Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
Varapyora HN23A-B
Koska on mahdotonta tietaa milloin kumi saattaa puhjeta, tarkastakaa varap
yoran ilmanpaine Iyhyin valiajoin var-
mistaaksenne etta se on aina
kayt-tovalmis hatatilanteissa. Va-
rapyoraa sailytetaan matkatavaratilan
lattialevyn alia; pyoran irrottamiseksi
loysatkaa ja irrottakaa sita
kiinnittava
siipimutteri .
Varapyoraa sailytetaan takaoven.
ulkopuolella.
Varkauden estamiseksi
toinen varapyo
ramutteri on lukkomutteri (1).
Lukkomutteri irrotetaan asettamalla
virta-avain lukkosylinteriin ja vetamalla mutterin suoja pois avaimen ollessa viela
siina.
Loysenna sitten varapyoran
mutterit pyoramutteriavaimella .
HUOM Tyonna kampi (2) pyoranmutteria
vaimeen (3) ja loysenna mutterit. Irrota
sitten varapyora.
258
1
13Eoo19 13EOO2O
73E002 3
Spare wheel EN23A·B
Check the air pressure of the spare tyre
frequently and make sure it is ready for emergency use at any time. Maintaining the spare wheel at the high
est spe cified air pressure will ensure that it can always be used under any conditions (city/high-speed driving, varying
load weight. etc .) .
The spare wheel is stored on the outside of the back door.
To prevent theft. one of the spare wheel nuts is a lock nut (1).
To remove the lock nut. insert the ignition key into the lock cylinder, pulling
the nut cover with the key still in it toward you and off.
Then loosen the spare
wheel nuts with the wheel nut wrench.
NOTE Insert the bar (2) into the wheel nut wrench (3) to loose the wheel nuts. And then remove the spare wheel.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
(2) Tybntiikiiii ajoneuvo tukevalle, ta
saiselle alustalle ja vetiikiiii pysii
kbintijarru piiiille.
Jottei ajoneuvo vierisi nostettaessa , asettakaa sopivat tuet sen pybriin (A) eteen joka on vinosti vastapiiiitii vaihdettavaa pybriiii (8). (3) Ottakaa varapybrii , nosturi , nosturin
kahva ja pybriinnavan suojuksen
avain esille.
(4) Asettakaa varapybrii ajoneuvon aile
Iii helle nosturia. Tiimii auttaa pienentiimiiiin vaaraa, jos nosturi sattuu luiskahtamaan paikaltaan.
(5) Irrottakaa pybriinnavan suojus sitii
varten olevalla avaimella .
c-Ajoneuvo jossa on teriispybriit 0-Ajoneuvo jossa on alumiinipybriit
260
B
73W081
73W521
(2) Position the vehicle on a flat, hard
surface and apply the parking brake.
To prevent the vehicle from rolling when it is raised on the jack, chock the wheel (A) diagonally opposite to that being changed (8). (3) Get the spare wheel, jack, jack handle and wheel cap wrench ready.
(4) Place the spare wheel under the
vehicle body near the jack; this
helps to minimize danger should the
jack slip off position .
(5) Use the wheel cap wrench to re
move the cap from the wheel.
c-Vehicles with steel wheels 0-Vehicles with aluminium wheels
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA ' FOR EMERGENCIES
(6) Loysiitkiiii pyoriinmutterit pyoriinmutteriavaimella. Alkiiii irrottako
niitii vielii.
(7) Tarkistakaa osasta "Ajoneuvon nostaminen" sopiva nostokohta mahdollisimman liihellii vioittunutta pyoriiii. sijoittakaa nosturi siihen ja
nostakaa ajoneuvoa. kunnes pyorii tulee hieman irti maasta . (8) Irrottakaa pyoriinmutterit avaimella
tai kiisin . Ottakaa sitten pyorii irti.
(9) Vetiikiiii kiekkopyoriiii itseiinne
kohti.
(10)lrrottakaa keskisuojuksen kiinnitin (E) kiekkopyoriistii .
73E0048
(6) Loosen the wheel nuts with the
wheel nut wrench. Do not remove
the wheel nuts yet . (7) Refer to the section entitled "Jacking up the vehicle" to select a
jacking point near the flat tyre at which to position the jack and then raise the vehicle until the tyre is slightly off the ground.
(8) Remove the wheel nuts with the
wheel nut wrench or by hand. then
take the wheel off. (9) Pull the disk wheel toward you.
(10)Remove the centre ca p
mounting fixture (E) from the disk wheel.
261
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
(11 )Puhdistakaa muta jne laakeripinnalta tai pybriin kiinnitysreiistii. Asentakaa nyt vararengas.
(12)Asentakaa keskisuojuksen kiinnitin vaihtorenkaaseen. Tybntiikiiii kiinnitin laattoineen (G) oikeassa suh
tees sa vastaaviin pybriin loviin (F).
262
HUOM Etupybrien pybriinsuojuksen ki innitin on kullanvarinen , takapybrien hopeanvarinen .
73E0037
73E0043
(11 )Clean away any mud, etc. on the hub surface or in the installation holes in the wheel, and then mount the spare tyre.
(12)lnstall the centre cap mounting fix
ture to the replacement tyre. Insert the fixture with its tabs (G) is in alignment with corresponding notches (F) of the wheel.
NOTE
The wheel cap mo' ~ting fixture for
front wheel is gol. c" '''ri while that for rear Whl::e,,, is silver-coloured.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
(13)Teriispyorillii varustetuissa ajuneuvoissa asetetaan pyoriinmuttorit niin ettii niiden kartiomalliset piiiit ovat
sisiiiinpiiin. Sen jiilkeen ne kiristetiiiin kiisin, kunnes pyorii on kiinni.
Alumiinipyorillii varustetuissa ajoneu
voissa kiristetiiiin pyoriinmuttorit viiliai
kaisesti kunnes niiden laippaosa kosket
taa pyoriiii . Niiin mutterit kiinnittyviit.
& VAROITUS Alkaa koskaan oljytko pyoranmuttereita koska bljy saa ne loystymaan.
(14 )Laskekaa ajoneuvo varovasti alas ja tiukatkaa sitten jokainen mut-teri vuorollaan miiiiriitiukkuuteen.
Miiiiriitiukkuus 10 -12 kgm (100 -120 Nm)
73E0038
73E0039
(13)On vehicles with steel wheels , install the wheel nuts with their tapered ends facing inward, then
tighten by hand until the wheel is no longer loose.
On vehicles
with aluminium wheels temporarily tighten the wheel nuts until their flange section cames into contact with the wheel so that they may no longer become loose.
& CAUTION Never apply oil to either wheel bolts or nuts as it will cause them to loosen.
(14)Lower the vehicle slowly and then
alternately tighten the nuts until each nut has been tightened to the
specified torque.
Tightening torque 10 to 12 kgm (100 to 120 Nm, 72 to 87 ft.lbs .)
263
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
& VAROITUS Ei saa koskaan yrittaa kiristaa muttereita jalalla tai Dutkella, koska silloin mutterit kiristyvat liikaa.
(15)Laske ka a nostu ri alas ja irro tta kaa se. Laittakaa nosturi ja tyhj ennyt re n gas siiiloon. Korj auttakaa rengas mahdolli
s im man nopeasti .
(16)Tarkastakaa re nkaa n ilm anpain e. 11-manpainearvot niikyvat taulukosta.
& VAROITUS (1) Renkaan vaihdosta noin 1000 km ajon jalkeen kiristakaa pyoranmutterit uudelleen. (2) Joe ohjauspyora varisee ajon aikana renkaan vaihdon jalkeen, tarkastuttakaa renkaan tasapaino MITSUBISHI-huoltoliikkeessa. (3) Turvallisuuden tahden valttakaa kayttamasta erityyppisia renkaita tai ajoneuvoonne sopimattomia renkaita.
264
& CAUTION Never use extra force by your foot to the wheel nut wrench or a pipe extension as you can overtighten the
nut.
(15)Lower and remove the jack and sto re th e jack an d flat ty re
wheel. Have the flat tyre re pair ed as soon as possibl e.
73MOOO9
(16)Check tyre infl ation pressure . Th e inflation pres sure specification is shown on the lab el app earing inside of the d river's d oor .
& CAUTION (1) After changing the tyre. drive the vehicle approximately 1000 km (621 miles) and retighten the wheel nuts to make sure that they are not loose. (2) If the steering wheel vibrates when driving after change of the tyre, have the tyre checked for balance at your MITSUBISHI dealer. (3) For the safety of your vehicle, be sure to avoid mixing one type of tyre with another type or using tyros of the size other than the specified size.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMEN PITEITA '. FOR EMERGENCIES
Jos ajoneuvoanne joudutaan hinaamaan , kiinnittakaa huomiota seuraaviin seikkoihin:
(1) Siirtakaa vaihde (kasivaihteisto) tai valitsinvipu (automaattivaihteisto) vapaalle tai "N " -asentoon. (2) Siirtakaa vaihdevipu asentoon "2H". (3) Ajoneuvoissa joissa on takatasauspybrastbn lukkojar
jestolmii, asetetaan lukkokytkin OFF-asentoon. (4) Alkaa ylittakb laillista hinausnopeutta .
Lisiiksi jos auto on seuraavantyyppinen, varmistakaa, etta
alia ilmoitettua hinausnopeutta j a -matkaa ei kosk aan
yliteta .
Autot joissa on automaattinen vaihteisto
Hinausnopeus: 30 km/h
Hinausmatka: 30 km
(5) Jos vaihteisto on vaurioitunut, tai jos automaattivaih
teistolla varustettua ajoneuvoa taytyy hinata enemman
kuin 30 km, hinatkaa takapybrat ylbsnostettuina. (6) Kaiintiikaa virta-avain "ACe -tai "ON" -asentoon , jolloin
ohjauspybra vapautuu. (7) Kytkekaa nelivilkku paalle. (8) Pitakaa hinauksen aikana huoli siita, etta ajoneuvojen kuljettajat pysyvat jatkuvasti yhteydessa toisiinsa ja etta ajoneuvojen nopeus pysyy alhaisena . Valttakaa akillista liikkeellelahtba ja pysahtymi sta koska ne saattavat aiheut
taa ajoneuvojen tbrmaamisen toisiinsa. (9) Koska moottori ei kay, jarrutehostin ja ohjaustehostimen pumppu eivat toimi. Tama tarkoittaa sita, etta vaaditaan
suurempaa jarrutusvoimaa ja voimakkaampaa ohjauslii
ketta.
Nainollen kasittely on vaikeampaa kuin normaalisti .
266
If your vehicle is to be towed, pay careful attention to the following points:
(1) Move the gearshift lever (manual transmission) or the
selector lever (automatic transmission) to neutral or the "N".
(2) Move the transfer shift lever to "2H" position. (3) Vehicles with rear differential lock system , turn off the rear
differantial lock switch. (4) Be sure the towing speed is within the legal limit. In addition, if the vehicle is of the following type , make sure that the towing speed and distance given below are never
exceeded .
Vehicles
with an automatic transmission Towing speed : 30 km/h (19 mph ) Towing distance : 30 km (19 miles)
(5) If the transmission is malfunctioning or damaged , or if a
vehicle with an automatic transmission must be towed farther than 30 km (19 miles), tow the vehicle with the rear
wheels raised off the ground. (6) Turn the ignition switch to the "ACe or "ON" position to unlock the steering wheel. (7) Turn on the hazard warning lamps . (8) During towing make sure that close contact is maintained between the drivers of both vehicles, and that the vehicles travel at low speed. Avoid abrupt starting or stopping which might subject the vehicles to shock . (9) As the engine is not running, the brake booster and power steering pump do not operate . This means higher brak e
depression force and higher steering effort are required.
Th erefore, operation is more
difficult than usual.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMEN PITEI,TA . FOR EIVIERGENCIES
(10)Rinteessa jarrut saattavat ylikuumeta, mista on seurauk
sena jarruvoiman heikkeneminen. Hinattuttakaa autonne
hinausajoneuvolla. (11 )Kun etuhinauskoukkua kaytetaan, taytyy olla varovainen
etta kaysi ei vahingoita runkoa.
(12)Seuraavissa tilanteissa tulee ottaa yhteys
Mitsubishi-huoltamoon .
• Moottori kay, mutta ajoneuvo ei liiku. Tai kuuluu epanor
maalia aanta .
• Vaihteistossa
ei ole automaattivaihteistoal jya.
& VAROITUS Siirtakaa lammityslaitteen ilman valintavipu sisakiertoasentoon (~) hinausauton pakokaasun sisaantulon
estamiseksi.
HUOM Teidan tulee hinata toista ajoneuvoa ainoastaan, jos se on
kevyempi kuin oma ajoneuvonne .
2, Hinaaminen hinausautolla
Kun ajoneuvoanne hinataan hinausautolla, taytyy ajoneu
von takaosa nostaa ylas, niin etta takapyarat eivat kosketa
tien pintaa.
(1 O)When going down a long slope, the brake may overheat,
failing to hold . Have your vehicle towed on a trailer. (11 )When the front tow hook is used, be very careful so that the rope may not cause damage to the body. (12)For the following cases, please contact the MITSUBISHI dealer .
• Th e engine runs but the vehicle does not move. Or abnormal noise is produced .
• No automatic transmission fluid is in the transmission .
& CAUTION To prevent entry of exhaust gas from the towing vehicle, set the air selection lever to the recirculation (d:) position.
NOTE
Your vehicle
should only be used to tow another vehicle if the weight of the other vehicle is less than your vehicle.
2. Towing the vehicle by a tow truck
When your vehicle is towed by a tow truck, raise the rear of the vehic le so that the rear wheels are clear of the road.
267