Page 1499 of 3613

Emisiones Evaporativas303-13-10
303-13-10
2.ADVERTENCIA: La corriente eléctrica al
sistema de suspensión neumática debe ser apagada
antes de elevar, gatear ó remolcar un vehículo equipado
con este tipo de suspensión. Esto puede ser realizado
girando a OFF el interruptor ubicado en el área del
panel delantero inferior del lado derecho. El no hacerlo
podría resultar en un inflado / desinflado no esperado
de los resortes neumáticos lo cual podría producir un
cambio del vehículo durante dichas operaciones. El
fallar seguir estas instrucciones puede resultar en
lesiones personales.
Levante y sujete el vehículo. Para información adicional,
consulte la Sección 100-02.
3.ADVERTENCIA: El sistema EVAP contiene
vapores y combustible condensado. Aunque no presente
en grandes cantidades, existe el peligro de explosión ó
incendio. Desconecte el cable de tierra de la batería
para minimizar la posibilidad que ocurra una chispa
eléctrica, causando posiblemente un incendio ó una
explosión si vapores ó combustible líquido están
presentes en el área. Fallas en seguir estas instrucciones
puede resultar en lesiones personales.
ADVERTENCIA: No fume ó cargue tabaco
encendido ó llamas abiertas de ningún tipo cuando
trabaje en ó cerca de algún componente relacionado
con combustibles. Siempre hay presentes mezclas
altamente inflamables y pueden ser encendidas. Fallas
en seguir estas instrucciones pueden resultar en
lesiones personales.
Desconecte las dos líneas de emisiones del chasis del tubo
de emisiones evaporativas (9K313).
4. Desconecte el conjunto de la manguera del solenoide de
ventilar el recipiente.
5. Remueva los tornillos del recipiente EVAP.
Prueba Pinpoint (Continuación)
procarmanuals.com
Page 1502 of 3613

Emisiones Evaporativas303-13-13
303-13-13
Prueba Pinpoint (Continuación)
Remoción
1.ADVERTENCIA: El sistema EVAP contiene
vapores y combustible condensado. Aunque no presente
en grandes cantidades, existe el peligro de explosión ó
incendio. Desconecte el cable de tierra de la batería
para minimizar la posibilidad que ocurra una chispa
eléctrica, causando posiblemente un incendio ó una
explosión si vapores ó combustible líquido están
presentes en el área. Fallas en seguir estas instrucciones
puede resultar en lesiones personales.
ADVERTENCIA: No fume ó cargue tabaco
encendido ó llamas abiertas de ningún tipo cuando
trabaje en ó cerca de algún componente relacionado
con combustibles. Siempre hay presentes mezclas
altamente inflamables y pueden ser encendidas. Fallas
en seguir estas instrucciones pueden resultar en
lesiones personales.
ADVERTENCIA: La corriente eléctrica al
sistema de suspensión neumática debe ser apagada
antes de elevar, gatear ó remolcar un vehículo equipado
con este tipo de suspensión. Esto puede ser realizado
girando a OFF el interruptor ubicado en el área del
panel delantero inferior del lado derecho. El no hacerlo
podría resultar en un inflado / desinflado no esperado
de los resortes neumáticos lo cual podría producir un
cambio del vehículo durante dichas operaciones. El
fallar seguir estas instrucciones puede resultar en
lesiones personales.
Levante y sujete el vehículo. Para información adicional,
consulte la Sección 100-02.
2. Drene el tanque de combustible (9002). Para información
adicional consulte la Sección 310-00.
3. Baje el tanque de combustible. Para información adicional
consulte la Sección 310-01.
Válvula — Ventilación del Vapor de Combustible
procarmanuals.com
Page 1511 of 3613

Emisiones Evaporativas303-13-22
303-13-22
PROCEDIMIENTOS GENERALES
Prueba de Fugas — Emisiones Evaporativas
Herramienta(s) Especial(es)
Probador de Fugas para Sistema
EVAP,
310-F007 (134-00056), ó
un equivalente
Probador NGS,
418-F048 (007-00500), ó
un equivalente
Conjunto de Accesorios / Probador
de Fugas Sistema EVAP,
310-F012 (parte de 310-F007)
PRECAUCIÓN: El sistema EVAP no debe ser
presurizado a más de 3.48 kPa (14 pulgadas de H
2O) ó
podrían ocurrir daños en el sistema.
1. Conecte el Probador de Fugas del Sistema de Emisiones
Evaporativas al orificio para las pruebas.
2.Nota: El sistema de encendido debe estar en la posición
llave en ON y motor apagado.
Utilizando el Probador NGS, aplique 12 voltios al
solenoide para ventilar el recipiente.
3. Presurice el sistema EVAP a 3.48 kPa (14 pulgadas de
H
2O).
4. Observe el sistema por dos minutos. El sistema falla la
prueba de fuga si la presión cae por debajo de 2.0 kPa (8
pulgadas de H
2O).
5. Repare cualquier fuga que sea necesario.
procarmanuals.com
Page 1512 of 3613

Emisiones Evaporativas303-13-23
303-13-23
Herramienta(s) Especial(es)
Probador de Fugas para Sistema
EVAP,
310-F007 (134-00056), ó un
equivalente
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
6. Repita la prueba de fuga — sistema EVAP, hasta que el
sistema permanezca por encima de 2.0 kPa (8 pulgadas
de H
2O) después de un período de prueba de dos minutos.
Prueba de Fuga — Conjunto de Recipiente de Emisiones Evaporativas y Soporte
Conjunto de Accesorios / Probador
de Fugas Sistema EVAP,
310-F012 (Parte de 310-F007
(134-00056))
Probador NGS
007-00500, ó un equivalente
PRECAUCIÓN: El sistema EVAP no debe ser
presurizado a más de 3.48 kPa (14 pulgadas de H
2O) ó
podrían ocurrir daños en el sistema.
1. Conecte el Probador de Fugas del Sistema de Emisiones
Evaporativas al orificio para las pruebas.
2. Aplique 12 voltios al solenoide para ventilar el recipiente.
3. Presurice el sistema EVAP a 3.48 kPa (14 pulgadas de H
2O).
4. Observe el sistema por dos minutos. El sistema falla la
prueba de fuga si la presión cae por debajo de 2.0 kPa (8
pulgadas de H
2O).
5. Repare cualquier fuga que sea necesario.
procarmanuals.com
Page 1513 of 3613
Emisiones Evaporativas303-13-24
303-13-24
PROCEDIMIENTOS GENERALES (Continuación)
6. Repita la prueba de fugas — recipiente EVAP y soporte
hasta que el sistema permanezca por encima de 2.0 kPa
(8 pulgadas de H
2O) después de un período de prueba de
dos minutos.
ESPECIFICACIONES
Especificaciones de Torque
Descripción Nm Lb/In
Tornillo de retención, soporte 21-29 15-21de válvula de purga del recipiente
Tuercas, recipiente EVAP 21-29 16-21
Separador de polvo, emisiones 25 18
evaporativas
Especificaciones Generales
ItemEspecificación
Merpol ESE-M99B144-B ó
equivalente
procarmanuals.com
Page 1514 of 3613

Controles Electrónicos del Motor303-14-1
303-14-1
Tabla Manual de Contenido
SECCIÓN 303-14 Controles Electrónicos del Motor
APLICADO AL VEHÍCULO: Explorer, Mountaineer
CONTENIDO PAGINA
DESCRIPCIÓN Y OPERACIÓN
Controles Electrónicos del Motor ....................................................................................................... 303-14-2
DIAGNÓSTICO Y PRUEBA
Controles Electrónicos del Motor ....................................................................................................... 303-14-6
Controles Electrónicos del Motor
Sensor (CMP) de Posición del Árbol de Levas — 4.0L SOHC .......................................................... 303-14-7
Sensor (CMP) de Posición del Árbol de Levas — 5.0L y 4.0L (Con Varillas Empujadoras) ...... 303-14-6
Sensor (CKP) de Posición del Cigüeñal ........................................................................................... 303-14-14
Sensor (ECT) de Temperatura del Refrigerante del Motor — 4.0L SOHC, 4.0L
(Con Varillas Empujadoras) ......................................................................................................... 303-14-20
Sensor (ECT) de Temperatura del Refrigerante del Motor — 5.0L .................................................. 303-14-20
Sensor (HO
2S) Calentado de Oxígeno ............................................................................................. 303-14-24
Válvula (IAC) de Control de Aire en Marcha Mínima ....................................................................... 303-14-19
Sensor (IAT) de Temperatura del Aire Admitido .............................................................................. 303-14-23
Sensor (KS) de Pistoneo — 4.0L SOHC .......................................................................................... 303-14-25
Sensor (MAF) de Masa de Flujo de Aire — 4.0L, 4.0L SOHC y 5.0L .............................................. 303-14-21
Módulo (PCM) de Control del Tren Motriz ....................................................................................... 303-14-15
Sincronizador — 4.0L (Con Varillas Empujadoras) ............................................................................ 303-14-8
Sincronizador — 5.0L ....................................................................................................................... 303-14-11
Sensor (TP) de Posición del Acelerador — 4.0L (Con Varillas Empujadoras), 4.0L SOHC .... 303-14-17
Sensor (TP) de Posición del Acelerador — 5.0L .............................................................................. 303-14-18
ESPECIFICACIONES........................................................................................................................... 303-14-26
procarmanuals.com
Page 1520 of 3613
Controles Electrónicos del Motor303-14-7
303-14-7
Controles Electrónicos del Motor (Continuación)
Instalación
1. Para instalar, invierta el procedimiento de remoción.
Sensor (CMP) de Posición del Árbol de Levas — 4.0L SOHC
Remoción
1. Desconecte el cable de tierra de la batería (14301). Para
información adicional, consulte la Sección 414-01.
2. Desmonte el sensor CMP.
1 Desacople el conector eléctrico del sensor.
2 Remueva el espárrago-tornillo.
3 Desmonte el sensor.
procarmanuals.com
Page 1521 of 3613
Controles Electrónicos del Motor303-14-8
303-14-8
Controles Electrónicos del Motor (Continuación)
Herramienta(s) Especial(es)
Instalación
1. Siga el procedimiento de remoción en orden inverso.
Sincronizador — 4.0L (Con Varillas Empujadoras)
Herramienta para Posicionar el
Sincro, 303-638 (T95T-12200-A)
Remoción
PRECAUCIÓN: Antes de desmontar el sensor
(CMP) (6B288) coloque el cilindro Nº 1 en PMS de la
carrera de compresión. Luego observe la posición del
conector eléctrico del sensor. Los procedimientos de
instalación requieren que este conector sea colocado en la
misma posición.
PRECAUCIÓN: Una vez que el motor está alineado
en TMS, no mueva el cigüeñal (6303) hasta completar el
procedimiento. Si no se hace de esta manera, el sistema de
combustible quedará fuera de tiempo con el motor,
causando una posible falla de las emisiones.
1. Desconecte el cable de tierra de la batería (14301). Para
información adicional, consulte la Sección 414-01.
procarmanuals.com