Page 9 of 78

1-1
1
PAU00021
1-
DÊ PASSAGEM À SEGURANÇA
As motocicletas são veículos fascinantes, que podem proporcionar-lhe uma sensação incomparável
de poder e liberdade. Entretanto, as motos também impõem certos limites, que devem ser
respeitados; mesmo a melhor moto não ignora as leis da física.
Manutenção e cuidados regulares são essenciais para preservar o valor e as condições de
funcionamento da sua moto. Mais ainda, o que vale para a moto vale também para o condutor: um
bom desempenho depende de se estar em boa forma. Conduzir sob a influência de medicamentos,
drogas e álcool é, obviamente, fora de questão. Os condutores de moto - mais do que os condutores
de automóveis - devem manter-se sempre em suas melhores condições físicas e mental. Mesmo
pequenas quantidades de álcool podem despertar a tendência de se tomar riscos perigosos.
Vestimenta protectora é tão essencial para os condutores de motos quanto os cintos de segurança o
são para os condutores e passageiros de automóveis. Vista sempre um conjunto completo para
motos (feito de couro ou materiais sintéticos resistentes a rasgaduras, com protectores), botas fortes,
luvas para motos e um capacete de bom ajuste. Entretanto, vestimentas protectoras óptimas não
devem encorajar descuidos. Embora vestimentas e capacetes de total cobertura particularmente
criem a ilusão de total segurança e protecção, motociclistas sempre estarão vulneráveis. Condutores
que não possuem auto-controlo crítico suficiente tendem a conduzir demasiadamente velozes e
correr riscos. Isto é factor mais perigoso do que dias de chuva. O bom motociclista conduz com
segurança, precaução e moderação - evitando todos os perigos, incluindo aqueles causados por
terceiros.
Desfrute a sua moto!
P_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:56 PM
Page 10 of 78
2-1
2
PAU00026
2-DESCRIÇÃOVista esquerda1. Tampa do depósito de combustível (página 3-5)
2. Torneira de combustível (página 3-6)
3. Suporte do capacete (página 3-8)
4. Caixa de fusível (página 6-28)5. Cavalete (página 3-9)
6. Botão de arranque (choke) (página 3-7)
7. Pedal de mudança de velocidades (página 3-4)
P_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:56 PM
Page 11 of 78
DESCRIÇÃO
2-2
2
Vista direita8. Assento (página 3-8)
9. Anel de ajuste da precarga de mola
do amortecedor de choques traseiro (página 3-9)
10. Estojo de ferramentas (página 6-1)
11. Filtro de ar (página 6-10)12. Tampa de enchimento de óleo do
motor
13. Pedal do travão traseiro (página 3-5)
14. Descanso para o pé
15. Bateria (página 6-26)
P_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:56 PM
Page 12 of 78
DESCRIÇÃO
2-3
2
Controlos/Instrumentos1. Alavanca de embraiagem (página 3-4)
2. Interruptores do guiador esquerdo (página 3-2)
3. Velocímetro (página 3-2)
4. Reserva de fluido do travão dianteiro (página 6-20)5. Interruptores do guiador direito (página 3-3)
6. Alavanca do travão da frente (página 3-4)
7. Punho do acelerador (página 6-12)
8. Interruptor principal/bloqueio da direcção (página 3-1)
P_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:56 PM
Page 13 of 78

3-1
3
PAU00027
3-FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
PAU00029*
Interruptor principal/bloqueio da
direcçãoO interruptor principal comanda a ignição e
os sistemas de luzes. O seu funcionamento
é descrito a seguir.
PAU00036
ON (Ligar)
Os circuitos eléctricos estão ligados. O mo-
tor pode ser posto a trabalhar. Nesta posi-
ção, não se pode tirar a chave.
PAU00038
OFF (Desligar)
Todos os circuitos eléctricos estão desliga-
dos. Nesta posição, pode-se tirar a chave.
PAU00040
LOCK
A direcção é bloqueada nesta posição e to-
dos os circuitos eléctricos são desligados.
Nesta posição pode-se tirar a chave.
Para a bloquear rode completamente os
dois punhos do guiador para a esquerda.
Exercendo pressão sobre a chave no inter-
ruptor principal, desande-a da posição
“OFF” para “LOCK” e retire-a.
Para desbloquear, volte a chave para a po-
sição “OFF” exercendo pressão sobre ela.
PW000016
AV I S O
@ Nunca gire a chave para “OFF” ou
“LOCK” quando a motocicleta estiver
em movimento. Os circuitos eléctricos
serão desligados, podendo resultar em
perda de controlo ou acidente. Certifi-
que-se de parar a motocicleta antes de
girar a chave para “OFF” ou “LOCK”. @1. Pressão
2. Gire
P_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:56 PM
Page 14 of 78

FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-2
3
PAU00056
Indicadores luminosos
PAU00061
Indicador luminoso de ponto morto
“”
Este indicador ilumina-se quando a trans-
missão está em ponto morto.
PAU00057
Indicador luminoso mudança de direc-
ção “ ”
Este indicador cintila quando o interruptor
de mudança de direcção é deslocado para
a esquerda ou a direita.
PAU00063
Indicador luminoso do farol de máximos
“”
Este indicador ilumina-se quando o farol de
máximos está aceso.
PAU00095*
VelocímetroO velocímetro mostra a velocidade de con-
dução e está equipado com um contador e
um contador de percurso. Este último pode
ser restabelecido em “0” com o botão de
reinício. Utilize o contador de percurso para
verificar o quanto poderá percorrer com um
depósito de gasolina. Esta informação per-
mitir-lhe-á planear paragens para se rea-
bastecer em combustível.
PAU00118
Interruptores do guiador
PAU00134
Interruptor das luzes
Rodando este interruptor para a posição
“ ” acendem-se a luz auxiliar, as lu-
zes do contador e o farolim traseiro. Rodan-
do-o para a posição “ ”, acende-se
também a luze do farol.
PAU00121
Interruptor de farol alto/baixo
Rode o interruptor para a posição “ ”
para os máximos e “ ” para os médios.
1. Indicador luminoso de ponto morto “ ”
2. Indicador luminoso mudança de
direcção “ ”
3. Indicador luminoso do farol de máximos “ ”
1. Botão de retorno a zero
2. Contador de percurso
3. Contador
4. Velocímetro
1. Interruptor das luzes
2. Interruptor de farol alto/baixo
3. Interruptor do sinal de mudança de direcção
4. Interruptor da buzina “ ”
P_3mw.book Page 2 Friday, March 30, 2001 1:56 PM
Page 15 of 78

FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-3
3
PAU00127
Interruptor do sinal de mudança de di-
recção
Para indicar volta à direita, deslize o inter-
ruptor para “ ”; para indicar volta à es-
querda, cancelar o interruptor para “ ”.
Logo que libere o interruptor, este volta à
posição central. Para anular o sinal, accio-
ne o interruptor na sua extremidade para o
fazer voltar à sua posição central.
PAU00129
Interruptor da buzina “ ”
Carregue neste interruptor para buzinar.
PAU00138
Interruptor de paragem do motor
Este interruptor é um dispositivo de segu-
rança para ser utilizado numa emergência,
como por exemplo, quando uma moto res-
vala ou se ocorrer qualquer problema no
sistema de aceleração. Rode o interruptor
para a posição “ ” para ligar o motor. Em
caso de emergência, rode o interruptor
para a posição “ ” para o desligar.
PAU00143
Interruptor de arranque “ ”
O motor de arranque liga o motor quando
se carrega neste interruptor.
PC000005
PRECAUÇÃO:@ Consulte as instruções de arranque an-
tes de pôr o motor a trabalhar. @
1. Interruptor de paragem do motor
2. Interruptor de arranque “ ”
P_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:56 PM
Page 16 of 78

FUNÇÕES DE CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-4
3
PAU00152
Alavanca de embraiagemA alavanca de embraiagem está situada no
punho esquerdo do guiador e o sistema de
corte do circuito de ignição está incorpora-
do no suporte da alavanca de embraiagem.
Para desengatar a embraiagem, aperte
esta alavanca contra o punho do guiador e
solte-a para a engatar. Para uma operação
suave da embraiagem, deve apertar rapi-
damente a alavanca e soltá-la lentamente.
(Consulte os procedimentos de arranque
do motor para uma descrição do sistema
de corte do circuito de ignição).
PAU00157
Pedal de mudança de
velocidadesEsta moto está equipada com uma trans-
missão de 5 velocidades de engrenamento
constante.
O pedal de mudança de velocidades está
situado à esquerda do motor e é utilizado
em combinação com a engrenagem para
mudar de velocidade.
PAU00158
Alavanca do travão da frenteA alavanca do travão da frente está situada
no punho direito do guiador. Aperte-a con-
tra o punho do guiador para activar o travão
da frente.
1. Alavanca de embraiagem
1. Pedal de mudança de velocidades
1. Alavanca do travão da frente
P_3mw.book Page 4 Friday, March 30, 2001 1:56 PM