
Iluminación Interior417-02-51
417-02-51
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Prueba Pinpoint H: UNA LUZ DE CORTESIA INDIVIDUAL ES INOPERANTE (Continuación)
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
H4VERIFIQUE EL VOLTAJE EN LA LAMPARA DE CORTESIA INOPERANTE – CIRCUITO 53 (BK/LB) (Continuación)
H5VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 57 (BK) ESTA ABIERTO
1Mida la resistencia entre el Pin del conector de la lámpara
inoperante, Circuito 57 (BK) y tierra.
• ¿La resistencia es menor de 5 ohmios?
INSTALE una nueva lámpara. BORRE los DTCs.
PRUEBE si la operación del sistema es normal.
REPARE el Circuito 57 (BK). BORRE los DTCs.
PRUEBE si la operación del sistema es normal.
3El relé ahorrador de batería debe estar activado y el interruptor
de atenuación en el panel debe estar en la posición normal
(en la posición central).
Mida el voltaje entre el Pin del conector de la lámpara
inoperante, Circuito 53 (BK/LB) y tierra.
• ¿La tensión es superior a 10 voltios?
Si la luz de cortesía de la cúpula delantera o trasera es
inoperante, INSTALE una nueva lámpara. BORRE los
DTCs. PRUEBE si la operación del sistema es normal.
Si la luz de cortesía de la brújula electrónica/módulo
indicador de temperatura del aire exterior es
inoperante, REFIERASE a la Sección 419-11. Si alguna
otra lámpara es inoperante, Vaya a H5.
REPARE el Circuito 53 (BK/LB). BORRE los DTCs.
PRUEBE si la operación del sistema es normal.
PRUEBE si la operación del sistema es normal. ® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No3
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
1
procarmanuals.com

Red Intermodular de Comunicaciones418-00-4
418-00-4
Red de Comunicaciones ISO 9141
El módulo de control de impactos (RCM)está conectado a la
red de comunicaciones ISO 9141. El RCM controla el
despliegue de los air bags, basado en las entradas del sensor.
Vea la Sección 501-20B para obtener información adicional.
El Módulo de asistencia al estacionar (PAM) está conectado
a la red de comunicaciones ISO 9141. El PAM controla el
sistema de asistencia al estacionar. Para información
adicional, refiérase a la Sección 413-13.
El módulo electrónico genérico (GEM)/módulo
temporizador central (CTM) se encuentra en la red ISO 9141
de comunicaciones. El GEM está equipado en aquellos
vehículos con tracción en las cuatro ruedas o en vehículos
con ventanas eléctricas. El CTM está equipado en vehículos
con tracción en las dos ruedas o en vehículos sin ventanas
eléctricas. El GEM controla una variedad de sistemas:
• 4 x 4.
• Limpiaparabrisas.
• Luces de cortesía.
• Ventanas de bajada de un solo toque, etc.
• Campanillas de advertencias/luces.
Vea la Sección 419-10 para obtener información adicional.
El módulo antirobo (RAP) se encuentra en la red de
comunicaciones ISO 9141. El módulo RAP controla la entrada
a control remoto y el sistema activo antirobo. Para mayor
información, vea las Secciones 501-14B y 419-01A.
DESCRIPCION Y OPERACION (Continuación)
El módulo del sistema antibloqueo de frenos en las cuatro
ruedas se encuentra enlazado a la red ISO 9141 de
comunicaciones. El módulo controla la presión de los frenos
hacia las cuatro ruedas para mantener el vehículo bajo control
mientras frena. Para obtener información adicional vea la
Sección 206-09.
El sistema neumático de suspensión, es un sistema de
suspensión controlado por computadora. Los amortiguadores
traseros contienen un resorte de aire integrado. Estos resortes
de aire suministran una nivelación automática de la carga y un
ajuste de la altura en un rango total de 50 mm (2 pul.).
La programación del módulo de la suspensión neumática tiene
una compensación temporizada para un recorrido con la
suspensión normal sobre caminos accidentados de manera
que el sistema de suspensión neumática no esté ajustando
continuamente la altura del vehículo.
Hay un sensor de altura montado en la parte trasera del
vehículo. Los sensores de altura tienen un recorrido total de
80 mm (3 pul.). Vea la Sección 204-05 para obtener
información adicional.El módulo del asiento del conductor
(DSM) está conectado a la red SCP de comunicaciones. El
DSM controla las funciones del asiento movido
procarmanuals.com

Red Intermodular de Comunicaciones418-00-11
418-00-11
1Mida la resistencia en el circuito 70 (LB/WH) entre el
C280-25 del GEM/CTM, y el C291-7 del DLC.
• ¿ Es menor a 5 Ohmios?
CAMBIE el GEM/CTM; Para información adicional,
refiérase a la Sección 419-10. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.
REPARE el circuito 70 (LB/WH). PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.
3Revise si el C280 del GEM/CTM está dañado
• ¿ Está dañado el C280 del GEM/CTM?
VEA B2.
REPARE el C280 del GEM/CTM. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente. ® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
DIAGNOSTICOS Y PRUEBAS (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
2
1
Prueba Pinpoint B: EL MODULO NO RESPONDE AL PROBADOR NGS — MODULO ELECTRONICO GENERICO
(GEM)/MODULO TEMPORIZADOR CENTRAL (CTM)
1
B1VERIFIQUE SI EL C280 DEL GEM/CTM ESTA DAÑADO
C280 GEM/CTM
B2VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 70 (LB/WH) ENTRE EL C291 DEL DLC Y EL C280 DEL GEM/CTM ESTA ABIERTO
Prueba Pinpoint C: EL MODULO NO RESPONDE AL PROBADOR NGS — MÓDULO DE CONTROL DE IMPACTOS
(RCM)
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
C1VERIFIQUE SI EL C233 DEL RCM ESTÁ DAÑADO
2Desactive el sistema de air bag. REFIÉRASE a la Sección
501-20B.
1
procarmanuals.com

Red Intermodular de Comunicaciones418-00-32
418-00-32
4Mida el voltaje entre el C291-7, circuito 70 (LB/WH) y
el C291-16, circuito 693 (OG) del DLC; y entre el
C291-7, circuito 70 (LB/WH) y el C291-4, circuito 57
(BK) del DLC.
• ¿Es cero el voltaje en cualquiera de las lecturas?
CONECTE el C280 del GEM/CTM, Vaya a K10.
CAMBIE el GEM/CTM. Para información adicional,
REFIÉRASE a la Sección 419-10. PRUEBE si el
sistema funciona normalmente.
DIAGNOSTICOS Y PRUEBAS (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No Prueba Pinpoint K: NO HAY COMUNICACION MODULO/RED DE COMUNICACIONES — RED ISO 9141
(Continuación)
4
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
32
C280 GEM/CTM
1
K9VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 70 (LB/WH) TIENE UN CORTO A LA ALIMENTACION O UN CORTO A TIERRA
CON EL GEM/CTM DESCONECTADO
K10VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 70 (LB/WH) TIENE UN CORTO A LA ALIMENTACION O UN CORTO A TIERRA
CON EL RCM DESCONECTADO
2Desactive el sistema de air bag; refiérase a la Sección
501-20B.
C232 del RCM
43
1
procarmanuals.com

Antirrobo — PATS419-01B-2
419-01B-2
DESCRIPCION Y OPERACION
Antirrobo – Sistema Antirrobo Pasivo
(PATS)
El sistema antirrobo pasivo (PATS) contiene los siguientes
componentes:
•indicador de robo
•llave de ignición codificada
•módulo transreceptor
•módulo de control de PATS (localizado detrás del lado del
módulo de la bolsa de aire del pasajero)
•módulo de control del tren de potencia (PCM)
•red de comunicaciones de protocolo corporativo estándar
(SCP)
El sistema antirrobo pasivo (PATS) emplea tecnología de
identificación por frecuencias de radio para disuadir robos en
carretera. Pasivo significa que no requiere ninguna acción
del usuario. Este sistema es conocido como SecuriLock® en
Norteamérica, Safeguard® en el Reino Unido y PATS en
Europa Continental. Esta información puede ser encontrada
en la literatura para el cliente, tal como la Guía del Usuario.
El PATS emplea una llave de ignición especialmente
codificada. Cada llave contiene un dispositivo electrónico
instalado permanentemente llamado transponder. Cada
transponder contiene un código de identificación único entre
72 billones de millones de combinaciones.
Cada llave de ignición codificada debe ser programada en el
módulo PATS del vehículo antes de que pueda ser utilizada
para encender el motor. Hay procedimientos de diagnósticos
especiales, señalados en este manual, que deben ser realizados
si se requiere reemplazar las llaves.
La llave codificada es más grande que una llave de ignición
tradicional. Ésta no requiere baterías y debe durar la vida del
vehículo.
El módulo transreceptor se comunica con la llave de ignición
codificada. Este módulo está localizado detrás del escudo de
la columna de dirección, y contiene una antena conectada a
un pequeño módulo electrónico. Durante cada proceso de
encendido, el módulo transreceptor lee el código de
identificación de la llave y envía los datos al módulo PATS.Las funciones del control están contenidas en el módulo PATS.
Este módulo realiza todas las funciones del PATS, tales como
la recepción del código de identificación de la llave de ignición
y el control de la habilitación del motor. El módulo PATS
inicia la secuencia de interrogación de la llave cuando el
interruptor de la ignición es puesto en RUN o START.
El PATS emplea el módulo de control del tren de potencia
(PCM) para habilitar o deshabilitar el motor. El PATS se
comunica con el PCM a través de la red de comunicaciones
SCP con el fin de posibilitar la operación del motor. El módulo
PATS y el PCM emplean mensajes sofisticados con el fin de
evitar el robo. Los módulos PATS y PCM comparten datos de
seguridad cuando son instalados, convirtiéndose así en un
par coincidente. Después de compartir los datos de seguridad,
estos módulos no funcionarán en otros vehículos. La
Identificación de seguridad compartida del PCM es recordada
aun cuando la batería haya sido desconectada. El módulo PATS
también almacena el código de identificación de la llave, aun
si la batería es desconectada. Hay procedimientos de
diagnóstico especiales, señalados en este manual de taller,
que pueden ser llevados a cabo si el módulo PATS o el PCM
requieren ser reemplazados.
Todos los elementos del PATS deben estar operativos antes de
que sea puesto en marcha. Si alguno de los componentes no
funciona correctamente, el vehículo no podrá ser puesto en
marcha.
El PATS utiliza un indicador visual de antirrobo. Este
indicador se probará por tres segundos cuando el interruptor
de la ignición sea puesto en RUN o START en operación
normal. Si hay un problema en el PATS, este indicador
parpadeará rápidamente o permanecerá iluminado cuando el
interruptor de la ignición sea puesto en RUN o START. El
PATS también hará destellar el indicador del antirrobo cada
dos segundos cuando la ignición esté puesta en OFF para
funcionar como una señal de disuasión.
El PATS difiere de los sistemas antirrobo perimétricos en que
éste capacita e incapacita la puesta en marcha del motor. Si
está equipado en el vehículo, el sistema antirrobo perimétrico
protege el contorno del vehículo (puertas, capó y
portaequipaje) y hace sonar una alarma.
procarmanuals.com

Antirrobo — PATS419-01B-37
419-01B-37
Prueba Pinpoint
Módulo – Sistema Antirrobo Pasivo (PATS)
Remoción
1. Remueva el módulo de bolsa de aire en el lado del
pasajero; refiérase a la Sección 501-20B.
2. Remueva el módulo y soporte del sistema de antirrobo
pasivo (PATS).
1 remueva los tornillos.
2 Desenchufe el conector.
3. Libere las lengüetas de retención y remueva el módulo
PATS del soporte.
procarmanuals.com

Brújula Electrónica419-11-2
419-11-2
Brújula Electrónica
En la consola superior se encuentran alojados una brújula y
un indicador de la temperatura exterior.
La brújula y la pantalla indicadora de la temperatura exterior
pueden ser activadas y desactivadas oprimiendo el interruptor
MODE en la consola superior. La dirección del vehículo es
indicada como N, NE, E, SE, S, SW, W y NW.
Consola Superior
Precisión de la Brújula
Los dispositivos magnéticos como las antenas y los
portaequipajes no deben ser colocados en el tercio delantero
del techo del vehículo. La colocación de estos dispositivos
cerca de la brújula magnética provocará indicaciones
imprecisas de orientación. Si estos dispositivos deben ser
utilizados, la precisión de la brújula puede ser mejorada
recalibrando el sistema mientras los componentes estén
instalados en el vehículo.
Cuando se conduce cerca de líneas de alta tensión o en el área
de grandes estructuras de hierro o acero puede cambiar
temporalmente la indicación del rumbo. Si la indicación de
la brújula permanece imprecisa después de pasar cerca de
tales objetos, desmagnetice el vehículo y calibre de nuevo la
brújula.
DESCRIPCION Y OPERACION
La mayoría de las áreas geográficas o zonas tienen un norte
magnético que varía ligeramente del norte indicado en los
mapas. Esta variación es de cuatro grados entre las zonas
adyacentes y sea hará notorio a medida que el vehículo cruza
múltiples zonas. Un correcto ajuste de la zona elimina el error.
Refiérase a Ajuste de Zona de la Brújula.
Temperatura, Aire Exterior
El sensor térmico (15A022) está fijado al marco del radiador
detrás de la parrilla. La temperatura puede ser indicada en
grados centígrados o Fahrenheit oprimiendo el interruptor
MODE.
Si la temperatura exterior cae por debajo de 3.3ºC (38ºF), la
indicación en la pantalla alternará entre “ICE” o hielo y la
temperatura exterior, a un régimen de dos segundos por un
minuto.
La lectura de la temperatura exterior puede ser afectada por
la temperatura del motor cuando el vehículo avanza a mínima
velocidad o cuando haya estado apagado por menos de dos
horas. La brújula y el termómetro (19A548) limitarán el
aumento de la temperatura desplegada a un grado por minuto
a muy bajas velocidades o inmediatamente después que la
ignición haya sido puesta en la posición de on. Después de
dos minutos a una velocidad sostenida de por lo menos 53
km/h (33 mph), los efectos de la temperatura del motor son
mínimos y el compás mostrará la lectura real de la temperatura
exterior. Las disminuciones de la temperatura son siempre
actualizadas inmediatamente.
Si el sensor de la temperatura del aire exterior tiene circuito
abierto o en corto, la pantalla indicará 60ºC (140ºF) o –40ºC
(-40ºF), respectivamente, en lugar de la temperatura.
procarmanuals.com

Brújula Electrónica419-11-3
419-11-3
2. Inspeccione visualmente para ver si hay signos obvios de
daños mecánicos o eléctricos.
3. Si la inspección revela un defecto obvio que puede ser
rápidamente identificado, haga la corrección o el
reemplazo necesario.
4. Si la falla no es evidente, determine el síntoma y proceda
con la Tabla de Fallas.
DIAGNOSTICO Y PRUEBA
Brújula Electrónica
Refiérase a la Celda 102, Diagramas de Cableado, Consola
Superior para obtener información del esquema y los
conectores.
Herramienta(s) Especial(es)
Multímetro Digital 73 o un
equivalente
105-R0051
Inspección y Verificación
1. Verifique la falla reportada por el cliente operando la
brújula y el termómetro (19A548).
• Brújula y termómetro
dañados
• Sensor térmico dañado
Tabla de Inspección Visual
MecánicaEléctrica
• Fusible
• Cables dañados
• Conexiones flojas o
corroídas
• La Brújula es Imprecisa/Inoperante • Ajuste de la zona de compás. • VAYA a la Prueba Pinpoint A.
• Calibración de la brújula.
• Magnetización del vehículo.
• Brújula y termómetro.
• La Pantalla no se Ilumina
• La Pantalla no se enciende • Brújula y termómetro. • VAYA a la Prueba Pinpoint A.
• Circuitería.
• Interruptor de atenuación del panel.
• La Pantalla está fija en una Posición • Brújula y termómetro. • VAYA a la Prueba Pinpoint A.
• Magnetización del vehículo.
• Calibración de la brújula.
• La Iluminación de la Pantalla no se • Interruptor de atenuación en el panel. • REFIERASE a la Sección 413-00.
Atenúa con el Interruptor de • Circuitería.
Atenuación del Panel de Instrumentos
• La Temperatura del Aire Exterior • Brújula y termómetro. • VAYA a la Prueba Pinpoint B.
es Imprecisa/Inoperante • Sensor térmico (15A022).
• Circuitería. Tabla de Fallas
Tabla de Fallas
Causa Posible Acción
Condición
procarmanuals.com