Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine & VAROITUS (1) Varmista aina oman ja matkustajiesi turvallisuuden takia, etta ovet ovat kunnolla kiinni. (2) Ala jata lasta koskaan yksin autoon.
Lapsilukolla varustetut takaovet Hf 1 :~c A
1 -Lukltseminen 2 Lukon avaaminen
Kun vipu asetetaan lukkoasentoon. ei takaovia voi avata auton sisapuolelta Takaovet voidaan kuitenkin avata ulkoapain, ellei niita ole lukittu lukitusnappuloilla.
& VAROITUS Vipu sijaitsee seka oikeanpuoleisessa etta vasemmanpuoleisessa takaovessa. Kun laitat lapsen istumaan takaistuimelle, lukitse ovet lapsilukolla turvallisuuden takaamiseksi. Ovi avataan lapsilukosta vetamalla ulkokahvasta.
1 6
it CAUTION (1) Make sure the doors are closed: driving with doors incompletely closed is very dangerous. (2) Never leave a child in the vehicle unattended.
"Child-protection" rear doors ITI2C l.
1 -Lock 2 -Unlock
If th e lever is set to th e locked position, the rear doors cannot be opened from inside the vehicle. However, the rear doors can still be opened from outside the vehicle unless they are locked by the lock buttons.
69E0027
& CAUTION If adults are to sit in the rear seat,
release the child-protection lock in order to provide emergency exit from the vehicle in the event of an accident. This is especially important if the vehicle is equipped with the optionally available electric window control because it may not be possible to operate the window in an emergency.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine LUKITSEMIENEN JA AVAAMINEN LOCKING AND UNLOCKING
Kattoluukun irrottaminen HF09K -A
1. Avatkaa kattoluukku kokonaan
kaantamalla saatonappula oikean
puoleisimpaan asentoonsa. 2 . Tyontakaa kattoluukun takaosaa
ylospain samanaikaisesti painamalla
kaksi
liukulukkopainik etta (8 )
sisaan .
3 . Pain akaa turvako
ukku (C) sisaan ja
nostakaa kattoluukku.
4 . Vetakaa
kattoluukkua autontakaosaa kohti ja irrottakaa se.
5 . Sai lyttakaa sita matkatavaratilassa.
24
69E0066
Removal of the sunroof EF09K-A
1 . Open the sunroof completely by turning the regulator knob all the way to the right_ 2. Push the rear end of the sunroof upward, while simultaneously pressing in both of the two slide lock buttons (8). 3. Press in the safety hook (C), and
raise the sunroof.
4. Pull the sunroof out toward the rear of the vehicle , and remove it. 5. Store it in the luggage compartment.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine u
----------
MUKAVVUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Radion kuuntelu
1. Avaa radio painamalla virtakatkaisinta (1). Radio suljetaan painamalla katkaisinta toistamiseen . 2. Paina BAND-painiketta (8) haluamasi taajuusalueen (FM/AM) valitsemiseksi. 3. Paina TUNE-painiketta (3 tai 4) tai yhta muistin valinta
painikkeista (9) aseman virittamiseksi .
Katso kohtaa "Virittaminen " ai "Aseman muistiin tallenta
minen "sivulta 183,184.
Aanen voimakkuuden ja -savyn saato
VOL (aanen voimakkuuden saato)-2 Aaani voimistuu , kun kaannat napp ulaa myatapaivaan .
TONE (aanensavyn saato)-7 Korkeat aanet voimistuvat, kun kaannat nappulaa
myatapalvaan .
Mtalat aanen voimistuvat, kun kaannat nappulaa vastapaivaan .
BAl (vasen/oikea tasapainosaato) -6 Saada vasemman-ja oikeanpuoleisesta kaiuttimesta tulevan
aanen voimakkuus kaantamalla painiketta vastaavaan suun
taan .
HUOM Seka TON E (7) -etta BAL (6) -patnikkeet tulee saataa sen
ualken kun ne ovat ponnahtaneet ylas. Pida ne alhaalla saadan
jalkeen .
Vi rittam i nen
Tune (askel alasjoain/etsinta alaspain, askel ylospain/etsinta ylospam-painike) -
To listen to the radio
1. Press the on-off switch (1) to turn on the radio . Press it again to switch it off. 2. Press the BAN D button (8) to select the desired band (FM/AM). 3. Press the TU N E button (3 or 4) or one of the memory select buttons (9) to tune to a station.
Refer to "Tuning in" or "Memorizing stations" on page 183,184.
Adjusting radio volume and tone
VOL (Volume control)-2 Turn the knob clockwise to increas e th e volume.
TONE (Tone control)-7 Turn the knob clockwise to increase treble.
Turn it anticlockwise for more bass.
BAl (left/right balance control) -6 Turn the knob in either direction to balance the volume of sound from the left and right speakers.
NOTE Both the TONE
(7) and BAL (6) buttons should be adjusted
after they have been popped out. After adjusting, keep them
pressed in.
Tuning in
TUNE (Down step/Down seek button, Up-step/Up-seek button) -3, 4
183
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Kasiviritys Virita tietty asema painamalla painiketta.
Automaattinen viritys Paina painiketta yhtajaksoisesti yli puoli sekuntia. Radio virittyy automaattisesti asemalle, jonka signaali on voimakka in.
SCAN (selauspainike) -5 Painikkeen ollessa alhaalla voidaan vastaanottaa kaikki mahdolliset asemat. 5 sekunnin ajan kunkin aseman taajuus vilkkuu naytbssa . Radio virittyy ylemmalle taajuudelle . Selaustoiminta
lopetetaan paimamalla. SCAN painiketta uudelleen. Sen hetki
nen asema jaa paalle.
Aseman muistiin tallentaminen
Muistiin voidaan tallentaa yhteensa kuusi AM-ja kuusi FM
asemaa .Toimi seuraavasti:
1 . Paina
TUNE-painiketta virittaaksesi aseman, jonka aiot
tallentaa.
2. Paina yhta muistin valintapainikkeista (9) yli kaksi sekun
tia. Aani katkeaa hetkeksi, kun taajuus tallentuu muistiin.
Painetun muistin valintapainikkeen jatallennetun taajuu
den numero nakyy nayttbruudussa.
3 . Esivalittu muistisaato etsitaan painamalla painiketta ja
va
pauttamalla se kahden sekunnin kuluessa.
184
HUOM Kaikki muistiin tallennetut taajuudet pyyhkiytyvat pois, jos akkuliitanta irrotetaan.
Manual tuning Press the button to tune in a desired station.
Automatic tuning Continue to press the button for approximately 0.5 seconds or more to switch to the automatic tuning mode. In the automatic tuning mode, the radio will automatically tune in to a receivable
station.
SCAN (Scan button)-5 If the button is pressed, all receivable stations will be received.
The frequency of each received station will flash in the frequency display window for approximately five seconds . Then
the tuner will change to a higher frequency.
Press the SCAN button once again while receiving the desired
station to cancel the scan and listen to that station.
Memorizing stations
As many as 6 AM and 6 FM station frequencies can be
memorized. Follow these steps.
1 . Press a
TUNE button to tune in a station to memorize .
2 . Press one of the memory select buttons (9) for at least two seconds. The sound will be interrupted while the frequency
i s being memorized. The number of the pressed memory select button and the memorized frequency are displayed. 3. The preset memory setting is recalled by pressing the button and releasing it within two seconds.
NOTE
Disconnecting the battery terminal erases all frequencies
stored in memory .
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine -
MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Rad io
/kasettisoiti n
stereo* HHllA·D
Radio/kasettisoitin on kayttbvalmis kun
virta-avain on "ON" - tai "ACC"
asennossa .
HUOM Halutessasi kuunnella radiota tai kaset
tisoitinta , kun moottori ei kay, kaanna
virta -avain "ACC" -asentoon .
1-SW (virrankatkaisin) 2-VOL (aanen voimakkuuden saata) 3-FADER (etu/taka tasapainosaatb) 4-TONE (aanensavyn saatb) 5-BAL (vasen /oikea tasapainosaatb) 6-Poistopainike 7-Kasettiaukko 8 -PRO (ohjelmavalitsin , pikakela s eteen /taakse-painikkeet) 9 -SCAN (selauspainike) 10-BAND (LW/MW/ FM, AM/FM-valintapainike) 11-Muistin valintapainikkeet 12-METAL (nauhan valintapainike 13-Dolby kohinanvaimennuspainike 14-TUNE (askel alaspain/etsinta alaspain) 15-TUNE (askel ylbspain/etsinta ylbspain)
Electronic tuning radio &
cassette stereo * EHllA·D
The radio can be used when the ignition switch is at the "ON" or "ACe" position.
NOTE
16N0598
To listen to the radio or tape player while the engine is stopped, turn the ignition switch to the "ACC" position.
1-SW (On-off switch) 2-VOL (Volume control) 3-FADER (Front/rear balance control) 4-TONE (Tone control) 5-BAL (Leh/right balance control) 6-Eject button 7-Cassette slot 8-PRO (Program selector,
Fast-forward /rewind buttons) 9-SCAN (Scan button) 10-BAND (LW/MW/FM, AM/FM select button) 11-Memory select buttons 12-METAL (Tape selector button) 13-Dolby noise reduction button 14-TUNE (Down-step/Down-seek button) 15-TUNE (Up-step/Up-seek button)
185
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUlTA MATKANTEKOON . . FOR PLEASANT DRIVING
16-LW/MW/FM-merkkivalot, AM/FM-merkkivalot 17-Taajuuden nayttoruutu 18-CH (muistin merkkivalo) 19-ST (stereon merkkivalo) 20-Dolby kohinanpoiston merkkivalo 21-MTL (nauhan valitsimen merkki-valo)
16 17 18
16-LW/MW/FM indicators, AM/FM indicators 17-Frequency display window 18-CH (Memory indicator) 19-ST (Stereo indicator) 20-Dolby noise reduction indicator 21-MTL (Tape selector indicator) 22-Tape direction indicators 23-OX (Sensitivity indication light) 22-Nauhan suunnan merkkivalot 23-OX (herkkyyden merkkivalo) 1920 22 21 22 23 16N 0598
16 17 18
1920 22 21 23 24
Radion kuuntelu
1. Avaa radio painamalla virtakatkaisinta (1).
Radio suljetaan painamalla katkaisinta toistamiseen.
2 . Paina
BAN D-painiketta (10) haluamasi taajuusalueen (LW/MW/FM tai AM/FM) valitsemiseksi.
3 . Paina TUNE-painiketta (14 tai 15) tai yhta muistin valin
tapainikkeista (11) aseman virittamiseksi .
186
Katso kohtaa "Virittaminen " ai "Aseman muistiin tallentaminen" sivulta 183,184.
16N0597
To listen to the radio
1. Press the on-off switch (1) to turn on the radio .
Press it again to switch it off.
2 . Press the BAND button (10) to select the desired band (LW/MW/FM or AM/FM).
3 . Press the TU N E button (14 or 1 5) or one of the memory select buttons (11) to tune to a station.
Refer to "Tuning in" or "Memorizing stations" on pag e 183,184.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON·· . FOR PLEASANT DRIVING . " . '. ~ I. ,
Aanen voimakkuuden ja -savyn saato
VOL (aanen voimakkuuden saato)-2 Aaani voimistuu, kun kaannat napp ulaa mybtapaivaan.
FADER (etu/taka tasapainosaato)-3
Tasoita etu-ja takakaiuttimista tulevan aanen voimakkuus
kaantamalla painiketta vasemmalle tai oikealle.
TONE (aanensavyn saato)-4 Korkeat aanet voimistuvat, kun kaannat nappulaa
mybtapalvaan.
Mtalat aanen voimistuvat, kun kiiiinniit nappulaa vastapaivaiin.
BAL (vasen/oikea tasapainosaato) -5 Siiiidii vasemman -ja oikeanpuoleisesta kaiuttimesta tulevan iiiinen voimakkuus kiiiintiimiillii painiketta vastaavaan suuntaan.
HUOM Sekii TONE (4)-ettii BAL (5)~patnikkeet tulee siiiitiiii sen uiilken kun ne ovat ponnahtaneet ylbs. Pidii ne alhaa lla siiiidbn
jiilkeen.
Virittaminen
Tune (askel alasjoiiin/etsinta alaspiiin, askel ylbspiiin/etsintii ylbspiiin-painike) -14,15
Kasiviritys
Viritii tietty asema painamalla painiketta.
Adjusting radio volume and tone
VOL (Volume control)-2 Turn the knob clockwise to increase the volume.
FADER (Front/rear balance control)-3 Turn the knob left or right to balance the volume of the front and rear speakers .
TONE (Tone control)-4 Turn the knob clockwise to in crease treble.
Turn it anticlockwise for more bass.
BAL
(Left/right balance control) -5 Turn the knob in either direction to balance the volume of sound from the left and right speakers.
NOTE Both the TONE
(4) and BAL (5) buttons should be adjusted
after they have been popped out. After adjusting, keep them
pressed in
Tuning in
TUNE (Down-step/Down-seek button, Up -Step/Up-Seek button) -14, 15.
Manual tuning Press the button to tune in a desired station.
187
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAvuurrA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING . . .
2. Paina yhtii muistin valintapainikkeista (11) yli kaksi sekun
tia. Aiini katkeaa hetkeksi. kun taajuus tallentuu muistiin.
Painetun muistin valintapainikkeen jatallennetun taajuuden numero niikyy niiyttoruudussa. 3. Esivalittu muistisiiiito etsitiiiin painamalla painiketta ja va
pauttamalla se kahden sekunnin kuluessa.
HUOM Kaikki muistiin tallennetut taajuudet pyyhkiytyviit pois, jos akkuliitiintii irrotetaan .
Nauhan kuuntelu
1. Tarkasta, ettii nauha on tiukasti kelattu. Paina kasetti
suoraan ohjausuraansa ja kasettisoitin alkaa toimia automaattisesti. Kun kasetti painetaan sisiiiin, alkaa soitin toimia automaattisesti , vaikka radio olisi piiiillii. 2. Paina Dolby kohinanvaimennusipainiketta (13) kun soitat Dolby NR merkittyjii kasetteja. Dolby kohinan vaimennu
spiiri viihentiiii nauhan kohinaa. Merkkivalo palaa piirin
ollessa toiminnassa. Dolby jiirjestelmii kytkeytyy pois piiiiltiikun painat painiketta toistamiseen .
HUOM Kohinanvaimennusjiirjestelmii on valmistettu Dolby Labo
ratories Licensing Corporation in luvalla . Dolby-ja Double D-symboli ovat Dolby Laboratories Licensing Corporatio
nin tuotemerkkejii .
3 . Kuunnellessasi metalli-tai kirominauhoja paina METALpainiketta (12). Merkkivalo syttyy kun painike on painettu
a las .
HUOM Kkiiytii tiitii painiketta vain kuunnellessasi metalli-tai kro
minauhoja . 2
. Press
one of the memory select buttons (11) for at least two seconds. The sound will be interrupted while the
frequency is being memorized. The number of the pressed
memory select button and the memorized frequency are
displayed.
3. The preset memory setting is recalled by pressing the button and releasing it within two seconds.
NOTE
Disconnecting the battery terminal erases all frequencies
stored in memory.
To listen to a tape
1. After checking to be sure the tape in the cassette is wound tightlY, push a cassette straight into the slot; the cassette
tape player will automatically start playing. When a cassette is inserted, the cassette tape player will begin playing even if the radio is being used. 2. Press the Dolby noise reduction button (13) when playing Dolby NR encoded tapes. The Dolby noise reduction cir cuitry reduces tape hiss. The indicator illuminates when the circuit is activated. Pressing the Dolby noise reduction button a second time will switch off the Dolby system.
NOTE
The noise
reduction system is manufactured under license
from Dolby Laboratories Licensing Corporation . Dolby and the Double-Dsymbol are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation. 3. When listening to a metal or chrome ta pe , press the
METAL button (12). The indicator will illuminate when the button is pressed .
NOTE
Use this
button only when listening to a metal or chrome
tape .
189