Page 9 of 95

1
1-1
1-DÊ PASSAGEM À SEGURANÇA
PAU00021
As motocicletas são veículos fascinantes, que podem proporcionar-lhe uma sensação incomparável
de poder e liberdade. Entretanto, as motos também impõem certos limites, que devem ser
respeitados; mesmo a melhor moto não ignora as leis da física.
Manutenção e cuidados regulares são essenciais para preservar o valor e as condições de
funcionamento da sua moto. Mais ainda, o que vale para a moto vale também para o condutor: um
bom desempenho depende de se estar em boa forma. Conduzir sob a influência de medicamentos,
drogas e álcool é, obviamente, fora de questão. Os condutores de moto - mais do que os condutores
de automóveis -- devem manter-se sempre em suas melhores condições físicas e mental. Mesmo
pequenas quantidades de álcool podem despertar a tendência de se tomar riscos perigosos.
Vestimenta protectora é tão essencial para os condutores de motos quanto os cintos de segurança o
são para os condutores e passageiros de automóveis. Vista sempre um conjunto completo para
motos (feito de couro ou materiais sintéticos resistentes a rasgaduras, com protectores), botas fortes,
luvas para motos e um capacete de bom ajuste. Entretanto, vestimentas protectoras óptimas não
devem encorajar descuidos. Embora vestimentas e capacetes de total cobertura particularmente
criem a ilusão de total segurança e protecção, motociclistas sempre estarão vulneráveis. Condutores
que não possuem auto-controlo crítico suficiente tendem a conduzir demasiadamente velozes e
correr riscos. Isto é factor mais perigoso do que dias de chuva. O bom motociclista conduz com
segurança, precaução e moderação - evitando todos os perigos, incluindo aqueles causados por
terceiros.
Desfrute a sua moto!
P_5ea_Label.fm Page 1 Wednesday, September 1, 1999 9:12 AM
Page 10 of 95
2
DESCRIÇÃO
Vista esquerda ................................................................................... 2-1
Vista direita ........................................................................................ 2-2
Controlos/Instrumentos ...................................................................... 2-3
P_5ea_DescriptionTOC.fm Page 1 Wednesday, September 1, 1999 9:12 AM
Page 11 of 95
2-1
2
PAU00026
2-DESCRIÇÃOVista esquerda1. Reserva de fluido da embraiagem (página 6-18)
2. Torneira de combustível (página 3-10)
3. Anel de ajuste da precarga de mola do amortecedor
de choques traseiro (página 3-13)
4. Prendedores de correia para bagagem (página 3-15)
5. Suporte do capacete/trava do assento (página 3-12 / página 3-11)
6. Pedal de mudança de velocidades (página 3-7)
7. Elemento do filtro de óleo do motor (página 6-8)
P_5ea_Description.fm Page 1 Wednesday, September 1, 1999 9:13 AM
Page 12 of 95
DESCRIÇÃO
2-2
2
Vista direita8. Farolim traseiro/luz do travão (página 6-27)
9. Prendedores de correia para bagagem (página 3-15)
10. Estojo de ferramentas (página 6-1)
11. Reserva de fluido do travão traseiro (página 6-18)
12. Fusíveis (página 6-25)13. Filtro de ar (página 6-10)
14. Depósito de combustível (página 3-9)
15. Reserva de fluido do travão dianteiro (página 6-18)
16. Farol (página 6-25)
17. Pedal do travão traseiro (página 3-8)
P_5ea_Description.fm Page 2 Wednesday, September 1, 1999 9:13 AM
Page 13 of 95
DESCRIÇÃO
2-3
2
Controlos/Instrumentos1. Alavanca de embraiagem (página 3-7)
2. Interruptores do guiador esquerdo (página 3-5)
3. Motor de arranque (choke) “ ” (página 3-11)
4. Velocímetro (página 3-4)
5. Indicador de nível de combustível (página 3-5)
6. Taquímetro (página 3-4)
7. Interruptores do guiador direito (página 3-6)8. Alavanca do travão frontal (página 3-8)
9. Punho do acelerador (página 6-12)
10. Interruptor principal/bloqueio da
direcção (página 3-1)
11. Parafuso ajustador da precarga de
mola da forquilha dianteira (página 3-13)
P_5ea_Description.fm Page 3 Wednesday, September 1, 1999 9:13 AM
Page 14 of 95

3
FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
Interruptor principal/bloqueio da direcção ............ 3-1
Indicadores luminosos .......................................... 3-2
Inspecção do circuito indicador do nível
de óleo ................................................................ 3-3
Velocímetro ........................................................... 3-4
Taquímetro ............................................................ 3-4
Alarme antifurto (opcional) ................................... 3-4
Indicador de nível de combustível ........................ 3-5
Interruptores do guiador ....................................... 3-5
Alavanca da embraiagem ..................................... 3-7
Pedal de mudança de velocidades ....................... 3-7
Alavanca do travão frontal .................................... 3-8
Pedal do travão traseiro ........................................ 3-8Tampa do depósito de combustível ...................... 3-9
Combustível ......................................................... 3-9
Torneira de combustível ..................................... 3-10
Motor de arranque (choke) “ ” ....................... 3-11
Assento .............................................................. 3-11
Suporte do capacete.......................................... 3-12
Compartimento de armazenagem ..................... 3-12
Apinação da forquilha dianteira.......................... 3-13
Afinação do amortecedor traseiro ...................... 3-13
Prendedores de correia para bagagem ............. 3-15
Cavalete ............................................................. 3-15
Verificação do funcionamento do interruptor
do cavalete/embraiagem .................................. 3-15
P_5ea_FunctionsTOC.fm Page 1 Wednesday, September 1, 1999 9:38 AM
Page 15 of 95

3-1
3
PAU00027
3-FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
PAU00029*
Interruptor principal/bloqueio da
direcçãoO interruptor principal comanda a ignição e
os sistemas de luzes. O seu funcionamento
é descrito a seguir.
PAU00036
ON (Ligar)
Os circuitos eléctricos estão ligados. O mo-
tor pode ser posto a trabalhar. Nesta posi-
ção, não se pode tirar a chave.
PAU00038
OFF (Desligar)
Todos os circuitos eléctricos estão desliga-
dos. Nesta posição, pode-se tirar a chave.
PAU00040
LOCK
A direcção é bloqueada nesta posição e to-
dos os circuitos eléctricos são desligados.
Nesta posição pode-se tirar a chave.
Para a bloquear rode completamente os
dois punhos do guiador para a esquerda.
Exercendo pressão sobre a chave no inter-
ruptor principal, desande-a da posição
“OFF” para “LOCK” e retire-a.
Para desbloquear, volte a chave para a po-
sição “OFF” exercendo pressão sobre ela.
PW000016
AV I S O
@ Nunca gire a chave para “OFF” ou
“LOCK” quando a motocicleta estiver
em movimento. Os circuitos eléctricos
serão desligados, podendo resultar em
perda de controlo ou acidente. Certifi-
que-se de parar a motocicleta antes de
girar a chave para “OFF” ou “LOCK”. @1. Pressão
2. Gire
P_5ea_Functions.fm Page 1 Wednesday, September 1, 1999 9:21 AM
Page 16 of 95

FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-2
3
PAU01590
(Estacionamento)
A direcção é bloqueada nesta posição e as
luzes do farolim traseiro e auxiliar acen-
dem-se, embora todos os outros circuitos
continuem desactivados.
Pode-se tirar a chave nesta posição.
Para utilizar a posição de estacionamento,
primeiro bloqueie a direcção, e então gire a
chave para “ ”. Não utilize esta posição
por um período prolongado, visto que a ba-
teria pode se descarregar.
PAU00056
Indicadores luminosos
PAU00058
Indicadores luminosos de mudança de
direcção “ ” / “ ”
O indicador correspondente pisca quando
o interruptor de mudança de direcção é
deslocado para a esquerda ou a direita.
PAU00063
Indicador luminoso do farol de máximos
“”
Este indicador ilumina-se quando o farol de
máximos está aceso.
PAU00061
Indicador luminoso de ponto morto
“”
Este indicador ilumina-se quando a trans-
missão está em ponto morto.
PAU01313
Indicador luminoso do nível de óleo
“”
Este indicador ilumina-se quando o nível do
óleo está baixo. A inspecção deste circuito
luminoso efectua-se pelo procedimento na
página 3-3.
PC000000
PRECAUÇÃO:@ Não ligue a moto até se certificar de que
há óleo suficiente no motor. @NOTA:@ Mesmo que haja óleo até o nível especifi-
cado, o seu indicador luminoso pode tre-
meluzir durante a condução em declives ou
durante súbitas acelerações ou desacele-
rações; entretanto, isto é normal. @
1. Indicador luminoso
de mudança de direcção à
esquerda “ ”
2. Indicador luminoso do farol de máximos “ ”
3. Indicador luminoso de ponto morto “ ”
4. Indicador luminoso de mudança de direcção à
direita “ ”
5. Indicador luminoso do nível de óleo “ ”
P_5ea_Functions.fm Page 2 Wednesday, September 1, 1999 9:21 AM