Page 65 of 84
6-33
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Gire o receptáculo de lâmpada no
sentido anti-horário para removê-
lo, e então retire a lâmpada defei-
tuosa.
PW000119
H
Mantenha produtos inflamáveis e as
mãos distantes de lâmpadas acesas,
dado estarem quentes. Não toque
numa lâmpada enquanto ela não arre-
fecer.
5. Coloque uma nova lâmpada e
segure-a com o suporte.
1. Suporte da lâmpada
6. Instale a cobertura do receptáculo
de lâmpada, os conectores e a
unidade do farol principal.
7. Instale a capota.
8. Se for necessário regular a luz do
farol, solicite tal regulagem a um
concessionário Yamaha.PAU00855
Substituição da lâmpada do
farolim e do sinal de mudança
de direcção
1. Remova os parafusos e a lente.
1. Parafuso
11
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 63
Page 66 of 84

6-34
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2. Pressione para dentro a lâmpada
e gire-a para a esquerda.
1. Parafuso (´2)
3. Coloque a nova lâmpada no
receptáculo. Pressione a lâmpada
para dentro e gire-a para a direita,
até que se encaixe no receptáculo.
4. Instale a lente e os parafusos.
PC000108
kK
Não aperte excessivamente os parafu-
sos, visto que a lâmpada poderá que-
brar-se.
1. Lâmpada
PAU01579
Suporte da motocicleta
Visto que a Yamaha TW125 não possui
cavalete central, siga estas precauções
quando remover as rodas dianteira e
traseira ou executar outras manu-
tenções que requeiram a motocicleta
em posição vertical.
Verifique se a motocicleta está numa
posição estável e plana antes de iniciar
qualquer manutenção. Uma caixa de
madeira resistente pode ser colocada
sob o motor para maior estabilidade.
Serviço na roda dianteira
Para estabilizar a traseira da moto, uti-
lize um suporte de motocicleta ou
coloque um macaco de motocicleta
sob o quadro na frente da roda traseira
para evitar que esta se mova lateral-
mente. A seguir, utilize um cavalete de
moto para elevar a roda dianteira
acima do chão.11
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 64
Page 67 of 84
6-35
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Serviço na roda traseira
Utilize um cavalete de moto ou um
macaco de moto para elevar a motoci-
cleta de forma que a roda traseira
fique acima do chão. Alternativamente,
dois macacos podem ser colocados
sob o quadro ou o braço articulado.1
2
PAU01494
Remoção da roda dianteiraPW000122
H
8Aconselha-se a efectuar a manu-
tenção da roda num concessioná-
rio Yamaha.
8Apóie a moto com firmeza para
que não haja o perigo deste tom-
bar.
1. Remova o cabo do velocímetro da
lateral da roda dianteira.
1. Cabo do velocímetro
2. Porca do eixo da roda
2. Afrouxe a porca do eixo da roda.
3. Eleve a roda dianteira, colocando
um suporte adequado sob o
motor.
4. Remova a porca do eixo da roda,
o eixo da roda e a roda dianteira.
Certifique-se de que a motocicleta
está apropriadamente apoiada.
NOTA:
Não pressione a alavanca do travão
quando o disco e a pinça estão separa-
dos.
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 65
Page 68 of 84

6-36
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU01495
Instalação da roda dianteira
1. Instale a caixa de engrenagens do
velocímetro dentro do cubo da
roda. Certifique-se de que as pro-
tuberâncias estejam engatadas
dentro dos orifícios.
2. Eleve a roda entre as pernas da
forquilha dianteira. Certifique-se
de haver folga suficiente entre as
pastilhas de travão antes de inse-
rir o disco de travão, e de que a
abertura na caixa de engrenagens
do velocímetro se encaixe no
bujão do tubo externo da forquil-
ha dianteira.3. Instale o eixo da roda e a porca do
eixo. A seguir, abaixe a motocicle-
ta.
4. Aperte a porca do eixo até o biná-
rio especificado.
5. Instale o cabo do velocímetro.PAU01496
Remoção da roda traseiraPW000122
H
8Aconselha-se a efectuar a manu-
tenção da roda num concessioná-
rio Yamaha.
8Apóie a moto com firmeza para
que não haja o perigo deste tom-
bar.
1. Afrouxe a porca do eixo da roda.
2. Remova a porca ajustadora do
travão e o tirante do travão da ala-
vanca de came do travão.
1. Porca do eixa da roda
2. Placa de ajuste da corrente
3. Porca ajustadora do travão
4. Tirante do travão
21
a
b
34
Binário de aperto:
Porca do eixo:
90 Nm (9,0 m0kg)
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 66
Page 69 of 84

6-37
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3. Afrouxe as placas ajustadoras da
corrente de cada lado.
4. Levante a roda traseira.
5. Remova a porca do eixo.
6. Extraia o eixo traseiro.
7. Empurre a roda para frente e
remova a corrente de trans-
missão.
8. Remova a armação da roda.
PAU01497
Instalação da roda traseira
1. Instale a armação da roda e insira
o eixo a partir do lado esquerdo.
Certifique-se de que as placas
ajustadoras da corrente estejam
instaladas com o lado furado para
fora e que o orifício na placa do
pedal do travão se encaixe sobre
o bujão no braço articulado.
2. Instale e ajuste a corrente de
transmissão. (Consulte a página 6-
24 quanto aos detalhes sobre o
ajuste da folga da corrente de
transmissão.)
3. Instale a porca do eixo e abaixe a
motocicleta.4. Aperte a porca do eixo até o biná-
rio especificado.
5. Insira o tirante do travão na ala-
vanca de came do travão e instale
a porca ajustadora da folga do
pedal de travão.
6. Ajuste a folga do pedal do travão
traseiro. (Veja página 6-20.)PW000103
H
Verifique o funcionamento da luz do
travão antes de afinar o travão trasei-
ro.
Binário de aperto:
Porca do eixo:
90 Nm (9,0 m0kg)
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 67
Page 70 of 84
6-38
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU01008
Detecção de avarias
Embora as motos Yamaha sejam
objecto de uma inspecção rigorosa
antes de sairem da fábrica, podem
ocorrer avarias quando funcionam.
Qualquer problema nos sistemas de
combustível, compressão ou ignição
pode enfraquecer o arranque ou pro-
vocar uma perda de potência.
Se a sua moto necessitar de qualquer
reparação, leve-a ao concessionário
Yamaha. Os técnicos competentes do
concessionário Yamaha têm a ferra-
menta, a experiência e o know-how
para lhe reparar convenientemente a
moto. Utilize peças exclusivamente
Yamaha. As imitações podem parecer-
se com as peças Yamaha, mas são fre-
quentemente de qualidade inferior. Por
conseguinte, duram menos e podem
levar a facturas de reparação dispen-
diosas.
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 68
Page 71 of 84

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
6-39
PAU03009
Diagrama de avariasPW000125
H
Nunca verifique o sistema de combustível a fumar ou perto de uma chama.
2. Compressão 1. Combustível
Verificação do com-Combustível suficiente.
Algum conbustíval.Passe para a inspecção da compressão.
Meta combustível.
O motor não arranca; inspeccione a compressão.
Utilize o motor deHá compressão.
Não há compressão.Passe para a inspecção da ignição.
Peça a um concessionário Yamaha para verificar.
Retire as velas deHúmido.
Seco.Limpe com um pano seco e ajuste a
Peça a um concessionário Yamaha paraAbra o acelerador meio caminho e
O motor não arranca. Passe para a
Utilize o motor deO motor funciona
O motor funcionaBateria em bom
O motor não arranca;
Verifique o líquido, recarregue,
3. Ignição
4. Bateria
bustivel do depósito.
arranque eléctrico.
ignição e verifique o
eléctrodos.
arranque eléctrico.
demasiado lento. demasiado rápido.
verifique as ligaçôes.estado.
solicite a inspecção a um
concessionário Yamaha. inspecção da bateria. accione o motor.
verificar.distância do electrodo ou substitua as velas.
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 69
Page 72 of 84

7-1
PAU01518
CUIDADOS E ARMAZENAGEM DA MOTOCICLETA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cuidados
A tecnologia exposta torna a motoci-
cleta mais charmosa, mas também vul-
nerável. Embora sejam utilizados com-
ponentes de alta qualidade, estes não
são totalmente resistentes a ferrugem.
Enquanto o tubo de escape enferruja-
do de um automóvel pode permanecer
desapercebido, numa motocicleta, isto
não causará boa impressão. Cuidados
frequentes e apropriados, porém, man-
terão a sua motocicleta com boa
aparência, estenderão a sua vida útil e
conservarão o seu desempenho. Mais
ainda, a garantia determina que o veí-
culo deve receber cuidados apropria-
dos. Por todas essas razões, recomen-
da-se a observação das precauções a
seguir de limpeza e armazenagem.Antes da limpeza
1. Cubra a saída do silencioso com
um saco plástico.
2. Certifique-se de que todas as tam-
pas e coberturas, bem como
todos os acopladores e conecto-
res eléctricos, incluindo a tampa
da vela de ignição, estejam firme-
mente instalados.
3. Remova sujidades extremamente
resistentes, como óleo queimado
no cárter, com um agente desen-
gordurante e uma escova, mas
nunca aplique tais produtos em
vedações, anilhas, rodas denta-
das, correntes de transmissão e
eixos de roda. Enxague sempre a
sujidade e o desengordurante
com água.Limpeza
Após a utilização normal
Remova a sujidade com água morna,
um detergente neutro e uma esponja
limpa e suave. A seguir, enxague com
água limpa abundante. Utilize uma
escova de dentes ou de garrafas para
partes de difícil alcance. Sujidades
mais resistentes e insectos sairão mais
facilmente, se a área for coberta com
um pano molhado por alguns minutos
antes da limpeza.
PCA00010
kK
8Evite utilizar limpadores de roda
ácidos intensos, especialmente
em rodas radiadas. Caso utilize
tais produtos para sujidades difí-
ceis de serem removidas, não os
mantenha por mais tempo que o
instruído, e então enxague com-
pletamente com água, seque ime-
diatamente a área e aplique um
aerosol de protecção contra
corrosões.
5EK-9-P1 (TW125) 4/9/0 5:56 AM Page 70