Page 65 of 86

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-35
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada
fundida.
PW000119
H
As lâmpadas do farol dianteiro ficam
muito quentes. Por conseguinte, man-
tenha os produtos inflamáveis afasta-
dos de uma lâmpada do farol dianteiro
acesa e não toque na lâmpada até esta
ter arrefecido.
4. Coloque uma nova lâmpada e fixe-a
com o respectivo suporte.
1. Suporte da lâmpada do farol
PC000105
kK
Não toque na parte em vidro da lâmpa-
da do farol dianteiro para evitar que se
suje com óleo, caso contrário a trans-
parência do vidro, a luminosidade da
lâmpada e o seu tempo de duração
serão adversamente afectados. Limpe
minuciosamente quaisquer vestígios
de sujidade e marcas de dedos utili-
zando um pano humedecido com álco-
ol ou diluente.
5. Instale a cobertura da lâmpada e
ligue o acoplador.
1. Não toque nesta área
1
6. Instale a unidade do farol dianteiro
colocando os respectivos parafusos.
7. Solicite a um concessionário
Yamaha que ajuste o feixe do farol
dianteiro, caso necessário.
5JX-9-P0 (XVS125) 4/10/0 1:01 AM Page 63
Page 66 of 86
6-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU03218
Substituição de uma lâmpada
do sinal de mudança de
direcção
1. Retire a lente do sinal de mudança
de direcção removendo os respecti-
vos parafusos.
1. Parafuso (´2)
1
2. Retire a lâmpada defeituosa empu-
rrando-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no
receptáculo, empurre-a para dentro
e rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente colocando os respec-
tivos parafusos.
PC000108
kK
Não aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir.
1. Lâmpada
1
1
PAU01623
Substituição da lâmpada da luz
do travão/farolim traseiro
1. Retire a lente da luz do travão/faro-
lim traseiro retirando os respectivos
parafusos.
1. Parafuso (´2)
5JX-9-P0 (XVS125) 4/10/0 1:01 AM Page 64
Page 67 of 86

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-37
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2. Retire a lâmpada defeituosa empu-
rrando-a para dentro e rodando-a no
sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio.
3. Introduza uma lâmpada nova no
receptáculo, empurre-a para dentro
e rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente colocando os respec-
tivos parafusos.
PC000108
kK
Não aperte demasiado os parafusos
pois a lente poderá partir.
1. Lâmpada
PAU01579
Suporte do motociclo
Uma vez que este modelo não está equi-
pado com um cavalete central, tenha em
consideração as seguintes precauções
quando remover a roda dianteira e a roda
traseira ou quando efectuar outro tipo de
manutenção para a qual seja necessário
colocar o motociclo na posição vertical.
Assegure-se de que o motociclo se
encontra numa posição estável e nivela-
da antes de iniciar qualquer procedimen-
to de manutenção. Para obter uma maior
estabilidade, pode ser colocada uma
caixa robusta em madeira por baixo do
motor.
Realização de serviços na roda
dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo
através da utilização de um cavalete
para motociclo ou, se não possuir
um cavalete adicional, através da
colocação de um macaco por baixo
do chassis à frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão uti-
lizando um cavalete de motociclo.Realização de serviços na roda
traseira
Levante a roda traseira do chão através
da utilização de um cavalete de motociclo
ou, se não possuir um
cavalete adicional, através da colocação
de um macaco quer por baixo de cada
um dos lados do chassis à
frente da roda traseira quer por baixo de
cada um dos lados do braço oscilante.
5JX-9-P0 (XVS125) 4/10/0 1:01 AM Page 65
Page 68 of 86

6-38
6
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU03239
Roda dianteira
Remoção da roda dianteiraPW000122
H
8É aconselhável ser um concessio-
nário Yamaha a fazer a manu-
tenção à roda.
8Apoie bem o motociclo para que
não haja o perigo deste tombar.
1. Desligue o cabo do velocímetro da
roda dianteira.
1. Cabo do velocímetro
1
2. Desaperte a cavilha de aperto do
eixo da roda dianteira e depois o
eixo da roda.
3. Levante a roda dianteira do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-37.
4. Puxe o eixo da roda para fora e reti-
re a roda.
PCA00048
kK
Não accione o travão depois da roda
ter sido retirada juntamente com o
disco do travão, caso contrário as pas-
tilhas do travão serão forçadas a
fechar.
1. Cavilha de aperto do eixo da roda dianteira
2. Eixo da roda
1 2
PAU01394
Instalação da roda dianteira
1. Instale o módulo de engrenagens do
velocímetro no cubo da roda de
modo que os prolongamentos coin-
cidam com as fendas.
2. Levante a roda entre as pernas da
forquilha.
NOTA:
Certifique-se de que existe espaço sufi-
ciente entre as pastilhas do travão antes
de introduzir o disco do travão e de que a
fenda no módulo de engrenagens do
velocímetro encaixa por cima do retentor
na perna da forquilha.
5JX-9-P0 (XVS125) 4/10/0 1:01 AM Page 66
Page 69 of 86

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-39
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
3. Introduza o eixo da roda.
4. Desça a roda dianteira de modo a
que fique apoiada no solo.
5. Exerça força no sentido descenden-
te sobre o guiador várias vezes para
verificar se a forquilha está a funcio-
nar devidamente.
6. Aperte o eixo da roda em conformi-
dade com o binário especificado.
Binário de aperto:
Eixo da roda:
59 Nm (5,9 m·kg)
7. Instale a cavilha de aperto do eixo
da roda dianteira e depois aperte-a
em conformidade com o binário
especificado.
8. Ligue o cabo do velocímetro.
PAU03189
Roda traseira
Remoção da roda traseiraPW000122
H
8É aconselhável ser um concessio-
nário Yamaha a fazer a manu-
tenção à roda.
8Apoie bem o motociclo para que
não haja o perigo deste tombar.
1. Desaperte a porca do eixo e a porca
do tirante de binário do travão na
placa de sapata do travão.
1. Porca do eixo
1
Binário de aperto:
Cavilha de aperto do eixo da roda
dianteira:
20 Nm (2,0 m·kg)
5JX-9-P0 (XVS125) 4/10/0 1:01 AM Page 67
Page 70 of 86

6-40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
2. Levante a roda traseira do chão de
acordo com o procedimento descrito
na página 6-37.
3. Separe o tirante de binário do travão
da placa de sapata do travão retiran-
do a porca e a cavilha.
4. Retire a porca ajustadora da folga
do pedal do travão e separe o tirante
do travão na alavanca do eixo de
ressaltos do travão.
1. Tirante de binário do travão
2. Porca do tirante de binário do travão
3. Tirante do travão
4. Porca ajustadora da folga do pedal do
travão
1
2
34
5. Desaperte a contraporca e a porca
ajustadora da correia de trans-
missão em ambas as extremidades
do braço oscilante.
6. Retire a porca do eixo e puxe o eixo
da roda para fora.
7. Empurre a roda para a frente e reti-
re a corrente de transmissão do
carreto traseiro.
NOTA:
A corrente de transmissão não precisa de
ser desmontada para remover e instalar a
roda.
8. Retire a roda.
1. Eixo da roda
2. Porca ajustadora da conrrente de
transmissão
3. Contraporca
312
PAU03190
Instalação da roda traseira
1. Coloque o eixo da roda do lado
esquerdo e depois instale a corrente
de transmissão no carreto traseiro.
2. Instale a porca do eixo e, de segui-
da, desça a roda traseira até esta
assentar no chão.
3. Instale o tirante do travão na alavan-
ca do eixo de ressaltos do travão e
instale a porca ajustadora da folga
do pedal do travão no tirante do
travão.
4. Ligue o tirante de binário do travão à
placa de sapata do travão colocando
a cavilha e a porca e depois aperte
a cavilha em conformidade com o
binário especificado.
5. Ajuste a folga da corrente de trans-
missão. (Consulte a página 6-26
para obter instruções relativas aos
procedimentos de ajuste da folga da
corrente de transmissão.) Binário de aperto:
Cavilha do tirante de binário do
travão:
23 Nm (2,3 m·kg)
5JX-9-P0 (XVS125) 4/10/0 1:01 AM Page 68
Page 71 of 86

1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-41
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6. Aperte a porca do eixo em conformi-
dade com o binário especificado.
7. Ajuste a posição e folga do pedal do
travão. (Consulte a página 6-21 para
obter instruções relativas aos proce-
dimentos de ajuste da posição e
folga do pedal do travão.)
PW000103
H
Depois de ajustar a folga do pedal do
travão, verifique o funcionamento da
luz do travão.
PAU01008
Detecção e resolução de
problemas
Embora os motociclos Yamaha sejam
submetidos a uma inspecção minuciosa
antes do envio da fábrica, poderão oco-
rrer algus problemas durante a sua utili-
zação. Qualquer problema nos sistemas
de combustível, compressão ou ignição,
por exemplo, poderão provocar um fraco
arranque e perda de potência.
A seguinte tabela de detecção e reso-
lução de problemas apresenta um proce-
dimento fácil e rápido para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experiência e con-
hecimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes
genuínas da Yamaha. As peças não ori-
ginais poderão parecer-se com as da
Yamaha, mas são frequentemente infe-
riores, possuem um tempo de duração
mais curto e podem levar a despesas de
reparação elevadas. Binário de aperto:
Porca do eixo:
104 Nm (10,4 m·kg)
5JX-9-P0 (XVS125) 4/10/0 1:01 AM Page 69
Page 72 of 86

6-42
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
PAU01297
Tabela de detecção e resolução de problemasPW000125
H
Mantenha afastado de chamas desprotegidas e não fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no
sistema de combustível.
2. Compressão
3. Ignição
4. Bateria 1. Combustível
Verifique o nível deHá combustível
Não há combustível.
Forneça combustível.
Opere o motor deHá compressão.
Não há compressão.Verifique a ignição.
Solicite a inspecção do veículo a um concessionário Yamaha.
Remova as velas de igniçãoMolhados
SecosLimpe com um pano seco e corrija a distância
Solicite a inspecção do veículo a umAbra o acelerador pela metade e
O motor não arranca.
Opere o motor deO motor revolve-se
O motor revolve-seA bateria está bem.
Verifique as ligações dos fios e
O motor não arranca. Verifique a compressão.
O motor não arranca.
Verifique a compressão.suficiente.
combustível no depósito
de combustível.
arranque eléctrico.
e verifique os electrodos.
arranque eléctrico.rapidamente.
lentamente.recarregue a bateria, se necessário.Solicite a inspecção do veículo
a um concessionário Yamaha. Verifique a bateria. concessionário Yamaha. dos electrodos ou substitua as velas de ignição.opere o motor de arranque eléctrico.
5JX-9-P0 (XVS125) 4/10/0 1:01 AM Page 70