Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNI,STYS JA AJO STARTING AND DRIVING
(5) Nopeur
M itii suurempi on nopeus, sitii enemmii n polttoainetta
moottori kiiyttiiii. Viilttiikiiii huippunopeuksilla ajamista,
sil lii
pienikin kaasun viihennys siiiistiiii huomattavan
miiiiriin polttoainetta.
(6) Pyorien ilmanpaine Tarkastakaa pyorien ilmanpaine siiiinnoilisin viiliajoin. Ma
tala paine lisiiii kitkaa ja polttoaineenkulutusta aiheuttaen niiin myos renkaiden ennenaikaista kulumista. (7) Kuormitus Alkiiii pitiiko tarpeettomia esineitii matkatavaratilassa. Li
siipaino lisiiii polttoaineenkulutusta huomattavasti, erityi
sesti kaupunkiajossa useine pysiiyksineen ja liikkelle liih
toineen.
Viilttiikiia myos tarpeetonta tavaroiden kuljetusta
kattotelineessii koska siitii aiheutuva ilmanvastus lisiiii
polttoaineenku lutusta. (8) Kylman moottorin kaynnistys Kylmiin moottorin kiiynnistys vaatii enemmiin polttoainetta, mutta myos lampimiin moottorin joutokiiynti kuluttaa turhaan polttoainetta. Liihtekiiii ajamaan melko pian moottorin kiiynnistyksen jiilkeen.
Paravaunun hinaaminen HC2 1AOFJ
Jos hinaatte periivaunua, tulee teidiin asennuttaa maanne la
kien vaatimukset tayttiiva hinauskoukku valtuutetussa MITSU
B I SH I huoltokorjaamossa . Hinausta koskevat siiiinnokset saat
tavat vaihdella maasta maahan, joten nou-dattakaa oman maanne siiiidoksiii. Hinatessanne perii-vaunua kiinnittiikiiii h~miota seuraaviin asioihin:
114
(5) Speed The higher the vehicle speed, the more fuel consumed. Avoid driving at full speed. Even a slight release of the
accelerator pedal will save a significant amount of fuel. (6) Tyre inflation pressure Check the tyre inflation pressure at regular intervals . Low tyre inflation pressures increase road resistance and fuel consumption. I n addition, low tyre pressures adversely
affect tyre wear and driving control. (7) Load Do not drive with unnecessary articles in the luggage compartment. Especially during city driving where frequent starting and stopping is necessary , the increased weight of the vehicle will greatly affect fuel consumption. Also avoid driving with unnecessary luggage, etc., on the roof; the
increased air resistance will cause more fuel consumption. (8) Cold engine starting Starting of a cold engine consumes more fuel. Unnecessary
fuel consumption is also caused by keeping a hot engine running. After the engine is started , begin driving soon.
Trailer towing FC21AOOa
In order to tow a trailer with your vehicle , have a trailer towing device that meets all pertinent regulations in your area mounted at an authorized MITSUBISHI dealer .
The regulations concerning the towing of a trailer may differ from country to country. It is recommended that you obey the
regulations in your area.
If you are going to tow a trailer , pay careful attention to the following points.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine '"-----------~~
KAYNNISTVS JA,AJO " ' :" ,,' , ':,',' .,,', I, , ' • ,STARTING ANO DRIVING' , -",'_"..:"'-~'., ~'. ¥ •• , '," ~ :.1,",-~, "',; ";~" .'" ,..... q ~'l, • ,
Suurin sallittu tyontojarrulla va
rustetun peravaunun paino,
Mita tulee peravaunun maksimipainoon,
Katso moottoritilan vasempaan puoleen kiinnitettya laattaa , Peravaunun maksimipaino voidaan laskea seuraavasta kaa
vasta,
Periivaunun maksimipaino = GCW -GVW
GCW merkitsee: Yhdistetty kokonaispaino GVW merkitsee: Ajoneuvon kokonaispaino
1-Alustan numero 2-Ajoneuvon kokonaispaino 3 -Yhdistetty kokomaispaino 4 -Sallittu etuakselipaino 5-Sallittu taka-akselipaino
_ ..
~!!!lS~)j!
0
Jos hinaatte peravaunua yli 1000 metrin korkeudella meren
pinnasta , vahentakaa peravaunun maksimipainoa 10% yhdistetysta kokonaispainosta aina korkeuden nonstessa 1000 metria, koska moottorin teho laskee ilmanpaineen laskiessa.
Peravaunun hinauskohdat ovat turvallisuuden takia. Kayta hi
naukseen ainoastaan naita kohtia.
..
--
1
Ks----z5 1--2
3 Kg Kg 4 Kg_ f--5
66AOO29
1- Chassis No. 2-GVW 3 -GCW
Maximun trailer weight with
brake
For the maximum trailer weight refer to the plate attached to R.H side of the
e ngine com'partment (R.H drive vehicles) L.H. side of the engine compartment (L,H. drive vehicles) .
The maximum trailer weight can be cal
culated form the following formula .
Maximum trailer weight= GCW -GVW GCW: Gross combination weight
GVW: Gross vehicle weight
4-Allowable front axle weight 5-Allowable rear axle weight
If you tow a trailer at an altitude of more than 1,000 m (3,280 ft,) above sea-level, reduce the maximum trailer weight by 10% of the gross combination weight for every increase of 1,000 m (3,280 ft.) above sea-level, because the engine output is lowered owing to decrease in atmospheric pressure.
The trailer towing parts are safety parts. Be sure to use only
those parts which have been developed exclusively for this
vehicle .
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine KAYNNISTYS JA AJO . STARTING AND DRIVING
Suurin sallittu vetokoukun palloniveleen kohdistuva
kuormitus
Alkaa koskaan ylittakb Teknillisissa tiedoissa ilmoitettua sail it
tua kuormitusta. (Katsokaa sivua 115.)
Kayttovihjeita
(1) Alkaa antako kytkimen luistaa (ajoneuvoissa joissa on
kasivaihteisto ainoastaan). alk aaka lisatkb kayn-nistaessanne tarpeettomasti moottorin nopeutta. (2) Alkaa ylittakb nopeutta, joka on suosite ltu peravaunua
hinattaessa .
(3) Valttaaksenne tybntbjarrusta johtuvia tbytaisyja painakaa jarrupoljinta ensin kevyesti ja sitten voimakkaammin. (4) Saadaksenne tayden hybdyn moottorijarrusta vaihtakaa
pienemmalle ennen alamakea . (5) Peravaunun hinaaminen tuottaa lisarasitusta rungolle, jarruille, kytkimelle ja alustalle. (6) Peravaunun paino ja suurempi kitka ja ilmanvastus lisaavat polttoaineenku lutusta.
lisavarotoimenpiteita ajoneuvoille joissa on auto
maattinen vaihteisto
Asentoa "2" suositellaan kaytettavaksi rinteissa tai alhal-sella nopeudella ajettaessa. Kayttakaa asentoa "L" vuoristoteilla,
koska silloin moottorijarru toimii parhaiten edesauttaen nain
jarrujarjestelmaa. Varmistakaa kuitenkin etta nopeus ei ylita valitulle vaihteelle asetettua nopeusrajoiutsta.
Mita tulee maksiminopeuteen, katso kohtaa "Mahdollinen ajonopeU(>" sivulta 131.
116
Maximum trailer-nose weight
Never exceed the maximun trailer-nose weight as listed in the specifications. (Refer to page 115.)
Operating hints
(1) Do not let the clutch slip (vehicles with a manual transmission only) and do not increase the engine speed more than necessary when starting. (2) Be sure that the driving speed does not exceed the maximum speed for trailer operation. (3) To prevent shocks from the overrun brake, depress the brake pedal lightly at first and then more strongly. (4) To make full use of engine braking, change to a lower gear
before descending a slope . (5) The body, brakes, clutch, and chassis will be under addi tional strain when towing a trailer . (6) The heavier weight and the higher rolling and air resistance
w ill increase fuel consumption.
Additional precautions for vehicles equipped with
an automatic transmission
It is recommended the "2" position on slopes or at low speed.
Us e the "L " position in mountainous areas in order to make
better use of engine braking and to assist the brake system. However, be sure that the speed does not exceed the maximum speed limit for the selected gear.
For
maximum speed, refer to the description of the "Possible driving speed" on page 131.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON' FOR PLEASANT DRIVING
,,J-(Ala-asento) Ilmaa virtaa ainoastaan etu ja ta
kaosan jalkatilaan .
(Ala -asento/h uu rteen poisto)
Ilmaa virtaa ainoastaan takaosan
jalkatilaan,
tuulilasille ja ovilaseille.
~-(Huurteenpoisto)
HUOM
IImaa virtaa ainoastaan tuulilasille ja ovilaseille .
(1) Huurre poistetaan tehokkaasti suuntaamalla
keista tuleva ilmavirta ovilaseille ja
keskisuulakkeet. Aseta
ilmanvalintavipu asentoon (~ ). sivusuulak
sulkemalla (2) Ala asennossa ja kahden tason asennossa jonkin verran
ilmaa virtaa tuutilasille ja etuosan ovilaseille.
fJIl
· .". .. . It .
'/
.-,,*
NOTE
,,; -(Foot position) Air flows exclusively to the front and rear leg areas.
(Foot/demister position) Air flows exclusively to the rear
leg area, windshield and door windows.
"iW -(Demistor position) Air flows exclusively to the windshield and door windows.
(1) To effectively demist, direct the air flow from the side
ventilators toward the door windows and close the centre
ventilators .. Be sure to place the air selection lever at the (~) position. (2) At the foot and foot/face positions. a small amount of air will be directed to the windshield and the front door windows.
197
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine MUKAVUUTTA MATKANTEKOON' . FOR PLEASANT DRIVING
,,J-(Ala-asento) Ilmaa virtaa ainoastaan etu ja ta
kaosan jalkatilaan.
seille.
~-(Huurteenpoisto)
HUOM
Ilmaa virtaa ainoastaan tuulilasille ja ovilaseille.
(1) Huurre poistetaan tehokkaasti suuntaamalla sivusuulak-
keista tuleva ilmavirta ovilaseille ja sulkemalla
keskisuulakkeet.
Aseta
ilmanvalintavipu asentoon (~). (2) Ala asennossa ja kahden tason asennossa jonkin verran
ilmaa virtaa tuutilasille ja etuosan ovilaseille. NOTE
',J-(Foot position) Air flows exclusively to the front and
rear leg areas.
(Foot/demister position) Air flows exclusively to the rear
leg area, windshield and door windows.
~ - (Demistor position) Air flows exclusively to the windshield and door windows.
(1) To effectively demist, direct the air flow from the side
ventilators toward the door windows and close the centre
venti lators .. Be sure to place the air selection lever at the (Q)
position. (2) At the foot and foot/face positions, a small amount of air will be directed to the windshield and e front door windows.
203
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ;
MUKAVUUTTA MATKANTEKOON FOR PLEASANT DRIVING
Keskikyynarnojan kotelo* HG14C-O
Kotelo avataan painolevysta nostamalla.
Juomateline* HGI4H·B
Konsolin kannen alaosa kaantyy alas
juomatelineeksi. Kun haluat kayttaa sita, veda vivusta .
Hylly
alla)*
(etuistuimen istuimen
HGI4E·B
Etumatkustajan istuimen alia on hylly.
Halutessann e kayttaa hyllya vetakaa sita
itseanne
kohti samalla sita nostaen . Se irrotetaan paikaltaan vetamalla sita
viela enemman samalla nostaen.
69A0164
Centre console box* EG14C -O
To open the box, lift the release lever and
raise the lid.
Cup tray' EG14H·B
A cup tray is prov ided in the centre console box.
Tray (under front passenger's
seat)" EG14E-E
A tray is provided underneath the front passenger's seat.
To use, pull the tray toward you while lifting it up.
To remove , pull further while lifting up.
219
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine · Hatatolmennltefta ',' ~ ., ,~ .. ,. ',r 'w ',,,,', '" •• of),_ .• "". ..f;.
Tyokalut ja nosturi mukaanluettuna .. 250
Ajoneuvon nostaminen ...................... 254
Varapyora ......... ................................... 258
Rengasrikon kohdatessa ..................... 259
Hinaaminen ........................ ................. 265
Moottorin ylikuumeneminen ........ ..... 268
Polttoainejarjestelman ilmaaminen
(ainoastaan dieselkayttoiset
ajoneuvot) ......................................... 270
Vedenpoisto polttoainesuodattimesta
(ainoastaan dieselkayttoiset
ajoneuvot) .................................. ....... 271
Kaynnistys
hatatilanteessa .... ............. 273
Sulakkeet .......................................... ... 275
Sulakkeen vaihto ................................ 278
lamppujen vaihto ............................... 279
Tools and jack ..................................... 250
Jacking up the vehicle ........................ 254
Spare wheel ........................................ 258
... If a tyre is punctured ........... ... .. ..... ..... 259
Towing ....... ....... ..................... ... .......... 265
Engine overheating ............................ . 268
Bleeding
the fuel system
(diesel-powered vehicles only) ........ 270
Removal
of· water from the fuel filter
(diesel-powered vehicles only) ........ 271
Emergency starting .... ............ ............ 27 3
Fuses .. ..........
.... .. .... ............... ..... .. ..... .. 2 75
Changing a fuse .................. ................ 278
Replacement of lamp bulbs ........ ....... 279
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine HATATOIMENPITEITA FOR EMERGENCIES
Varapyora HN23A-B
Koska on mahdotonta tietaa milloin kumi saattaa puhjeta, tarkastakaa varap
yoran ilmanpaine Iyhyin valiajoin var-
mistaaksenne etta se on aina
kayt-tovalmis hatatilanteissa. Va-
rapyoraa sailytetaan matkatavaratilan
lattialevyn alia; pyoran irrottamiseksi
loysatkaa ja irrottakaa sita
kiinnittava
siipimutteri .
Varapyoraa sailytetaan takaoven.
ulkopuolella.
Varkauden estamiseksi
toinen varapyo
ramutteri on lukkomutteri (1).
Lukkomutteri irrotetaan asettamalla
virta-avain lukkosylinteriin ja vetamalla mutterin suoja pois avaimen ollessa viela
siina.
Loysenna sitten varapyoran
mutterit pyoramutteriavaimella .
HUOM Tyonna kampi (2) pyoranmutteria
vaimeen (3) ja loysenna mutterit. Irrota
sitten varapyora.
258
1
13Eoo19 13EOO2O
73E002 3
Spare wheel EN23A·B
Check the air pressure of the spare tyre
frequently and make sure it is ready for emergency use at any time. Maintaining the spare wheel at the high
est spe cified air pressure will ensure that it can always be used under any conditions (city/high-speed driving, varying
load weight. etc .) .
The spare wheel is stored on the outside of the back door.
To prevent theft. one of the spare wheel nuts is a lock nut (1).
To remove the lock nut. insert the ignition key into the lock cylinder, pulling
the nut cover with the key still in it toward you and off.
Then loosen the spare
wheel nuts with the wheel nut wrench.
NOTE Insert the bar (2) into the wheel nut wrench (3) to loose the wheel nuts. And then remove the spare wheel.