Page 493 of 700
491
8 8-1. Especificações
Especificações do veículo
Pneus de 18" (tipo A)
Pneus de 18" (tipo B)
Pneu de reserva compacto (Se equipado)
Medida da jante17  7J
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu215/50R18 92V
Pressão de enchimento 
(Pressão recomendada 
do pneu frio)
À frente
220 kPa (2.2 kgf/cm
2 ou bar, 32 psi)
Atrás
200 kPa (2.0 kgf/cm
2 ou bar, 29 psi)
Medida da jante18  7J
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneu215/50R18 92V
Pressão de enchimento 
(Pressão recomendada 
do pneu frio)
À frente
220 kPa (2.2 kgf/cm
2 ou bar, 32 psi)
Atrás
200 kPa (2.0 kgf/cm
2 ou bar, 29 psi)
Medida da jante18  7J
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Medida do pneuT145/90D16 106M
Pressão de enchimento 
(Pressão recomendada 
do pneu frio)
420 kPa (4.2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Medida da jante16  4T
Binário de aperto103 N•m (10.5 kgf•m, 76 ft•lbf) 
         
        
        
     
        
        Page 494 of 700
4928-1. Especificações
*: Se equipado
A: Lâmpadas de halogéneo HIR2
B: Lâmpada com base em cunha (âmbar)
C: Lâmpada com base em cunha (transparente)
Lâmpadas
LâmpadasWTipo
Exterior
Farois de halogéneo (tipo lâmpada)55A
Luzes dos sinais de mudança de direção da 
frente (tipo lâmpada)21B
Luzes dos sinais de mudança de direção 
traseiros (tipo lâmpada)21B
Luz de marcha-atrás (tipo lâmpada)16C
Luz da chapa de matrícula5C
Interior
Luzes de cortesia*8C
Luzes interiores/luzes individuais5C
Luz do compartimento da bagageira5C 
         
        
        
     
        
        Page 495 of 700

493
8 8-1. Especificações
Especificações do veículo
Utilização de gasolina misturada 
com etanol num motor a gasolina
A Toyota permite a utilização de gaso-
lina misturada com etanol desde que 
este não ultrapasse os 10%. Certifique-
-se que a gasolina misturada com eta-
nol a ser utilizada tem um Número de 
Octanas correspondente ao acima indi-
cado.
Se o motor emitir pancadas
Consulte um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua 
confiança
Contudo, de vez em quando, pode 
notar um ligeiro bater durante um 
curto espaço de tempo durante a ace-
leração ou em subidas. Isto é normal 
e não é motivo para preocupação.
Informações de 
combustível
Quando encontrar as etiquetas 
de combustível que se seguem 
nos postos de abastecimento, 
utilize apenas combustível com 
uma destas etiquetas.
Zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape-
nas gasolina sem chumbo em 
conformidade com a norma 
europeia EN228.
Para um excelente desempenho 
do motor, escolha gasolina sem 
chumbo com um Número de 
Octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
O seu veículo deve utilizar ape-
nas gasolina sem chumbo.
Para um excelente desempenho 
do motor, escolha gasolina sem 
chumbo com um Número de 
Octanas de 95 ou superior.
ATENÇÃO
Atenção à qualidade do 
combustível
Não utilize combustíveis inadequa-
dos. Se utilizar combustível inade-
quado pode danificar o motor.
Não utilize gasolina com aditivos 
metálicos, tais como manganês, 
ferro ou chumbo. Se o fizer, pode 
danificar o motor ou o sistema de 
controlo de emissões.
Não acrescente aditivos de com-
bustível de marcas brancas que 
contenham aditivos metálicos.
Zona da UE: Não deve utilizar com-
bustível bioetanol vendido sob 
designações, tais como “E50” ou 
“E85”, bem como combustíveis que 
contenham uma grande quantidade 
de etanol. A utilização destes com-
bustíveis danifica o sistema de 
combustível do veículo. Em caso 
de dúvida, consulte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
Fora da zona da UE: Não deve utili-
zar combustível bioetanol vendido 
sob designações, tais como “E50” 
ou “E85”, bem como combustíveis 
que contenham uma grande quanti-
dade de etanol. O seu veículo pode 
utilizar gasolina misturada com um 
teor máximo de 10% de etanol. A 
utilização de combustíveis com 
mais de 10% de teor de etanol 
(E10) danifica o sistema de com-
bustível do veículo. Certifique-se 
que o reabastecimento é feito ape-
nas numa fonte onde a especifica-
ção e qualidade do combustível 
podem ser garantidas. Em caso de 
dúvida, consulte um concessionário 
Toyota autorizado, reparador 
Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança
Não utilize gasolina misturada com 
metanol com designações, tais 
como M15, M85 ou M100. A utiliza-
ção de gasolina com metanol pode 
causar danos ou falhas no motor. 
         
        
        
     
        
        Page 497 of 700

495
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
Algumas configurações de funções mudam automaticamente de acordo com 
a configuração de outras funções. Para mais informações, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer 
reparador da sua confiança.
 Configurações que podem ser alteradas utilizando o sistema multimédia 
com mostrador de 7"/8"
 Configurações que podem ser alteradas utilizando o mostrador de 
informações múltiplas
 Configurações que podem ser alteradas num concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua 
confiança
Definição dos símbolos: O = Disponível, — = Não disponível
Alarme* (P. 8 6 )
*: Se equipadoIndicadores, medidores e mostrador de informações múltiplas (P. 9 5, 100, 106, 112)
Configurações pessoais
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Desativa o alarme quando 
destrancar as portas com a 
chave ou a chave mecânica
DesligadoLigado——O
Função*1PredefiniçãoConfiguração pessoal
Idioma*2InglêsExceto inglês*3—O—
Unidades*2L/100 kmkm/L—O—milhas (MPG)*4
Mostrador do velocímetro*5AnalógicoDigital—O—
Indicador EV LigadoDesligado—O—
Guia de aceleração EcoLigadoDesligado—O—
Mostrador do consumo de 
combustível
Média total 
(Média de con-
sumo de com-
bustível [após 
redefinição])
Média da viagem 
(Média do consumo 
de combustível [após 
arranque])
—O—Média do depósito 
(Média do consumo 
de combustível [após 
reabastecimento) 
         
        
        
     
        
        Page 499 of 700

497
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque* e comando 
remoto (P.134, 152)
*: Se equipado
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque* (P. 1 3 4, 140, 152)
*: Se equipado
Comando remoto (P.132, 134)
Porta da retaguarda elétrica* (P. 1 4 2)
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sinal de funcionamento 
(Sinais de perigo)LigadoDesligadoO—O
Tempo decorrido antes do 
trancamento automático 
das portas se ativado se 
não abrir uma porta depois 
de destrancar
30 segundos
60 segundos
——O120 segundos
Sinal sonoro de aviso de 
porta abertaLigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sistema de chave inteligente 
para entrada e arranqueLigadoDesligadoO—O
Número de vezes consecu-
tivas que trancas as portas2 vezesAs que pretender——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Comando remotoLigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Porta da retaguarda elétricaLigadoDesligado—O—
Posição de abertura da 
porta da retaguarda elétrica5
1 a 4—O—
Configuração de 
utilizador opcional—O—
Volume do sinal sonoroNível 3Nível 1—O—Nível 2
Sensor de movimento do péLigadoDesligado—O— 
         
        
        
     
        
        Page 500 of 700

4988-2. Configuração
*: Se equipado
Espelhos retrovisores exteriores (P. 1 6 6)
*: Se equipado
Vidros elétricos (P. 1 6 9)
*: Se equipado
Sistema de controlo automático das luzes (P.206)
Lâmpadas (P.207)
Sensibilidade do sensor de 
movimento do pé+2+0——O+1
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Funcionamento automático 
de dobrar e estender os 
espelhos
*
Associado ao 
trancamento/des-
trancamento das 
portasDesligado
——OAssociado ao funcio-
namento do interruptor 
Power
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Funcionamento associado à 
chave (incluindo chave mecâ-
nica
*) 
DesligadoLigado——O
Funcionamento associado ao 
comando remotoDesligadoLigado——O
Funcionamento associado ao 
comando remoto (sinal sonoroLigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sensibilidade do sensor da luz Padrão-2 a 2O—O
Função de iluminação tem-
porária (Tempo decorrido 
antes das luzes apagarem 
automaticamente)
30 segundos
60 segundos
——O90 segundos
120 segundos
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Iluminação de aproximação 
ao veículoLigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal 
         
        
        
     
        
        Page 501 of 700

499
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
AHS (Sistema de Iluminação Adaptativa da Luz Automática de 
Máximos)*1 (P. 2 1 5)
*1: Se equipado*2: Os faróis são comandados pelo sistema de Luz Automática de Máximos. (P.218)
Lava vidro traseiro (P.222)
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*1 (P.231)
: Se equipado*1
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sistema de Iluminação 
Adaptativa da Luz Automá-
tica de Máximos
LigadoDesligado*2——O
Velocidade à qual o ajuste 
da área iluminada e a 
intensidade dos máximos 
altera de modo
Igual ou superior 
a 15 km
Igual ou superior 30 
km/h
——OIgual ou superior 60 
km/h 
Ajuste da intensidade dos 
máximos em curva (ilumina 
na direção para a qual o 
veículo está a virar)
LigadoDesligado——O
Ajuste da distância de pro-
jeção dos mínimos de 
acordo com a distância 
para o veículo à sua frente
LigadoDesligado——O
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Funcionamento do lava 
vidro quando abrir a porta 
da retaguarda
DesligadoLigado——O
Funcionamento do lava 
vidros associado ao limpa 
vidro traseiro
LigadoDesligado——O
Posição de engrenamento 
associada ao funciona-
mento do lava vidro traseiro
Uma vez
Desligado
——OContínuo
FunçãoConfiguração pessoal
PCS (Sistema de Pré-Colisão)*2Ligado / Desligado—O—
Ajustar o momento de alertaCedo / Médio /Tardio—O— 
         
        
        
     
        
        Page 503 of 700

501
8 8-2. Configuração
Especificações do veículo
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a 
gama de velocidades* (P.252)
*: Se equipado
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)* (P.270)
*: Se equipado
Sensor Toyota de assistência ao estacionamento* (P. 2 7 5)
*: Se equipado
FunçãoConfiguração pessoal
Controlo da velocidade de cruzeiro com 
radar com Reconhecimento de Sinais de 
Trânsito
Desligado / Ligado—O—
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Função BSM (Monitoriza-
ção do Ângulo Morto) LigadoDesligado—O—
Luminosidade dos indica-
dores dos espelhos retrovi-
sores exteriores
BrilhanteEscurecido—O—
Momento de aviso de apro-
ximação de veículo (sensi-
bilidade)
Intermédio
Antecipado
—O—
Atrasado
Apenas quando o 
veículo é detetado no 
ângulo morto
FunçãoPredefiniçãoConfiguração pessoal
Sensor Toyota de assistên-
cia ao estacionamentoLigadoDesligado—O—
Volume do sinal sonoroNível 2Nível 1—O—Nível 3
Distância de deteção do 
sensor central da frenteLongePerto—OO
Distância de deteção do 
sensor central traseiroLongePerto—OO
Distância de deteção do 
sensor de cantoLongePerto——O