Page 17 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
HAU00073
Controllo del circuito dell’indicatore livello olio
CB-52I
Attendere alcuni secondi (vedere NOTA).
L’indicatore del livello olio si spegne.
L’indicatore del livello olio rimane acceso.
Controllare il livello
olio motore.
L’indicatore livello
olio s’illumina.
L’indicatore livello
olio non s’illumina.
Il livello olio motore e
il circuito elettrico
sono corretti
Si può usare la moto.Mettere il cambio in folle o applicare la frizione e
quindi premere l’interruttore dell’avviamento.
Chiedere ad un concessionario
Yamaha di controllare il circuito
elettrico.
Il livello olio è
corretto.
Rabboccare
olio motore.Il livello olio è
basso.
Regolare l’interruttore principale su “ON”
Regolare l’interruttore d’arresto motore su “ ”.
NOTA:Quando l’interruttore principale è attivato, l’indicato-
re di livello dell’olio si illumina per qualche secondo e
quindi si spegne. Se l’indicatore non si illumina, chie-
dere al concessionario Yamaha di ispezionare il cir-
cuito elettrico.
H_5ea_Functions.fm Page 3 Monday, September 20, 1999 2:33 PM
Page 18 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAU00097
TachimetroIl tachimetro indica la velocità di corsa.
Questo tachimetro è dotato di un odometro
ed un contakm parziale. Il contakm parziale
può essere riportato a “0” con l’interruttore
d’azzeramento. Utilizzare l’odometro e l’in-
dicatore del livello carburante per valutare
la distanza che potete percorrere con un
pieno di carburante. Questa informazione vi
permetterà di prevedere le fermate per il ri-
fornimento.
HAU00101
ContagiriQuesto modello è munito di un contagiri
elettrico affinchè il pilota possa controllare i
giri del motore e tenerlo entro la gamma di
potenza ideale.
HC000003
ATTENZIONE:@ Non farlo funzionare nella zona rossa.
Zona rossa: 9.500 giri/min e oltre @
HAU00109
Allarme antifurto (opzionale)Un allarme antifurto può essere installato
su questa motocicletta. Consultare il con-
cessionario Yamaha per l’acquisto e l’in-
stallazione dell’allarme.
1. Interrutore d’azzeramento
2. Contachilometri parziale
3. Contachilometri
4. Tachimetro
1. Contagiri
2. Zona rossa
H_5ea_Functions.fm Page 4 Monday, September 20, 1999 2:33 PM
Page 19 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
HAU00110
Misuratore del livello del
carburanteQuesto modello è equipaggiato con un indi-
catore di livello carburante elettrico che per-
mette al pilota di controllare il livello del
serbatoio. Quando l’ago indica “E” (vuoto),
ci sono circa 4,5 L nel serbatoio.
HAU00118
Interruttori sul manubrio
HAU00120
Interruttore di sorpasso “PASS”
Premere l’interruttore per accendere la luce
di sorpasso.
HAU00121
Commutatore faro
La posizione “ ” corrisponde alla luce
abbagliante, e la posizione “ ” a quella
anabbagliante.
HAU00127
Interruttore di indicatori di svolta
Per segnalare una svolta a destra, premere
l’interruttore su “ ”. Per segnalare una
svolta a sinistra, premere l’interruttore su
“ ”. Quando l’interruttore viene lasciato,
ritorna alla posizione di centro. Per soppri-
mere gli indicatori di direzione, premere in
dentro lo stesso interruttore dopo che è tor-
nato in posizione centrale.
HAU00129
Interruttore avvisatore acustico “ ”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
1. Misuratore del livello del carburante
1. Interruttore di sorpasso “PASS”
2. Commutatore faro
3. Interruttore di indicatori di svolta
4. Interruttore avvisatore acustico “ ”
H_5ea_Functions.fm Page 5 Monday, September 20, 1999 2:33 PM
Page 20 of 95
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
HAU00138
Interruttore di fermo motore
Questo interruttore è un dispositivo di sicu-
rezza che si utilizza in caso d’urgenza; per
esempio quando la moto si rovescia o
quando il sistema d’accelerazione si bloc-
ca. Girare su “ ” per avviare il motore. In
caso d’urgenza mettere questo interruttore
in posizione “ ” per fermare il motore.
HAU00134
Interruttore delle luci
Ponendo l’interruttore di illuminazione su
“ ” si accende la luce ausiliaria, la luce
strumentazione e la luce posteriore. Ponen-
do l’interruttore di illuminazione su “ ” si
accende anche il fanale anteriore.
HAU00143
Interruttore di avviamento “ ”
Per avviare il motore, premere l’interruttore
d’avviamento.
HC000005
ATTENZIONE:@ Vedere le istruzioni sull’avviamento pri-
ma di mettere in moto il motore. @
1. Interruttore di fermo motore
2. Interruttore delle luci
3. Interruttore di avviamento “ ”
H_5ea_Functions.fm Page 6 Monday, September 20, 1999 2:33 PM
Page 21 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
HAU00153
Leva della frizioneLa leva della frizione si trova sul manubrio
sinistro. È dotata di un regolatore di posizio-
ne della leva e di un interruttore frizione che
è integrato nel sistema di esclusione del cir-
cuito di ignizione. (Fare riferimento al pro-
cedimento per l’avviamento del motore per
una descrizione di questo sistema.)
Per disinnestare la frizione, tirare la leva
della frizione verso il manubrio. Per innesta-
re la frizione, rilasciare la leva. La leva deve
essere tirata rapidamente e rilasciata lenta-
mente perché la frizione possa funzionare
bene.Per regolare la distanza tra la leva della fri-
zione e la manopola del manubrio, girare il
regolatore spingendo la leva in avanti. Assi-
curarsi che la regolazione sul regolatore sia
allineata con il segno della freccia.
HAU00157
Pedale cambioI 5 rapporti del cambio a presa diretta sono
idealmente spaziati. Il cambio di marcia è
comandato dal pedale selettore situato sul
lato sinistro del motore.
1. Leva della frizione
1. Manopola di regolazione
2. Segno della freccia
1. Pedale cambio
H_5ea_Functions.fm Page 7 Monday, September 20, 1999 2:33 PM
Page 22 of 95
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
HAU00161
Leva del freno anterioreLa leva del freno anteriore si trova sul ma-
nubrio destro ed è dotata di un regolatore di
posizione. Per azionare il freno anteriore, ti-
rare la leva verso il manubrio.Per regolare la posizione della leva del fre-
no anteriore, girare il regolatore spingendo
la leva in avanti. Assicurarsi che la regola-
zione sul regolatore sia allineata con il se-
gno della freccia.
HAU00162
Pedale freno posterioreIl pedale freno posteriore si trova sul lato
destro della moto. Premere il pedale per
azionare il freno posteriore.
1. Leva del freno anteriore
1. Segno della freccia
2. Manopola di regolazione
1. Pedale freno posteriore
H_5ea_Functions.fm Page 8 Monday, September 20, 1999 2:33 PM
Page 23 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
HAU02935
Tappo del serbatoio carburantePer aprire
Aprire il coperchio serratura. Inserire la
chiave nella serratura, e ruotarla di un quar-
to di giro verso destra. La serratura è così
sbloccata e il tappo del serbatoio può esse-
re aperto.
Per chiudere
Per ricollocare il tappo, premere lo stesso
con la chiave inserita. Per togliere la chiave
ruotarla verso sinistra fino alla posizione
originale. Chiudere in seguito il coperchietto
serratura.
NOTA:@ Questo tappo serbatoio non può essere
chiuso se la chiave non è nella serratura. La
chiave non può essere tolta se il tappo non
è chiuso correttamente. @
HW000023
AVVERTENZA
@ Prima di partire, assicurarsi che il tappo
sia correttamente collocato e bloccato. @
HAU01183
CarburanteControllare se c’è sufficiente benzina nel
serbatoio. Riempire il serbatoio del carbu-
rante fino al fondo del tubo di riempimento
come mostrato nell’illustrazione.
HW000130
AVVERTENZA
@ Non riempire troppo il serbatoio carbu-
rante. Evitare di versare del carburante
sul motore quando è caldo. Non riempi-
re il serbatoio oltre il fondo del tubo di
riempimento, altrimenti può traboccare
quando il carburante si scalda e si dila-
ta. @
1. Coperchio serratura
2. Aprire
1. Tubicino di rifornimento
2. Livello del carburante
H_5ea_Functions.fm Page 9 Monday, September 20, 1999 2:33 PM
Page 24 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
HAU00185
ATTENZIONE:@ Asciugare sempre immediatamente il
carburante rovesciato e pulire con uno
straccetto morbido. Il carburante erode
facilmente le superfici o le parti plasti-
che. @
HAU00191
NOTA:@ In caso di battito in testa, usare benzina di
una marca differente o con un numero di ot-
tano superiore. @
HAU00207
Rubinetto carburanteIl rubinetto carburante fornisce carburante
dal serbatoio ai carburatori, filtrandolo allo
stesso tempo.
Questo rubinetto carburante ha tre posizio-
ni, da usare come segue.
ON
Con il rubinetto carburante in questa posi-
zione, il carburante fluisce ai carburatori
quando il motore è in funzione. Regolare il
rubinetto carburante su questa posizione
per avviare il motore e per la guida.RES
Questo sta per “riserva”. Se si rimane a cor-
to di carburante durante la guida con il rubi-
netto carburante nella posizione “ON”,
girare rapidamente la levetta su questa po-
sizione. Altrimenti il motore può fermarsi e
deve essere adescato (vedere “PRI” sotto).
Dopo aver spostato la levetta su “RES”,
riempire il serbatoio il prima possibile e ri-
cordarsi di riportare il rubinetto carburante
su “ON”. Carburante consigliato:
Benzina senza piombo normale con
un numero di ottano Research di 91 o
superiore.
Capacità del serbatoio del carburante:
Totale:
21 L
Riserva:
4,5 L1. Segno della freccia posizionato su “ON”ON: posizione normale
1. Segno della freccia posizionato su “RES”RES: posizione di reserva
H_5ea_Functions.fm Page 10 Monday, September 20, 1999 2:33 PM