157
3
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
3-3. Seřízení sedadel
Před jízdou
3-3.Seřízení sedadel
Páčka seřízení polohy sedadla
Páčka seřízení úhlu opěradla
Páčka seřízení výšky sedadla
(je-li ve výbavě)
Spínač pánevní podpěry
(je-li ve výbavě)
VÝSTRAHA
■Výstraha týkající se rušení elek-
tronických zařízení
●Lidé s implantabilními kardiostimulá- tory, kardiostimulát ory pro resynchro-
nizační terapii nebo implantabilními
kardiovertery-defibrilátory by měli udržovat přiměřenou vzdálenost
mezi sebou a ant énami systému
Smart Entry & Start. ( S.153)
Rádiové vlny mohou ovlivňovat čin- nost takových zaříz ení. Pokud je to
nezbytné, funkce nastupování může
být zrušena. O podrobnostech týkají- cích se frekvencí rádiových vln a ča-
sování vysílaných rádiových vln se
informujte u které hokoliv autorizova- ného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo v kterémkoliv spolehlivém ser-
visu. Pak se poraďte se svým léka- řem, zda byste měli funkci
nastupování zrušit.
●Uživatelé jakýchko liv zdravotních
pomůcek, jiných než jsou implanta-
bilní kardiostimulátory, kardiostimu- látory pro resynchronizační terapii
nebo implantabilní kardiovertery-de-
fibrilátory, by měli kontaktovat výrob- ce těchto pomůcek ohledně informací
o jejich činnosti pod vlivem rádiových
vln. Rádiové vlny mohou mít neočekáva-
ný účinek na činnost takových léčeb-
ných pomůcek.
Pro podrobnosti o vypnutí funkce na-
stupování kontaktu jte kteréhokoliv au- torizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Přední sedadla
Postup seřízení
169
3
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
3-5. Otevírání a zavírání oken
Před jízdou
■Funkce ochrany proti sevření
Pokud je mezi okno a rám okna sevřen
nějaký předmět, když se okno zavírá,
pohyb okna se zastaví a okno se mírně
pootevře.
■Funkce ochrany proti zachycení
Pokud se mezi dveře a okno zachytí ně-
jaký předmět, když se okno otevírá, po-
hyb okna se zastaví.
■Když nelze otevřít nebo zavřít okna
Když funkce ochrany proti sevření nebo
funkce ochrany proti zachycení funguje
neobvykle a boční okno nemůže být ote-
vřeno nebo zavřeno, proveďte následu-
jící činnosti pomocí spínače elektricky
ovládaného okna na příslušných dve-
řích.
●Zastavte vozidlo. Když je spínač
POWER v ZAPNUTO, během 4 se-
kund od aktivace funkce ochrany proti
sevření nebo funkce ochrany proti za-
chycení ovládejte nepřetržitě spínač
elektricky ovládaných oken ve směru
jednodotykového zavírání nebo jedno-
dotykového otevírání tak, aby se boč-
ní okno mohlo otevřít a zavřít.
●Pokud boční okno nemůže být otevře-
no a zavřeno, i když byly provedeny
výše uvedené činnosti, proveďte ná-
sledující postup pro inicializaci funkce.
1Přepněte spínač POWER do ZA-
PNUTO.
2Zatáhněte a držte spínač elektricky
ovládaného okna ve směru jednodo-
tykového zavření a úplně zavřete
boční okno.
3Uvolněte spínač elektricky ovládané-
ho okna na chvíli, znovu zatáhněte
spínač ve směru jednodotykového
zavírání a držte ho tam přibližně
6 sekund nebo déle.
4Stiskněte a podržte spínač elektricky
ovládaného okna ve směru jednodo-
tykového otevírání. Poté, co se boč-
ní okno úplně otevře, pokračujte
v držení spínače další 1 sekundu
nebo déle.5Uvolněte spínač elektricky ovládané-
ho okna na chvíli, znovu zatlačte spí-
nač ve směru jednodotykového
otevření a držte ho tam přibližně
4 sekundy nebo déle.
6Zatáhněte a podržte spínač elektric-
ky ovládaného okna ve směru jedno-
dotykového zavírání znovu. Poté, co
se boční okno úplně zavře, pokračuj-
te v držení spínače další 1 sekundu
nebo déle.
Pokud spínač uvolníte, když se okno po-
hybuje, začněte znovu od začátku.
Pokud se okno vrací a nemůže být úpl-
ně zavřeno nebo otevřeno, nechte
vozidlo zkontrolovat kterýmkoliv autori-
zovaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým
servisem.
■Ovládání oken s vazbou na zamy-
kání dveří
●Elektricky ovládaná okna mohou být
otevřena a zavřena použitím klíče
(vozidla bez systému Smart Entry
& Start) nebo mechanického klíče
(vozidla se systémem Smart Entry
& Start).
* (S.135, 472)
●Elektricky ovládaná okna mohou být
otevřena a zavřena použitím bezdrá-
tového dálkového ovládání.
*
(S.135)
*: Tato nastavení musí být přizpůsobena
u kteréhokoliv autorizovaného prodej-
ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Přizpůsobení
Některé funkce je možné přizpůsobit.
(S.494)
177
4
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
4-1. Před jízdou
Jízda
VÝSTRAHA
●Nepřesunujte řadicí páku do R,
když se vozidlo pohybuje dopředu.
To může způsobit poškození převo- dovky a může to mí t za následek
ztrátu ovladatelnosti vozidla.
●Nepřesunujte řadicí páku do polohy
pro jízdu, když se vozidlo pohybuje
dozadu.
To může způsobit poškození převo- dovky a může to mí t za následek
ztrátu ovladatelnosti vozidla.
●Přesunutím řadicí páky do N, když
je vozidlo v pohybu, dojde k odpoje-
ní hybridního systém u. Brzdění mo- torem není možné, když je hybridní
systém odpojen.
●Dávejte pozor, abyste nepřesouvali
řadicí páku při sešlápnutém plyno-
vém pedálu. Přesunutí řadicí páky do kterékoliv jiné polohy než P
nebo N může vést k neočekávané-
mu zrychlení vozidla, což může způsobit nehodu s následky smrti
nebo vážných zranění.
■Když slyšíte kvílivý nebo skřípa-
vý zvuk (indikátory opotřebení
brzdových destiček)
Nechte brzdové destičky co nejdříve
zkontrolovat a vyměn it u kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo v ser- visu Toyota, nebo v kterémkoliv spo-
lehlivém servisu.
Pokud nebudou destičky včas vymě-
něny, může dojít k poškození kotoučů.
Je nebezpečné jezdit s vozidlem,
když jsou překročen y meze opotřebe-
ní brzdových destiček a/nebo kotoučů.
■Když je vozidlo zastaveno
●Nesešlapujte zbytečně plynový pe- dál.
Pokud je řadicí páka v jiné poloze
než P nebo N, vozidlo může náhle a neočekávaně zrychlit a způsobit
tak nehodu.
●Abyste zabránili nehodám z důvodu popojetí vozidla, vždy mějte se-
šlápnutý brzdový pedál, když stojíte
a svítí indikátor "READY", a pokud je to potřeba, zabr zděte parkovací
brzdu.
●Pokud je vozidlo zastaveno na sva-
hu, vždy sešlápnět e brzdový pedál
a bezpečně zabrzd ěte parkovací brzdu, pokud je to potřeba, abyste
zabránili nehodám z důvodu popo-
jetí vozidla dopředu nebo dozadu.
●Vyhněte se vytáč ení nebo přetáče-
ní motoru. Běh motoru ve vyso kých otáčkách,
když je vozidlo zastaveno, může
způsobit přehřátí výfukového systé- mu, což by mohlo vést k požáru,
je-li v okolí hořlavý materiál.
■Když parkujete vozidlo
●Nenechávejte brýle, zapalovače ci-
garet, plechovky se sprejem nebo s nápoji ve vozidle, stojí-li na slunci.
Jinak se může stát následující:
• Plyn může unikat ze zapalovače ci-
garet nebo ze spreje, což může
vést k požáru.
• Teplota uvnitř vo zidla může způso-
bit, že plastové čočky a plastový materiál brýlí se zdeformuje nebo
praskne.
• Plechovky s nápojem mohou prask-
nout, jejich obsah vystříkne na inte-
riér vozidla a může také způsobit zkrat elektrických součástí vozidla.
●Nenechávejte zapalovače cigaret ve vozidle. Pokud je zapalovač ci-
garet na takovém místě, jako je
odkládací schránka nebo podlaha,
může se náhodně zapálit při vklá- dání zavazadel nebo seřízení seda-
dla, což může z působit požár.
179
4
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
4-1. Před jízdou
Jízda
UPOZORNĚNÍ
■Když řídíte vozidlo
●Nesešlapujte najednou plynový
a brzdový pedál během jízdy, proto- že to může omezi t výkon hybridní-
ho systému.
●Nepoužívejte plynový pedál nebo
nesešlapujte najednou plynový
a brzdový pedál, abyste drželi vozi-
dlo ve svahu.
■Když vozidlo parkujete
Vždy zabrzděte parkovací brzdu a přesuňte řadicí pá ku do P. Jinak to
může způsobit, že se vozidlo pohne,
nebo může náhle zrychlit, pokud se- šlápnete nechtěně plynový pedál.
■Abyste předešli poškození sou-částí vozidla
●Neotáčejte volant na doraz v obou
směrech a nedržt e ho tam delší dobu.
Tím se může poškodit elektromotor
posilovače řízení.
●Když jedete přes nerovnosti na sil-
nici, jeďte co nejpomaleji, abyste předešli poškození kol, podvozku
vozidla atd.
■Pokud dojde k de fektu pneumati-
ky během jízdy
Vypuštěná nebo poškozená pneuma- tika může způsobit následující situa-
ce. Držte pevně volant a pozvolna
sešlápněte brzdový pedál, abyste vo- zidlo zpomalili.
●Může být obtížné ovládat vozidlo.
●Vozidlo vydává neobvyklé zvuky
nebo vibrace.
●Vozidlo se nepřirozeně naklání.
Informace o tom, co dělat, když dojde
k defektu pneumatiky ( S.448, 460)
■Když narazíte na zaplavené vo- zovky
Nejezděte po vozovce, která byla za-
topena po silném dešti atd. Tím by mohlo dojít k následujícímu vážnému
poškození vozidla:
●Zastavení motoru
●Zkrat elektrických součástí
●Poškození motoru způsobené po-
nořením do vody
V případě, že jste jezdili po zaplavené
vozovce a vozidl o bylo zaplaveno nebo uvízlo v bahně nebo písku, po-
žádejte kteréhokoliv autorizovaného
prodejce nebo servis Toyota, nebo kterýkoliv spolehli vý servis, aby zkon-
troloval následující:
●Funkce brzd
●Změny množství a kvality oleje a kapalin používa ných v motoru,
hybridní převodovce, diferenciálu,
atd.
●Stav maziva ložisek a kloubů zavě-
šení (kde je to možné) a funkci všech kloubů, ložisek atd.
181
4
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
4-1. Před jízdou
Jízda
Před tažením zkontrolujte přípust-
nou hmotnost přípo jného vozidla,
celkovou hmotnost vozidla (GVM),
maximální zatížení nápravy (MPAC)
a maximální svislé zatížení tažného
háku. ( S.484)
VÝSTRAHA
●Nikdy nedovolte nikomu jezdit v za-
vazadlovém prostoru. Ten není ur-
čen pro cestující. Ti by měli sedět ve svých sedadlech, řádně připoutáni
svými bezpečnostními pásy.
■Zátěž a rozložení
●Nepřetěžujte vozidlo.
●Nerozmísťujte zá těž nevyváženě.
Nesprávné zatížení může způsobit zhoršení ovládání řízení a brzd, což
může způsobit smrt nebo vážná zra-
nění.
■Když nakládáte náklad na střešní
nosič zavazadel (je-li ve výbavě)
Dodržujte následující pokyny:
●Umístěte náklad tak, aby jeho hmot- nost byla rozlož ena rovnoměrně
mezi přední a zadní nápravu.
●Když nakládáte dlouhý nebo široký náklad, nikdy nepřekročte celkovou
délku nebo šířku vozidla. ( S.484)
●Před jízdou se ujistěte, že je náklad na střešním nosiči zavazadel bez-
pečně upevněn.
●Zavazadla, která přepravujete na střešním nosiči zavazadel, posouvají
těžiště vozidla ví ce nahoru. Vyvaruj-
te se vysokých rych lostí, prudkých rozjezdů, ostrého zatáčení, náhlého
brzdění nebo jiných prudkých mané-
vrů, jinak by mohlo dojít ke ztrátě kontroly nad vozi dlem nebo k jeho
převrácení vlivem nesprávného
ovládání vozidla, což může mít za následek smrt nebo vážná zranění.
●Pokud jedete na dlouhou vzdále-
nost, po nerovných silnicích nebo vysokými rychlostmi, zastavte příle-
žitostně vozidlo během cesty, abyste
se ujistili, že náklad zůstává na místě.
●Nepřekračujte hmotnost nákladu
60 kg na střešním nosiči zavazadel.
Tažení přívěsu
Vaše vozidlo je primárně určeno
pro přepravu cestujících. Tažení
přívěsu bude mít negativní vliv
na ovládání, výkon, brzdění, ži-
votnost a spotřebu paliva. Vaše
bezpečí a spokojenost závisí na
řádném používání správného
vybavení a opatrném způsobu
jízdy. Pro zajištění bezpečnosti
vaší i ostatních nepřetěžujte vo-
zidlo nebo přívěs.
Pro bezpečné tažení přívěsu
buďte mimořádně opatrní a jez-
děte s přihlédnutím k vlastnos-
tem přívěsu a provozním
podmínkám.
Záruka Toyota nepokrývá po-
škození nebo poruchy způsobe-
né tažením přívěsu pro
obchodní účely.
Pro další informace o dodateč-
ných požadavcích, např. taž-
ných zařízeních, kontaktujte
kteréhokoliv a utorizovaného
prodejce nebo servis Toyota,
nebo kterýkoliv spolehlivý
servis.
Hmotnostní limity
184
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
4-1. Před jízdou
1511 mm
2 513 mm
3 855 mm
4 768 mm
5 335 mm
6 30 mm
7 396 mm
■Informace o pneumatikách
●Při tažení zvyšte tlak huštění pneumatik o 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 nebo bar; 3 psi)
oproti doporučené hodnotě. ( S.491)
●Zvyšte tlak vzduchu pneumatik přívěsu s ohledem na celkovou hmotnost přívěsu
a s přihlédnutím k ho dnotám doporučeným výrobcem vašeho přívěsu.
■Osvětlení přívěsu
Když instalujete osvětl ení přívěsu, konzultujte to s kterýmkoliv autorizovaným pro- dejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem, protože ne-
správná instalace může způsobi t poškození osvětlení vozidla. Když instalujete
osvětlení přívěsu, dodr žujte místní předpisy.
■Když táhnete přívěs
Deaktivujte následující systémy, protože nemusí fungovat správně.
●LTA (Asistent pro udržení v pruhu) (S.241)
●Adaptivní tempomat s plným rychlostním rozsahem (S.251)
●PKSB (Brzdění při parkování) (S.291)
●BSM (Sledování slepého úhlu) (S.270)
●Parkovací asistent Toyota (S.275)
●Funkce RCTA (Výstraha pohybu za vozidlem) (S.285)
Montážní rozměry pro tažné zařízení a tažný hák
188
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
4-2. Jízdní postupy
4-2.Jízdní postupy
1Zatáhněte spínač parkovací brz-
dy, abyste zkontrolovali, že je
parkovací brzda zabrzděna.
( S.199)
Indikátor parkovací brzdy se rozsvítí.
2Zkontrolujte, zda je řadicí páka
nastavena v P.
3 Sešlápněte pevně brzdový pedál.
4 Přepněte spínač POWER do
START, abyste hybridní systém
nastartovali.
Pokud se rozsvítí indikátor "READY", hyb- ridní systém bude f ungovat normálně.
Držte sešlápnutý br zdový pedál, až se
rozsvítí indikátor "READY".
5 Zkontrolujte, že indikátor
"READY" svítí.
Vozidlo nemůže jet, když indikátor
"READY" nesvítí.
■Pokud hybridní systém nestartuje
Systém imobilizéru nemusel být deakti- vován. ( S.82) Kontaktujte kteréhokoliv
autorizovaného prodejce nebo servis
Toyota, nebo kterýkoliv spolehlivý servis.
■Když je okolní teplota nízká, např.
během zimního období
●Když startujete hyb ridní systém, doba
blikání indikátoru "READY" může být dlouhá. Neprovádějte s vozidlem žád-
nou činnost, dokud nebude indikátor
"READY" stále svítit, protože stálé svícení znamená, že je vozidlo schop-
no jízdy.
●Když je hybridní (t rakční) akumulátor
extrémně studený (pod přibližně -30 °C) vlivem venkovní teploty, ne-
musí být možné h ybridní systém na-
startovat. V tom případě se pokuste znovu nastartovat hybridní systém
poté, co se teplota hybridního akumu-
látoru zvýší z dův odu zvýšení venkov- ní teploty atd.
■Zvuky a vibrace specifické pro hyb-
ridní elektrické vozidlo
S.76
■Když nelze uvolnit zámek řízení
Při startování hyb ridního systému se
může zdát, že spínač POWER uvízne
ve VYPNUTO. Abyste ho uvolnili, otá- čejte klíčem při současném mírném otá-
čení volantem do leva a doprava.
■Pokud se nerozsvítí indikátor
"READY"
V případě, že se i ndikátor "READY" ne- rozsvítí ani po provedení správných po-
stupů pro startování vozidla, ihned
kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota, nebo kte-
rýkoliv spolehlivý servis.
■Pokud má hybridní systém poruchu
S.444
Spínač POWER (zapalo-
vání) (vozidla bez systé-
mu Smart Entry & Start)
Startování hybridního sys-
tému
VÝSTRAHA
■Když startujete hybridní systém
Vždy startujte hyb ridní systém, když
sedíte na sedadle řidiče. Za žádných
okolností nesešlapujte plynový pedál při startování hyb ridního systému.To
může způsobit nehodu, mající za ná-
sledek smrt nebo vážná zranění.
189
4
Owners Manual_Europe_M52N75_cz
4-2. Jízdní postupy
Jízda
1VYPNUTO (poloha "LOCK")
Volant je zamknutý a je možné vyjmout
klíč. (Klíč může být vyjmut pouze tehdy,
když je řadicí páka v P.)
2 PŘÍSLUŠENSTVÍ (poloha "ACC")
Některé elektrické součásti, jako je
audiosystém, je možné používat.
3ZAPNUTO (poloha "ON")
Všechny elektrické součásti je možné
používat.
4 STARTOVÁNÍ (poloha "START")
Startování hybridního systému.
■Otočení klíče z PŘÍSLUŠENSTVÍ do VYPNUTO
1 Přesuňte řadicí páku do P.
2 Zatlačte klíč a otočte jím do VYP-
NUTO
■Funkce upozornění na klíč
Když je spínač POWER ve VYPNUTO
nebo PŘÍSLUŠENSTVÍ, pak při otevření dveří řidiče zazní bzučák, aby vás upo-
zornil na to, že m áte vyjmout klíč.
UPOZORNĚNÍ
■Když startujete hybridní systém
Pokud jde hybridní systém obtížně na-
startovat, nechte vozidlo ihned zkont- rolovat kterýmkoli v autorizovaným
prodejcem nebo servisem Toyota,
nebo kterýmkoliv spolehlivým servi- sem.
Přepínání poloh spínače
POWER
VÝSTRAHA
■Během jízdy
Neotáčejte spínač POWER do VY- PNUTO během jízdy. Pokud musíte
v případě nouze vypnout hybridní
systém během jízdy, otočte spínač POWER pouze do PŘÍSLUŠEN-
STVÍ, abyste hybridní systém vypnuli.
Pokud vypnete hy bridní systém bě- hem jízdy, může dojít k nehodě.
( S.426)
UPOZORNĚNÍ
■Abyste zabránili vybití 12V aku- mulátoru
Nenechávejte spínač POWER v PŘÍ-
SLUŠENSTVÍ nebo ZAPNUTO po dlouhou dobu, když hybridní systém
neběží.