenus.
2. Tirez sur le baudrier et saisissez
ensemble le baudrier et la sangle
sous-abdominale.
SieÁ ges et dispositifs de retenue
127
Page 143 of 272

Conduite avec une boÜte de vitesses automatique ° quatre rapports
Positions du s×lecteur de vitesse
Pour mettre la boÜte de vitesses en prise, mettez le moteur en marche,
appuyez sur la p×dale de frein et faites passer le s×lecteur de vitesse
hors de la position de stationnement (P).
Appuyez sur la p×dale de frein lorsque vous d×placez le levier
s×lecteur de la position de stationnement (P) ° une autre
position, sinon votre v×hicule risque de se d×placer inopin×ment et de
blesser quelqu'un.
Stationnement (P)
Immobilisez toujours complÖtement
votre v×hicule avant de placer la
boÜte de vitesses en position de
stationnement (P). Le s×lecteur doit
Øtre fermement bloqu× dans cette
position. Cette position bloque la boÜte de vitesses et empØche les roues
arriÖre de tourner.
Serrez toujours ° fond le frein de stationnement et assurez-vous
que le s×lecteur de vitesse est en position de stationnement (P).
Ne laissez jamais votre v×hicule sans surveillance avec le moteur en
marche.
Marche arriÖre (R)
Quand le s×lecteur de vitesse est en
marche arriÖre (R), le v×hicule
recule. Immobilisez toujours
complÖtement le v×hicule avant de
placer le s×lecteur en marche arriÖre ou de l'en sortir.
Point mort (N)
Lorsque le s×lecteur est au point
mort (N), vous pouvez faire
d×marrer le moteur et les roues
peuvent tourner librement. Dans
cette position, maintenez la p×dale
de frein enfonc×e.
Conduite
143
Page 160 of 272

Si le poids total roulant autoris× de votre v×hicule (sigle anglais
GCWR) est d×pass×, la boÜte de vitesses risque d'Øtre
endommag×e et la garantie du v×hicule peut Øtre annul×e.
Entretien requis aprÖs la traction d'une remorque
Si vous tractez une remorque sur de longues distances, votre v×hicule
doit Øtre entretenu plus fr×quemment. Pour de plus amples
renseignements, reportez-vous au Calendrier d'entretien p×riodique.
Conseils pour la traction d'une remorque
²Avant de prendre la route, entraÜnez-vous ° tourner, ° vous arrØter et
° reculer, dans un endroit ×loign× de la circulation. Pour tourner,
prenez des virages plus larges de sorte que les roues de la remorque
ne heurtent pas le trottoir ou tout autre obstacle.
²Lors de la traction d'une remorque, pr×voyez une plus grande distance
de freinage.
²Entre 10 % et 15 % du poids de la remorque charg×e doivent Øtre
port×s sur le timon.
²AprÖs avoir parcouru environ 80 km (50 milles), v×rifiez de nouveau
l'attelage et les branchements ×lectriques de la remorque ainsi que le
serrage des ×crous de roue de la remorque.
²Si vous devez vous arrØter pendant assez longtemps, en circulation
intense et par temps chaud, placez la boÜte de vitesses en position de
stationnement (P), dans le cas d'une boÜte automatique, ou au point
mort, dans le cas d'une boÜte manuelle. Cette pratique am×liore le
refroidissement du moteur et le rendement du climatiseur.
²N'arrØtez pas votre v×hicule avec une remorque attel×e sur un terrain
en pente. N×anmoins, si cette manoeuvre est indispensable, calez les
roues de la remorque.
Mise ° flot ou hissage d'un bateau
Lorsque vous reculez en vue de mettre un bateau ° l'eau ou de le hisser,
²ne laissez pas le niveau de l'eau atteindre le bord inf×rieur du
pare-chocs arriÖre, et
²ne laissez pas les vagues d×passer de plus de 15 cm (6 pouces) du
bord inf×rieur du pare-chocs arriÖre.
Conduite
160
Page 172 of 272

Emplacement
des
fusibles/relaisIntensit× Description du porte-fusibles
de l'habitacle
28 15 A Feux de jour, interverrouillage du
levier s×lecteur, module de
commande du moteur, ordinateur
de voyage au pavillon, composants
auxiliaires du climatiseur, feux de
d×tresse, programmateur de
vitesse, pompe ° vide, feux de
recul, sol×noÝde de blocage des
moyeux de la boÜte de transfert °
commande ×lectrique, siÖge
chauffant
29 5 A Tableau de bord (t×moin de
charge et t×moin d'avertissement
des sacs gonflables)
30 30 A Bobine de relais du module de
commande du groupe
motopropulseur, bobine
d'allumage (moteur ° essence
seulement), r×chauffeur de
carburant diesel (moteur diesel
seulement), sol×noÝde du clapet
de d×rivation (moteur diesel
seulement), bobine de relais du
module du d×clencheur
d'injecteur (moteur diesel
seulement)
31 15 A R×troviseurs d×givrants, t×moin
de fonctionnement du d×givreur
de lunette arriÖre
Relais 1 Ð Relais des lampes int×rieures
Relais 2 Ð Relais d'×conomiseur de batterie
Relais 3 Ð Relais d'avertisseur sonore
Relais 4 Ð Relais de commande ° impulsion
des glaces ×lectriques
Relais 5 Ð Relais de retardement accessoire
De pannage
172
Page 174 of 272
Les fusibles haute intensit× sont identifi×s comme suit.
Emplacement
des
fusibles/relaisIntensit× Description du boÜtier de
distribution ×lectrique
1 20 A* Essuie-glace arriÖre
2 Ð Inutilis×
3 15 A* Moteur de glace de custode
rabattable
4 20 A* Feux de recul pour traction de
remorque, feux de position pour
traction de remorque
5 20 A* Prise de courant auxiliaire de la
planche de bord
6 10 A* Moteur ° essence seulement -
climatiseur (CASS)
moteur diesel seulement - champ
« A » de l'alternateur
7 20 A* Prise de courant auxiliaire de la
console au plancher
8 15 A* Feux de position
9 20 A* Prise de courant auxiliaire du
panneau de custode arriÖre
gauche
10 30 A* Phares
11 20 A* Prise de courant auxiliaire de
l'aire de chargement
12 15 A* Feux de jour, relais des phares
antibrouillards
13 10 A* Lave-glace
14 15 A* Avertisseur sonore
15 5 A* Phares antibrouillards
16 Ð Inutilis×
17 Ð Inutilis×
18 Ð Inutilis×
De pannage
174
Page 234 of 272

²ˆclairage de la plaque d'immatriculation
²Feux arriÖre
²Feux de recul
Ne retirez pas l'ampoule grill×e d'un phare si vous ne pouvez pas la
remplacer imm×diatement. Un bloc optique sans ampoule n'est plus
×tanche et des corps ×trangers pourraient y p×n×trer et nuire ° son
rendement.
Remplacement des ampoules de phare
1. Assurez-vous que les phares sont ×teints.
2. Ouvrez le capot.
3. Tirez sur le connecteur ×lectrique
vers l'arriÖre pour d×brancher
l'ampoule.
4. Retirez la bague de retenue de
l'ampoule en la tournant d'un quart
de tour dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et en la
faisant ensuite glisser sur la base en
plastique.
5. Retirez l'ampoule grill×e de la
douille en la tirant doucement sans la tourner.
L'ampoule ° halogÖne doit Øtre gard×e hors de port×e des
enfants et mani×e avec pr×caution. Ne saisissez l'ampoule que
par sa base en plastique et ne touchez pas ° l'enveloppe de verre. Les
empreintes grasses de doigts sur le verre pourraient provoquer le bris
de l'ampoule au moment oç elle est allum×e.
6. Engagez l'extr×mit× en verre de l'ampoule neuve dans le bloc optique.
Lorsque les encoches de la base en plastique sont align×es sur les
languettes, poussez l'ampoule dans la douille jusqu'° ce que la base en
plastique touche l'arriÖre de la douille.
7. Glissez la bague de retenue sur la base en plastique et verrouillez la
bague dans la douille en la tournant dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'° la but×e.
8. Poussez le connecteur ×lectrique dans la partie arriÖre de la base en
plastique, jusqu'° ce qu'il s'enclenche.
Entretien et soins
234