Page 25 of 115

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-10
3
SAU00143
Interruptor de arranque “ ”
Pulse este interruptor para poner en marcha el
motor con el arranque eléctrico.
SC000005
ATENCION:@ Véanse las instrucciones de arranque en la
página 5-1 antes de arrancar el motor. @
SAU00152
Maneta de embrague La maneta de embrague está situada en el puño
izquierdo del manillar. Para desembragar tire de
la maneta hacia el puño del manillar. Para em-
bragar suelte la maneta. Para que el embrague
funcione con suavidad debe tirar de la maneta
rápidamente y soltarla lentamente.
La maneta de embrague está dotada de un inte-
rruptor de embrague que forma parte del sistema
de corte del circuito de encendido. (Véase en la
página 3-23 una explicación del sistema de corte
del circuito de encendido.)
SAU00157
Pedal de cambio El pedal de cambio está situado al lado izquier-
do del motor y se utiliza en combinación con la
maneta de embrague para cambiar las marchas
de la transmisión de 6 velocidades y engrane
constante de la que está dotada esta motocicleta.
1. Maneta de embrague
1. Pedal de cambio
S_5jj_Functions.fm Page 10 Thursday, February 3, 2000 11:23 AM
Page 26 of 115

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-11
3
SAU00161
Maneta de freno La maneta de freno está situada en el puño dere-
cho del manillar. Para aplicar el freno delantero
tire de la maneta hacia el puño del manillar.
La maneta de freno dispone de un dial de ajuste
de posición. Para ajustar la distancia entre la ma-
neta de freno y el puño del manillar, gire el dial
con la maneta alejada del puño del manillar. Ve-
rifique que la posición de ajuste apropiada del
dial quede alineada con la flecha de la maneta de
freno.
SAU00162
Pedal de freno El pedal de freno está situado en el lado derecho
de la motocicleta. Para aplicar el freno trasero
pise el pedal.
SAU02935
Tapón del depósito de gasolina Para extraer el tapón del depósito de gasolina
Abra la tapa de la cerradura del tapón del depó-
sito de gasolina, introduzca la llave en la cerra-
dura y gírela 1/4 de vuelta en el sentido de las
agujas del reloj. La cerradura se desbloquea y
puede extraerse el tapón del depósito de gasoli-
na.
Para cerrar el tapón del depósito de gasolina
1. Empuje el tapón en su sitio con la llave en
la cerradura.
1. Dial de ajuste de la posición de la maneta de freno
2. Marca en forma de flecha
a. Distancia entre la maneta de freno y el puño del
manillar
1. Pedal de freno
1. Cubierta de la cerradura
2. Desbloquear
S_5jj_Functions.fm Page 11 Thursday, February 3, 2000 11:23 AM
Page 27 of 115

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-12
3
2. Gire la llave en el sentido contrario al de
las agujas del reloj hasta su posición origi-
nal, extráigala y cierre la tapa de la cerra-
dura. NOTA:@ No se puede colocar el tapón del depósito de ga-
solina si la llave no se encuentra en la cerradura.
Además, la llave no se puede extraer si el tapón
no está correctamente colocado y bloqueado. @
SWA00025
ADVERTENCIA
@ Verifique que el tapón del depósito de gasoli-
na esté correctamente cerrado antes de em-
prender la marcha.@
SAU01183
Gasolina Asegúrese de que haya suficiente gasolina en el
depósito. Llene el depósito hasta la parte infe-
rior del tubo de llenado, como se muestra en la
figura.
SW000130
ADVERTENCIA
@ l
No llene en exceso el depósito de gasoli-
na, ya que de lo contrario puede rebo-
sar cuando la gasolina se caliente y se
expanda.
l
Evite derramar gasolina sobre el motor
caliente.
@
SAU00185
ATENCION:@ Elimine inmediatamente la gasolina derra-
mada con un trapo limpio, seco y suave, ya
que la gasolina puede dañar las superficies
pintadas o las piezas de plástico. @
SAU00191
NOTA:@ Si se producen detonaciones (o autoencendido),
utilice gasolina de otra marca o de mayor octa-
naje. @
1. Tubo de llenado
2. Nivel de gasolina
Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo a partir de
91 octanos.
Capacidad del depósito de gasolina:
Cantidad total:
18 L
Reserva:
3,8 L
S_5jj_Functions.fm Page 12 Thursday, February 3, 2000 11:23 AM
Page 28 of 115
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-13
3
SAU02955
Tubo respiradero del depósito de
gasolina Antes de utilizar la motocicleta:l
Compruebe la conexión del tubo respira-
dero del depósito de gasolina.
l
Compruebe si el tubo respiradero del de-
pósito de gasolina presenta fisuras o daños
y, si es así, cámbielo.
l
Verifique que el extremo del tubo respira-
dero del depósito de gasolina no esté obs-
truido y límpielo según sea necesario.
SAU02976
Palanca del estárter (estrangulador) Para arrancar un motor en frío es necesaria una
mezcla más rica de aire-gasolina; el estárter (es-
trangulador) la suministra.
Mueva la palanca en dirección
a para accionar
el estárter (estrangulador).
Mueva la palanca en dirección
b para desacti-
var el estárter (estrangulador).
1. Tubo respiradero del depósito de gasolina
1. Palanca del estárter (estrangulador)
S_5jj_Functions.fm Page 13 Thursday, February 3, 2000 11:23 AM
Page 29 of 115
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-14
3
SAU01890
Asientos Asiento del conductor
Para desmontar el asiento del conductorLevante los ángulos traseros del asiento del con-
ductor como se muestra, quite los tornillos y
desmonte el asiento.Para montar el asiento del conductor
Introduzca la protuberancia de la parte delantera
del asiento del conductor en el soporte de éste,
como se muestra, coloque el asiento en su posi-
ción original y monte los tornillos.Asiento del pasajero
Para desmontar el asiento del pasajero
1. Introduzca la llave en la cerradura del
asiento y gírela en el sentido contrario al
de las agujas del reloj.
2. Mientras sujeta la llave en esa posición, le-
vante la parte delantera del asiento del pa-
sajero y tire de él hacia adelante.
1. Tornillo (´ 2)
1. Protuberancia
2. Soporte de éste
1. Cerradura del asiento del pasajero
2. Desbloquear
S_5jj_Functions.fm Page 14 Thursday, February 3, 2000 11:23 AM
Page 30 of 115

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-15
3
Para montar el asiento del pasajero1. Introduzca la protuberancia de la parte tra-
sera del asiento del pasajero en el soporte
de éste, como se muestra, y luego empuje
hacia abajo la parte delantera del asiento
para que encaje en su sitio.
2. Extraiga la llave.NOTA:@ Verifique que los asientos estén sujetos correc-
tamente antes de emprender la marcha. @
SAU03159
Portacascos Los portacascos están situados en el fondo del
asiento del pasajero.
Para sujetar un casco en un portacascos
1. Desmonte el asiento del pasajero. (Véanse
en la página 3-14 las instrucciones de des-
montaje y montaje.)
2. Sujete el casco a un portacascos y monte
firmemente el asiento del pasajero.
SWA00015
ADVERTENCIA
@ No conduzca nunca con un casco sujeto a un
portacascos, ya que el casco puede golpear
objetos provocando la pérdida del control y
un posible accidente.@Para soltar el casco de un portacascos
Desmonte el asiento del pasajero, extraiga el
casco del portacascos y monte el asiento.
1. Protuberancia
2. Soporte del asiento
1. Portacascos (´ 2)
S_5jj_Functions.fm Page 15 Thursday, February 3, 2000 11:23 AM
Page 31 of 115

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-16
3
SAU01242
Compartimiento porta objetos El compartimiento porta objetos está situado de-
trás del asiento del pasajero. (Véanse en la pági-
na 3-14 las instrucciones para abrir y cerrar el
asiento del pasajero.)
SWA00005
ADVERTENCIA
@ l
No sobrepase el límite de carga de 3 kg
del compartimiento porta objetos.
l
No sobrepase la carga máxima de
201 kg del vehículo.
@
SAU01862
Ajuste de la horquilla delantera Esta horquilla delantera está equipada con torni-
llos para el ajuste de la precarga del muelle, tor-
nillos de ajuste del hidráulico de extensión y
tornillos de ajuste del hidráulico de compresión.
SW000035
ADVERTENCIA
@ Ajuste siempre las dos barras de la horquilla
por igual; de lo contrario pueden disminuir
la manejabilidad y la estabilidad. @
Precarga del muelle
Para incrementar la precarga del muelle y endu-
recer la suspensión, gire el tornillo de ajuste de
cada barra de la horquilla en la dirección
a.
Para reducir la precarga del muelle y ablandar la
suspensión, gire el tornillo de ajuste de cada ba-
rra de la horquilla en la dirección
b.
1. Compartimiento porta objetos
1. Tornillo de ajuste de la precarga del muelle
S_5jj_Functions.fm Page 16 Thursday, February 3, 2000 11:23 AM
Page 32 of 115

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-17
3
NOTA:@ Alinee la ranura correspondiente del mecanismo
de ajuste con la parte superior del tornillo de la
tapa de la horquilla delantera. @CI-01S
Extensión
Para incrementar la extensión y endurecerla,
gire el tornillo de ajuste de cada barra de la hor-
quilla en la dirección
a. Para reducir la exten-
sión y ablandarla, gire el tornillo de ajuste de
cada barra de la horquilla en la dirección
b.CI-02S
Hidráulico de compresión
Para incrementar el hidráulico de compresión y
endurecerlo, gire el tornillo de ajuste de cada ba-
rra de la horquilla en la dirección
a. Para redu-
cir el hidráulico de compresión y ablandarlo,
gire el tornillo de ajuste de cada barra de la hor-
quilla en la dirección
b.CI-02S
1. Posición de ajuste actual
2. Tornillo de la tapa de la horquilla delantera
Mínima
(blanda)Están-
darMaxima (dura)
Position
de réglage87 6 54321
1. Tornillo de ajuste de extensiónMínima (blanda) 11 clics en la dirección
b*
Estándar 5 clics en la dirección
b*
Maxima (dura) 1 clic en la dirección
b*
* Con el tornillo de ajuste completamente girado en la
dirección
a
1. Tornillo de ajuste del hidráulico de compresiónMínima (blanda) 9 clics en la dirección
b*
Estándar 5 clics en la dirección
b*
Maxima (dura) 1 clic en la dirección
b*
* Con el tornillo de ajuste completamente girado en la
dirección
a
S_5jj_Functions.fm Page 17 Thursday, February 3, 2000 11:23 AM