102
Owners Manual_Europe_M52N79_it
2-1. Quadro strumenti
È possibile scegliere tra due tipi di display del tachimetro, analogico o digitale.
( P.119)
■Se è presente il tachimetro analogico
Le unità di misura potrebbero variare a seconda della destinazione prevista per il veicolo.
Indicatore sistema ibrido (P.104)
Visualizza la potenza del sistema ibrido o il livello di rigenerazione
Ta c h i m e t r o
Mostra la velocità del veicolo
Orologio (P.106, 107)
Indicatore di livello carburante
Indica il livello del carburante. Il livello effettivo del carb urante potrebbe non essere visualiz-
zato correttamente nelle seguenti situazioni:
• Dopo il rifornimento di soltanto una piccola quantità di carbu rante (circa 5 l o meno)
• Quando si è fermi su una collina o su un’altra strada in pende nza
• Durante la guida su una strada in pendenza o lungo una curva
Misuratore della temperatura refrigerante motore
Visualizza la temperatura del refrigerante motore
Indicatori e misuratori (display da 7 pollici)
I misuratori mostrano varie informazioni relative alla guida.
Visualizzazione misuratori
104
Owners Manual_Europe_M52N79_it
2-1. Quadro strumenti
Misuratore della temperatura refrigerante motore
Visualizza la temperatura del refrigerante motore
Pulsante cambio visualizzazione (P.106)
Display contachilometri e contachilometri parziale ( P.106)
Temperatura esterna
Visualizza la temperatura esterna nella gamma compresa tra -40° C e 60°C
Indicatore della posizione di innesto (P.201)
Display multifunzione
Visualizza una grande varietà di dati relativi alla guida utili per il guidatore (P.114)
Visualizza messaggi di avvertimento in caso di guasto ( P.454)
■Se si cambia modalità di guida
Il display di visualizzazione del tachimetro cambia colore in base alla modalità di guida selezionata.( P.329)
■Velocità del motore
Sui veicoli elettrici ibridi, la velocità del
motore è controllata in modo preciso per con- tribuire a migliorare l’efficienza del consumo di carburante e ridurre le emissioni di scarico
ecc. È tuttavia possibile che la velocità del motore visualizzata risulti diversa anche a parità di
modalità di funzionamento del veicolo e con- dizioni di guida.
■Indicatore sistema ibrido
Area READY OFF
Indica che il sistema ibrido non è in funzione.
Zona rigenerazione
Visualizza lo stato della rigenerazione*.
L’energia rigenerata verrà utilizzata per cari-
care la batteria ibrida (batteria di trazione).
Zona Eco ibrida
Mostra che l’alimentazione a benzina non
viene utilizzata spesso.
Il motore a benzina si arresterà automatica-
mente e si riavvierà in presenza di varie con-
dizioni.
Zona Eco
Mostra che il veicolo viene guidato in modo
ecologico.
Mantenendo l’ago dell’indicatore entro la
zona Eco, è possibile guidare il veicolo in
modo più ecologico.
Zona Power
Mostra che la gamma di guida ecologica è
stata superata (durante la guida alla massima
105
2
Owners Manual_Europe_M52N79_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
potenza, ecc.).
*: Il termine “rigenerazione” utilizzato in que-
sto manuale è riferito alla conversione
dell’energia creata dal movimento del vei-
colo in energia elettrica.
Nella situazione seguente, l’indicatore sistema ibrido non funziona.
●L’indicatore “READY” non è acceso.
●La leva del cambio è in una posizione diversa da D o da B.
■Display temperatura esterna
●Nelle situazioni descritte di seguito potrebbe non essere visualizzata la tempe-ratura esterna corretta o la visualizzazione
potrebbe richiedere più tempo del normale: • Quando il veicolo è fermo o si viaggia a bassa velocità (meno di 25 km/h)
• Quando la temperatura esterna varia improvvisamente (all’ingresso o all’uscita da un garage, da una galleria, ecc.)
●Quando viene visualizzato “--”, il sistema potrebbe non funzionare correttamente.
Portare il proprio veicolo presso un qualsi- asi concessionario aut orizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
■Visualizzazione dell’indicatore di livello carburante e dell’autonomia
La visualizzazione dell’indicatore di livello carburante e quella dell’autonomia sono col-
legate. Se la visualizzazione dell’indicatore di livello carburante e quella dell’autonomia non si aggiornano dopo aver effettuato il riforni-
mento di una piccola quantità di carburante, è possibile procedere al loro aggiornamento seguendo questa procedura:
1 Arrestare il veicolo in piano.
Attendere fino a quando il carburante si sarà
stabilizzato nel serbatoio.
2 Premere il pulsante cambio visualizza- zione per fare in modo che il display con-tachilometri e contachilometri parziale
passi al contachilometri.
3 Spegnere l’interruttore POWER.
4 Premendo e tenendo premuto il pulsante cambio visualizzazione, portare l’interrut-tore POWER su ON.
5 Continuare a tenere premuto il pulsante cambio visualizzazione per circa 5 secondi.
Rilasciare il pulsante fino a quando il conta-
chilometri inizierà a lampeggiare.
L’aggiornamento sarà completo non appena il contachilometri lampeggerà per circa 5 secondi e, successivamente, ritornerà alla
visualizzazione normale.
■Display a cristalli liquidi
P. 1 1 5
■Personalizzazione
Gli indicatori e misuratori possono essere
personalizzati su del display multifun-
zione. ( P.505)
AVVISO
■Il display multifunzione in presenza di basse temperature
Attendere che l’abitacolo si sia scaldato
prima di utilizzare il display a cristalli liquidi. A temperature estremamente basse, il monitor del display multifunzione
potrebbe rispondere lentamente e i cam- biamenti del display potrebbero avvenire in ritardo.
Per esempio, esiste un lasso di tempo tra il momento in cui il guidatore cambia mar-cia e la comparsa sul display del numero
corrispondente alla nuova marcia. Questa differenza potrebbe indurre il guidatore a scalare nuovamente marcia provocando
una frenata motore rapida ed eccessiva e in alcuni casi anche incidenti, con conse-guenti lesioni gravi o mortali.
NOTA
■Per prevenire danni al motore e ai suoi componenti
Il motore potrebbe surriscaldarsi se il
misuratore della temperatura del refrige- rante motore si trova nella zona rossa (H). In questo caso, arrestare immediata-
mente il veicolo in un luogo sicuro e con- trollare il motore dopo che si è raffreddato completamente. ( P.488)
106
Owners Manual_Europe_M52N79_it
2-1. Quadro strumenti
■Cambio visualizzazione
Premere il pulsante cambio visualizza-
zione fino a quando non sarà visualiz-
zata la voce desiderata.
■Elementi del display
Contachilometri
Visualizza la distanza totale percorsa dal
veicolo.
Contachilometri parziale A/Contachi-
lometri parziale B
Visualizza la distanza percorsa dal veicolo
dall’ultimo azzeramento del contatore. I con-
tachilometri parziali A e B possono essere
utilizzati per memorizzare e visualizzare dif-
ferenti distanze indipendentemente.
Per effettuare l’azzeramento, visualizzare il
contachilometri parziale desiderato, quindi
tenere premuto il pulsante cambio visualiz-
zazione.
Distanza prima del prossimo cambio
olio motore
Visualizza la distanza ancora percorribile dal
veicolo prima che sia necessario un cambio
olio motore.
La distanza ancora percorribile prima che
sia necessario un cambio olio motore verrà
visualizzata anche nelle situazioni seguenti:
• Quando l’interruttore POWER viene por-
tato su ON.
• Quando viene visualizzato un messaggio di avvertimento a indicare che la neces-sità di effettuare la manutenzione olio
motore è richiesta oppure imminente.
• Azzeramento: P. 3 9 2
■Regolazione dei minuti a “00”
1 Premere o per selezionare
del display multifunzione.
2 Premere o per selezionare
“Impost.orologio”.
Premere il per impostare l’orologio
all’inizio dell’ora successiva.
per es.
dall’1:00 all’1:29 1:00
dall’1:30 all’1:59 2:00
■Modifica dell’orologio
1 Premere o per selezionare
del display multifunzione.
2 Premere o per selezionare
“Impost.orologio”.
3 Mantenere premuto il .
4 Premere o per selezionare
una voce da modificare.
5 Premere o per modificare
l’impostazione.
Display contachilometri e con-
tachilometri parziale
Regolazione dell’orologio (vei-
coli senza sistema multime-
diale con display da 7 pollici/8
pollici)
125
2
Owners Manual_Europe_M52N79_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
crash) (se presente) (P.235)
LTA (Mantenimento attivo della cor-
sia) (se presente) ( P.246)
PKSB (sistema di assistenza alla
frenata nelle manovre di parcheggio)
(se presente) ( P.296)
Brake override system (P.180)
Controllo della coppia alla partenza
( P.184)
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
Per informazioni dettagliate, fare riferimento
alla descrizione di ogni sistema.
■Icona
Visualizzata quando viene visualizzato
un messaggio sul display multifun-
zione. ( P.454)
■Messaggio di avvertimento
Alcuni messaggi di avvertimento ven-
gono visualizzati quando necessario, in
base ad alcune condizioni.
I dettagli dei contenuti visualizzati sull’head-
up display potrebbero differire rispetto a
quelli visualizzati sul display multifunzione.
■Stato di funzionamento
dell’impianto audio (se presente)
Visualizzato quando viene utilizzato un
comando al volante relativo all’audio.
■Stato del sistema vivavoce (se
presente)
Visualizzato quando il sistema vivavoce
è in uso.
■Quando viene visualizzato un display pop-up
Quando viene visualizzato un display pop-up,
è possibile che quanto visualizzato fino a questo momento non risulti più visibile. In questo caso, tali contenuti ritorneranno visibili
allo scomparire del display pop-up.
■Indicatore sistema ibrido
Zona rigenerazione
Zona Eco ibrida
Zona Eco
Zona Power
Il contenuto visualizzato è lo stesso visualiz-
zato sul display multifunzione (Indicatore
sistema ibrido). Per informazioni dettagliate,
fare riferimento a P.98, 104.
■Contagiri
Visualizza il regime del motore in giri al
minuto.
■Display temperatura esterna
Visualizzato quando l’interruttore
POWER viene portato su ON, oppure
quando l’indicatore di temperatura
esterna bassa lampeggia.
■Display temperatura esterna
●Quando la temperatura ambiente è di circa
3°C o inferiore, l’indicatore di temperatura esterna bassa lampeggerà per circa 10 secondi, dopodiché la visualizzazione della
temperatura esterna si spegnerà. In que- sto caso, la visualizzazione comparirà nuo-vamente non appena la temperatura
Visualizzazione dell’indicatore
sistema ibrido/del conta-
giri/della temperatura esterna
127
2
Owners Manual_Europe_M52N79_it
2-1. Quadro strumenti
Informazioni e indicatori dello stato del veicolo
lici) fra gli interruttori di comando dei
misuratori sul volante e selezionare
, quindi premere / (display
da 4,2 pollici) oppure / (display
da 7 pollici) per selezionare il display
del monitoraggio energia.
Sistema multimediale con display da
7 pollici/8 pollici
1 Premere il pulsante “MENU”.
2 Selezionare “Info” sulla schermata
“Menu”.
3 Selezionare “ECO” sulla schermata
“Info”.*
*: Solo modelli con funzione di navigazione
Se è visualizzata una schermata diversa da
“Monitor energia”, selezionare “Energia”.
Sistema multimediale con display da
9 pollici
1 Premere il pulsante “Casa”.
2 Selezionare “Veicolo” sulla scher-
mata “Casa”.
Se è visualizzata una schermata diversa da
“Monitor energia”, selezionare “Flusso d’energia”.
■Lettura del display
Le frecce compariranno in base al
flusso di energia. Se non c’è flusso di
energia, non apparirà alcuna freccia.
Il colore delle frecce cambierà nel modo
seguente
Verde: Quando la batteria ibrida (batteria di
trazione) viene rigenerata o ricaricata.
Giallo: Quando la batteria ibrida (batteria di
trazione) è in uso.
Rosso: Quando è in uso il motore a benzina.
Display multifunzione (display da 4,2
pollici)
L’immagine mostra tutte le frecce a titolo d’esempio. Il display effettivamente installato
dipenderà dalle condizioni.
Motore a benzina
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Pneumatico anteriore
Pneumatico posteriore*
*: Per i veicoli FF, le frecce che puntano a
non sono visualizzate.
Display multifunzione (display da 7
pollici)
L’immagine mostra tutte le frecce a titolo d’esempio. Il display effettivamente installato
dipenderà dalle condizioni.
Motore a benzina
Batteria ibrida (batteria di trazione)
128
Owners Manual_Europe_M52N79_it
2-1. Quadro strumenti
Pneumatico anteriore
Pneumatico posteriore*
*: Per i veicoli FF, le frecce che puntano a
non sono visualizzate.
Sistema multimediale (display da 7
pollici/8 pollici)
L’immagine mostra tutte le frecce a titolo d’esempio. Il display effettivamente installato
dipenderà dalle condizioni.
Motore a benzina
Motore elettrico anteriore (motore di
trazione)
Motore elettrico posteriore (motore
di trazione)
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Pneumatico anteriore
Pneumatico posteriore*
*: Per i veicoli FF, le frecce che puntano a
e non sono visualizzate.
Sistema multimediale (display da 7
pollici/8 pollici) (sulla schermata
“Casa”)
L’immagine mostra tutte le frecce a titolo
d’esempio. Il display effettivamente installato dipenderà dalle condizioni.
Motore a benzina
Batteria ibrida (batteria di trazione)
Pneumatico
Sistema multimediale (display da 9
pollici)
L’immagine mostra tutte le frecce a titolo
d’esempio. Il display effettivamente installato dipenderà dalle condizioni.
Motore a benzina
Motore elettrico anteriore (motore di
trazione)
Motore elettrico posteriore (motore
di trazione)
182
Owners Manual_Europe_M52N79_it
4-1. Prima di mettersi alla guida
AVVISO
●Non portare la leva del cambio in posi-
zione P mentre il veicolo è in movi- mento.Ciò potrebbe provocare danni al cambio
con conseguente perdita di controllo del veicolo.
●Non portare la leva del cambio in posi-
zione R mentre il veicolo sta avan- zando.Ciò potrebbe provocare danni al cambio
con conseguente perdita di controllo del veicolo.
●Non portare la leva del cambio in una
posizione di guida mentre il veicolo si sta spostando in retromarcia.Ciò potrebbe provocare danni al cambio
con conseguente perdita di controllo del veicolo.
●Se la leva del cambio viene portata in
posizione N mentre il veicolo è in movi- mento, il sistema ibrido si disattiva. La disattivazione del sistema ibrido com-
porta l’assenza del freno motore.
●Prestare attenzione a non spostare la leva del cambio con il pedale dell’acce-
leratore premuto. Portando la leva del cambio in una posizione diversa da P o
N si potrebbe provocare una rapida accelerazione improvvisa del veicolo, che potrebbe causare un incidente con
conseguenti lesioni gravi o mortali.
■Se si avverte un fischio o un rumore di sfregamento (indicatori di usura
delle pastiglie dei freni)
Far controllare e sostituire, appena possi- bile, le pastiglie dei freni da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o offi-
cina, o un altro professionista adeguata- mente qualificato e attrezzato.
La mancata sostituzione delle pastiglie dei
freni potrebbe danneggiare il rotore.
È pericoloso guidare il veicolo quando si supera il limite d’usura delle pastiglie dei
freni e/o quello dei dischi freno.
■Quando il veicolo è fermo
●Non premere inutilmente il pedale dell’acceleratore.
Se la leva del cambio è in una posizione diversa da P o N, il veicolo potrebbe accelerare in maniera improvvisa e ina-
spettata e causare un incidente.
●Per evitare incidenti dovuti allo sposta- mento accidentale del veicolo, quando il
veicolo è fermo con la spia “READY” accesa tenere sempre premuto il pedale del freno e all’occorrenza inserire il
freno di stazionamento.
●Se il veicolo è fermo su una strada in pendenza, per evitare incidenti causati
dallo spostamento del veicolo premere sempre il pedale del freno e all’occor-renza inserire il freno di stazionamento.
●Evitare di aumentare il regime del motore.Un aumento del numero di giri del
motore a veicolo fermo potrebbe cau- sare il surriscaldamento dell’impianto di scarico con conseguente rischio di
incendio se nelle vicinanze è presente materiale infiammabile.
■Quando il veicolo è parcheggiato
●Quando il veicolo è esposto al sole, non
lasciare nell’abitacolo occhiali, accen- dini, contenitori spray o lattine di bibite.La mancata osservanza di questa pre-
cauzione potrebbe avere le seguenti conseguenze:
• La fuoriuscita di gas da un accendino o
da una bomboletta spray potrebbe pro- vocare un incendio.
• La temperatura all’interno dei veicolo
potrebbe provocare la deformazione o l’incrinatura delle lenti in plastica e delle montature di occhiali in plastica.
• Le lattine di bibite potrebbero creparsi, provocando la fuoriuscita del contenuto all’interno del veicolo e quindi il cortocir-
cuito nei componenti elettrici del vei- colo.